At the A1 level, learners are just beginning their Spanish journey. The word 'predicción' might seem a bit long and complex, but it is introduced in very specific, highly practical contexts. The most common scenario where an A1 student will encounter this word is when learning vocabulary related to the weather. They will learn phrases like 'la predicción del tiempo' (the weather forecast) alongside basic weather terms like 'hace sol' (it is sunny) or 'llueve' (it rains). At this stage, the focus is purely on recognition and basic memorization. Students are not expected to use the word in complex sentences or discuss abstract future concepts. Instead, they might see it on a flashcard or in a simple reading exercise about a daily routine. For example, a teacher might show a picture of a rain cloud and ask, '¿Cuál es la predicción?' (What is the prediction?). The grammar surrounding the word is kept to an absolute minimum, usually just pairing it with the definite article 'la' to reinforce its feminine gender. The goal is to build a foundational understanding that 'predicción' relates to what will happen later, specifically regarding everyday, observable phenomena like the weather. This early exposure sets the stage for more complex usage in later levels, establishing a crucial link between the vocabulary word and the concept of future events in a highly visual and concrete manner.
As learners progress to the A2 level, their ability to express themselves expands, and their use of 'predicción' becomes slightly more active. While the weather remains a primary context, A2 students begin to use the word in conjunction with basic future structures, specifically the 'ir a + infinitive' construction. They might practice saying things like, 'Mi predicción es que va a llover' (My prediction is that it is going to rain). This represents a significant step forward, as they are now linking the noun with a grammatical structure that expresses the future. Furthermore, the vocabulary topics broaden slightly. An A2 student might use 'predicción' when talking about simple, predictable events in their daily lives or when discussing the plot of a simple story or movie. For instance, in a classroom activity, they might be asked to make a 'predicción' about what a character will do next. The focus is on simple, declarative sentences. Teachers will encourage students to use the word to express their basic expectations. While they might still occasionally struggle with the double 'c' spelling or the gender agreement, the conceptual understanding of the word is solidifying. They understand that a prediction is a guess about the future, and they have the basic grammatical tools to articulate those guesses in simple, everyday Spanish.
At the B1 level, learners cross the threshold into intermediate Spanish, and their use of 'predicción' becomes significantly more sophisticated. This is the level where the simple future tense (e.g., hablaré, comeré, viviré) is formally introduced and heavily practiced. 'Predicción' becomes a key vocabulary word for practicing this new tense. Students are asked to make predictions about broader topics: the environment, technology, society, or their own future careers. They might write short essays or participate in debates using phrases like, 'Hago la predicción de que los coches volarán' (I make the prediction that cars will fly). The vocabulary surrounding the word also expands. They learn verbs that collocate with it, such as 'hacer una predicción' (to make a prediction) and 'cumplirse' (to come true). They start to differentiate it from words like 'promesa' (promise) or 'plan' (plan). The context moves away from just the weather and into more abstract discussions. A B1 student can read a news article containing the word and understand the general context without needing a dictionary. They are also expected to consistently spell the word correctly and use the correct feminine articles and adjectives, demonstrating a firmer grasp of Spanish orthography and grammar rules.
Reaching the B2 level indicates a high degree of fluency and the ability to handle complex, abstract topics. At this stage, 'predicción' is used with precision and nuance. B2 learners are comfortable using the word in professional, academic, and formal contexts. They can discuss economic predictions, scientific forecasts, and political polling. Crucially, the grammar associated with the word becomes much more advanced. B2 students use 'predicción' alongside the conditional tense to discuss hypothetical outcomes ('Si la predicción fuera cierta, la economía mejoraría') and the subjunctive mood to express doubt or uncertainty about a forecast ('Dudo que su predicción sea correcta'). They also learn to use related vocabulary to express degrees of certainty, distinguishing between a 'predicción exacta' (accurate prediction) and a 'mera conjetura' (mere conjecture). In writing, they can construct complex sentences using prepositional phrases like 'basado en la predicción de...' (based on the prediction of...). They are aware of synonyms like 'pronóstico' and can choose the appropriate word based on the specific context. The word is no longer just a vocabulary item to be memorized; it is a functional tool used to construct sophisticated arguments, analyze data, and express complex thoughts about future possibilities in a near-native manner.
At the C1 level, learners possess an advanced, almost native-like command of the language. Their use of 'predicción' is characterized by a deep understanding of its subtle nuances, collocations, and register. They encounter and use the word in highly specialized texts, such as academic papers, detailed financial reports, or complex literary works. A C1 student can effortlessly navigate discussions about predictive modeling ('modelos de predicción'), statistical probability, and the philosophical implications of forecasting the future. They use advanced grammatical structures seamlessly, such as the future perfect ('Para el 2050, la predicción se habrá cumplido') or complex passive constructions ('Se han hecho varias predicciones al respecto'). Furthermore, they are highly sensitive to the stylistic differences between synonyms. They know exactly when to use 'predicción' versus 'vaticinio', 'augurio', or 'estimación' to achieve a specific rhetorical effect. They can understand and use idiomatic expressions or journalistic cliches involving the word. At this level, making a mistake with gender or spelling is extremely rare. The focus is on using the word to demonstrate intellectual depth, critical thinking, and a mastery of Spanish syntax and vocabulary that allows for precise, elegant, and persuasive communication on complex, forward-looking topics.
The C2 level represents mastery of the Spanish language. For a C2 speaker, the word 'predicción' is a fully integrated component of their extensive vocabulary, used with the same ease, flexibility, and cultural awareness as a highly educated native speaker. At this level, the individual can deconstruct the etymology of the word, understanding its Latin roots and how it relates to other words in the Spanish lexicon. They can engage in highly abstract, theoretical debates about the nature of determinism versus free will, using 'predicción' as a central concept. They can critically analyze the methodology behind a scientific or economic prediction, discussing the variables, margins of error, and potential biases. A C2 speaker can play with the word stylistically, using it ironically, metaphorically, or in creative writing to evoke specific moods or themes. They are entirely comfortable with the most obscure or specialized collocations and can effortlessly adapt their usage of the word to suit any audience, from a casual conversation in a cafe to a formal presentation at an academic conference. Their understanding of 'predicción' goes beyond mere definition; it encompasses the cultural, scientific, and philosophical weight the word carries in the Spanish-speaking world.

predicción 30秒で

  • A statement forecasting a future event.
  • Often based on data, science, or patterns.
  • A feminine noun requiring feminine articles.
  • Commonly used in weather and finance.

The Spanish word predicción translates directly to prediction or forecast in English. It is a feminine noun derived from the Latin word praedictio, which means a foretelling or a prior statement. In its most fundamental sense, a predicción is a declaration or a calculated statement about an event or outcome that is expected to occur in the future. Unlike a simple guess or a wild assumption, a predicción is typically grounded in some form of evidence, logical reasoning, statistical data, historical patterns, or scientific analysis. This distinction is crucial because it elevates the concept from mere speculation to a more structured and reliable form of foresight. When we talk about making a predicción, we are engaging in a cognitive process that requires analyzing current and past information to project a likely future scenario. This process is fundamental to human survival and progress, as it allows us to prepare for what is to come, mitigate potential risks, and seize upcoming opportunities. Throughout history, the ability to make accurate predictions has been highly valued, from ancient agricultural societies relying on seasonal predictions for planting crops to modern financial institutions using complex algorithms for market predictions.

Scientific Context
In scientific disciplines, a predicción is a rigorous and testable statement derived from a hypothesis or a theory, forming the backbone of the scientific method.

La predicción del tiempo para mañana indica lluvias fuertes.

Furthermore, the concept of predicción permeates various aspects of our daily lives. We constantly make micro-predictions, such as estimating how long a commute will take based on traffic patterns or anticipating a friend's reaction to a piece of news. In more formal contexts, professionals across diverse fields rely heavily on predictions. Meteorologists use atmospheric data to generate weather predictions, which are essential for public safety and agriculture. Economists analyze market trends to make financial predictions, guiding investment strategies and government policies. In the realm of technology, machine learning and artificial intelligence are essentially advanced prediction engines, using vast amounts of data to predict consumer behavior, language patterns, and even potential medical diagnoses. The accuracy of a predicción depends heavily on the quality of the data used and the validity of the models applied.

Technological Context
In the modern digital era, predictive algorithms are used to anticipate user preferences, making predicción a cornerstone of personalized digital experiences.

Su predicción sobre el mercado de valores fue sorprendentemente exacta.

It is also important to distinguish predicción from related concepts such as profecía (prophecy) or adivinación (divination). While all these terms deal with foretelling the future, profecía often carries a religious or mystical connotation, implying a message from a divine source. Adivinación suggests the use of supernatural or occult methods to uncover hidden knowledge about the future. In contrast, predicción remains firmly rooted in the rational and the empirical. It acknowledges the inherent uncertainty of the future but attempts to navigate it through logic and evidence. Even when a predicción turns out to be incorrect, the process by which it was formulated can still be analyzed and refined, leading to better models and more accurate predictions in the future. This iterative process of making predictions, testing them against reality, and updating our understanding is the essence of learning and scientific advancement.

Everyday Context
In casual conversation, people often share their predictions about sports matches, movie endings, or political elections, adding an element of anticipation to social interactions.

Nadie pudo hacer una predicción sobre el resultado del partido.

La predicción de terremotos sigue siendo un gran desafío para la ciencia.

Según mi predicción, este año será muy exitoso para la empresa.

In summary, understanding the word predicción involves recognizing its foundation in evidence-based forecasting. It is a versatile and powerful word that bridges the gap between our current knowledge and our future expectations. Whether we are discussing the weather, the economy, scientific research, or simply guessing the outcome of a game, the concept of predicción is central to how we interact with and make sense of the world around us. Mastering its use in Spanish will significantly enhance your ability to discuss future events, analyze trends, and express logical expectations in a clear and sophisticated manner.

Using the word predicción correctly in Spanish involves understanding its grammatical properties, the verbs it commonly pairs with, and the prepositions that link it to other parts of a sentence. As a feminine noun, it requires feminine articles (la, una, las, unas) and feminine adjectives (exacta, errónea, científica, meteorológica). The most common verb used with predicción is hacer (to make). Just as in English we say 'to make a prediction', in Spanish we say 'hacer una predicción'. This is a highly productive collocation that you will use frequently. For example, you might say, 'El científico hizo una predicción audaz' (The scientist made a bold prediction). Another common verb is cumplir (to fulfill) or su forma reflexiva cumplirse (to come true). When a prediction turns out to be accurate, we say 'la predicción se cumplió' (the prediction came true). Conversely, if a prediction is wrong, we can use verbs like fallar (to fail) or equivocarse (to be wrong), as in 'la predicción falló' (the prediction failed).

Verb Collocations
Mastering verbs like hacer, cumplir, and fallar in conjunction with predicción is essential for natural-sounding Spanish.

Es difícil hacer una predicción a largo plazo con tanta incertidumbre.

When specifying what the prediction is about, the preposition sobre (about/on) is most frequently used. For instance, 'una predicción sobre el clima' (a prediction about the weather) or 'predicciones sobre la economía' (predictions about the economy). You can also use the preposition de (of), particularly when the topic of the prediction is a single noun, such as 'la predicción de ventas' (the sales prediction) or 'la predicción de terremotos' (the prediction of earthquakes). Understanding these prepositional phrases allows you to construct more complex and informative sentences. Furthermore, predicción is often modified by adjectives that describe its accuracy, source, or nature. Common adjectives include acertada (accurate), incorrecta (incorrect), optimista (optimistic), pesimista (pessimistic), and estadística (statistical). Placing these adjectives correctly, usually after the noun, adds nuance and precision to your statements.

Prepositional Usage
Using 'sobre' or 'de' correctly links the prediction to its subject matter, providing necessary context for the listener or reader.

La predicción de los expertos se cumplió al pie de la letra.

In professional and academic contexts, the usage of predicción becomes more formal and is often integrated into complex grammatical structures. You might encounter phrases like 'modelo de predicción' (prediction model) or 'capacidad de predicción' (predictive capacity). In these settings, the focus is often on the methodology behind the prediction rather than just the outcome. For example, a researcher might write, 'El modelo de predicción demostró un alto grado de fiabilidad' (The prediction model demonstrated a high degree of reliability). This highlights the analytical and evidence-based nature of the word. Additionally, when discussing future events based on predictions, the future tense or the conditional tense is frequently employed. For instance, 'Si la predicción es correcta, las ventas aumentarán' (If the prediction is correct, sales will increase) or 'Según la predicción, el proyecto sería un éxito' (According to the prediction, the project would be a success).

Academic Phrasing
Incorporating terms like 'modelo' and 'capacidad' elevates the discourse, making it suitable for scientific and analytical environments.

Basamos nuestra estrategia en la predicción de tendencias del mercado.

Su predicción falló porque no consideró todas las variables.

Necesitamos una predicción más precisa antes de invertir el dinero.

To truly master the use of predicción, practice creating sentences that combine these various elements: the verb, the noun, the preposition, the subject matter, and the adjectives. Start with simple sentences like 'Hago una predicción' (I make a prediction) and gradually add complexity: 'Hago una predicción sobre el clima' (I make a prediction about the weather), and then 'Hago una predicción acertada sobre el clima de mañana' (I make an accurate prediction about tomorrow's weather). By systematically building your sentences, you will internalize the syntactic patterns associated with this word. Remember that language is flexible, and while these are the most common patterns, you will encounter variations depending on the region and the specific context. Continuous exposure to native Spanish materials, such as news articles, scientific reports, and everyday conversations, will further refine your understanding and usage of predicción, allowing you to express your thoughts about the future with confidence and clarity.

The word predicción is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing across a wide spectrum of contexts, from casual daily conversations to highly specialized professional environments. One of the most common places you will hear this word is in meteorology, specifically during weather forecasts. Whether you are watching the morning news on television, listening to the radio during your commute, or checking a weather app on your smartphone, the phrase 'la predicción del tiempo' (the weather forecast) is a daily staple. Meteorologists use this term to present their scientific estimates regarding temperature, precipitation, wind speed, and other atmospheric conditions. In this context, predicción is synonymous with pronóstico, and both terms are used interchangeably to inform the public about what to expect from the weather in the coming days. This everyday exposure makes predicción one of the first advanced vocabulary words that Spanish learners encounter and understand in a practical setting.

Meteorological Context
Weather forecasting is the most frequent and practical daily application of the word, essential for planning daily activities.

La predicción meteorológica advierte sobre un posible huracán.

Beyond the weather, the financial and economic sectors are major domains where predicción is heavily utilized. In business news, stock market analyses, and economic reports, experts constantly discuss 'predicciones económicas' (economic predictions) or 'predicciones de mercado' (market predictions). Analysts and economists use complex models to forecast inflation rates, employment figures, currency fluctuations, and corporate earnings. When reading financial newspapers like Expansión in Spain or El Financiero in Mexico, you will frequently encounter headlines discussing the latest predictions from central banks or international financial institutions. In these contexts, a predicción is not a guess but a highly calculated projection based on extensive data analysis. The accuracy of these predictions can have significant real-world consequences, influencing investment decisions, government policies, and corporate strategies. Therefore, the word carries a weight of authority and analytical rigor in the financial world.

Financial Context
In economics, predictions drive markets and policy, making the term central to financial journalism and corporate planning.

Las predicciones de crecimiento económico para este año son muy bajas.

Another prevalent area where you will hear predicción is in the realm of sports. Sports journalism and commentary are filled with predictions about the outcomes of matches, tournaments, and entire seasons. Pundits, former athletes, and fans alike engage in making predictions before a big football game, a tennis final, or a boxing match. Phrases like 'Mi predicción para el partido de hoy es...' (My prediction for today's game is...) are commonplace in sports talk shows and casual conversations among friends. In recent years, with the rise of sports betting and data analytics in sports, the concept of predicción has become even more formalized. Analysts use player statistics, historical matchups, and team performance metrics to generate statistical predictions, adding a layer of objective analysis to the traditional subjective predictions of fans and commentators. This blend of passion and data makes sports a rich environment for encountering this vocabulary.

Sports Context
Sports discussions naturally revolve around anticipating outcomes, making predictions a core part of fan engagement and sports media.

Su predicción de que ganarían el campeonato parecía una locura al principio.

Los algoritmos mejoran constantemente la predicción del comportamiento del consumidor.

La predicción astrológica de la revista decía que encontraría el amor.

Finally, the word predicción also appears in more speculative or entertainment-focused contexts, such as astrology, horoscopes, and science fiction. While these differ significantly from the evidence-based predictions of science and economics, the linguistic usage remains the same. People read their daily horoscope to see the 'predicción' for their zodiac sign. In science fiction literature and films, narratives often revolve around futuristic predictions about technology, society, and human evolution. Furthermore, in the rapidly advancing field of technology, specifically artificial intelligence and machine learning, the term is central. Data scientists build 'modelos de predicción' to anticipate everything from traffic jams to disease outbreaks. In all these varied contexts—from the rigorous to the entertaining, from the daily weather to the future of AI—the word predicción serves as the linguistic vehicle for our universal human desire to know, prepare for, and shape the future.

When learning and using the word predicción, Spanish learners often encounter a few common pitfalls related to spelling, gender, false friends, and nuance. Addressing these mistakes early on is crucial for developing accurate and natural-sounding Spanish. The first and perhaps most frequent mistake is related to spelling. Because the English word 'prediction' has only one 'c', learners often misspell the Spanish equivalent as 'predición', omitting the second 'c'. It is vital to remember that in Spanish, the suffix '-cción' is very common for nouns derived from verbs ending in '-ctar' or '-cir' (like predecir). Therefore, it must be spelled with a double 'c': predicción. Additionally, learners sometimes forget the written accent (tilde) on the final 'o'. The word ends in 'n' and is stressed on the last syllable, so according to Spanish accentuation rules, it requires a tilde. Forgetting the tilde is a common orthographic error that can make written Spanish look unprofessional.

Spelling Error
Writing 'predición' instead of 'predicción' is a direct interference from English spelling patterns and must be actively corrected.

La profesora corrigió mi ensayo porque escribí mal la palabra predicción.

Another significant area of confusion involves the gender of the noun. Predicción is a feminine noun, as are almost all Spanish nouns ending in '-ción' (e.g., la canción, la nación, la educación). However, learners whose native language does not have grammatical gender, or those who are not paying close attention, might mistakenly use masculine articles or adjectives, saying 'el predicción' or 'un predicción exacto'. This grammatical error immediately marks the speaker as a non-native and can disrupt the flow of communication. It is essential to consistently pair predicción with feminine modifiers: la predicción, una predicción, predicciones exactas, predicciones meteorológicas. Building a habit of learning the article alongside the noun (memorizing 'la predicción' rather than just 'predicción') is the most effective way to prevent this common gender mistake and ensure grammatical agreement throughout the sentence.

Gender Agreement
Failing to use feminine articles and adjectives with predicción is a basic but persistent grammatical error among learners.

Hizo una predicción muy arriesgada sobre las elecciones.

A more subtle mistake involves confusing predicción with similar-sounding words or false friends, particularly prevención (prevention). While both words relate to the future, their meanings are entirely different. Predicción is about foretelling what will happen, whereas prevención is about taking action to stop something bad from happening. A learner might mistakenly say, 'El médico hizo una prevención sobre mi salud' when they mean 'predicción' (prognosis/forecast), or conversely, 'Tomamos medidas de predicción' when they mean 'prevención' (preventive measures). Understanding the distinct semantic boundaries of these words is crucial. Furthermore, learners sometimes overuse predicción when another word might be more natural. For instance, while 'predicción del tiempo' is correct, native speakers very frequently use 'pronóstico del tiempo'. Knowing when to use synonyms like pronóstico, estimación, or conjetura adds native-like nuance to your vocabulary and prevents your Spanish from sounding repetitive or overly formal.

Semantic Confusion
Mixing up predicción (forecasting) with prevención (preventing) alters the entire meaning of the sentence and causes significant confusion.

No confundas la predicción de un problema con la prevención del mismo.

Su predicción fue ignorada, lo que llevó a un desastre evitable.

A veces, una predicción pesimista puede convertirse en una profecía autocumplida.

Finally, a common syntactic mistake is using the wrong preposition after predicción. As discussed earlier, the correct prepositions are usually sobre or de. Learners might directly translate from English and use para (for) incorrectly, saying 'una predicción para el clima' instead of the more natural 'predicción del clima' or 'predicción sobre el clima'. While 'para' can sometimes be understood, it often sounds slightly awkward to a native ear in this specific context. By paying attention to these common mistakes—double 'c' spelling, the final accent mark, feminine gender agreement, avoiding confusion with prevención, and using the correct prepositions—you can significantly improve your accuracy and confidence when using the word predicción. Consistent practice, reading native texts, and actively correcting these specific errors will help solidify the correct usage in your mind.

Expanding your vocabulary beyond a single translation is key to achieving fluency, and understanding the synonyms and related terms for predicción will greatly enrich your Spanish. The most direct and frequently used synonym is pronóstico. While often used interchangeably with predicción, pronóstico carries a slightly stronger connotation of being based on professional analysis or scientific data. It is the preferred term in medical contexts (el pronóstico del paciente - the patient's prognosis) and is extremely common in meteorology (el pronóstico del tiempo). When you use pronóstico, you are emphasizing the analytical process behind the forecast. Another related word is vaticinio. This term is slightly more formal and literary than predicción. It often implies a prediction made by someone with special insight, wisdom, or authority, though not necessarily supernatural. You might read about 'el vaticinio de los expertos' (the experts' prediction) in a formal news article or a historical text.

Pronóstico
The most common synonym, heavily used in weather and medical contexts, emphasizing a data-driven or professional forecast.

El pronóstico es similar a una predicción, pero a menudo suena más técnico.

Moving towards the more speculative end of the spectrum, we find the word conjetura. A conjetura is a conjecture or a guess based on incomplete information. Unlike a predicción, which implies a solid foundation of evidence, a conjetura acknowledges that the conclusion is tentative and subject to change. If someone makes a statement about the future without much data to back it up, you would call it a conjetura rather than a predicción. Similarly, the word estimación (estimation) is used when predicting numbers, costs, or quantities. An estimación is a calculated approximation. For example, a builder might provide an 'estimación de los costos' (estimation of costs) for a project. While it is a type of prediction about the future financial requirement, estimación is the precise vocabulary word for numerical forecasting.

Conjetura
Use this word when the statement about the future is more of an educated guess lacking solid empirical backing.

Lo que dices no es una predicción basada en datos, es solo una conjetura.

On the more mystical or religious side, we have words like profecía and augurio. A profecía (prophecy) is a prediction that is believed to come from a divine or supernatural source. It carries a heavy, often destiny-laden weight that predicción does not. An augurio (omen/augury) refers to a sign or an event that is interpreted as a prediction of the future, often associated with ancient practices or superstitions (e.g., 'un mal augurio' - a bad omen). It is crucial to distinguish these terms from predicción to maintain clarity in your communication. If you are discussing a scientific climate model, using profecía would be entirely inappropriate and confusing. Understanding these nuances allows you to select the exact word that fits the context, tone, and level of certainty you wish to convey.

Profecía
Reserved for religious, mystical, or epic contexts, distinguishing divine foresight from rational prediction.

La antigua profecía era muy diferente de una predicción científica moderna.

Ver un gato negro es considerado un mal augurio, no una predicción lógica.

Su predicción se basó en una estimación cuidadosa de los recursos disponibles.

In conclusion, while predicción is a highly versatile and essential word, it exists within a rich ecosystem of related vocabulary. By learning to differentiate between predicción, pronóstico, vaticinio, conjetura, estimación, profecía, and augurio, you elevate your Spanish from basic communication to nuanced expression. You will be able to read complex texts, understand subtle differences in tone, and articulate your own thoughts about the future with precision. Whether you are analyzing a financial report, discussing the weather, or debating philosophy, having this spectrum of words at your disposal ensures that you can always find the perfect term to match your intended meaning.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -ción

Future tense (iré, comeré)

Subjunctive with expressions of doubt (Dudo que la predicción sea...)

レベル別の例文

1

La predicción del tiempo es buena.

The weather forecast is good.

Uses the feminine article 'La' with the noun.

2

¿Cuál es la predicción para mañana?

What is the prediction for tomorrow?

Basic question structure using 'Cuál es'.

3

No me gusta la predicción.

I don't like the prediction.

Using 'gustar' with a singular noun.

4

Leo la predicción en el teléfono.

I read the prediction on the phone.

Present tense verb 'Leo' with direct object.

5

La predicción dice que llueve.

The prediction says it rains.

Simple present tense 'dice'.

6

Es una mala predicción.

It is a bad prediction.

Adjective 'mala' agrees in gender with the feminine noun.

7

Miro la predicción todos los días.

I look at the prediction every day.

Vocabulary for frequency 'todos los días'.

8

La predicción es sol y calor.

The prediction is sun and heat.

Linking the noun to basic weather vocabulary.

1

Mi predicción es que vamos a ganar.

My prediction is that we are going to win.

Uses 'ir a + infinitive' for future plans.

2

Hizo una predicción muy interesante.

He/She made a very interesting prediction.

Past tense 'Hizo' with the noun.

3

La predicción de la película fue correcta.

The prediction about the movie was correct.

Preterite tense 'fue' and adjective agreement.

4

No creo en esa predicción.

I don't believe in that prediction.

Verb 'creer en' followed by the noun.

5

Tengo una predicción para el partido.

I have a prediction for the game.

Using 'tener' to express possession of an idea.

6

La predicción dice que va a nevar.

The prediction says it is going to snow.

Combining 'decir que' with 'ir a + infinitive'.

7

¿Tu predicción se cumplió?

Did your prediction come true?

Introduction of the reflexive verb 'cumplirse'.

8

Es una predicción muy fácil de hacer.

It is a very easy prediction to make.

Structure 'fácil de + infinitive'.

1

Los científicos harán una predicción sobre el clima.

The scientists will make a prediction about the climate.

Use of the simple future tense 'harán'.

2

Espero que tu predicción sea acertada.

I hope your prediction is accurate.

Subjunctive 'sea' triggered by 'Espero que'.

3

La predicción económica causó mucha preocupación.

The economic prediction caused a lot of worry.

Adjective 'económica' and preterite tense.

4

Nadie puede hacer una predicción perfecta del futuro.

No one can make a perfect prediction of the future.

Negative pronoun 'Nadie' and complex sentence structure.

5

Según la predicción, lloverá toda la semana.

According to the prediction, it will rain all week.

Use of the preposition 'Según'.

6

Falló en su predicción sobre las elecciones.

He failed in his prediction about the elections.

Verb 'fallar' used with the preposition 'en'.

7

Necesitamos datos para hacer una buena predicción.

We need data to make a good prediction.

Infinitive phrase expressing purpose 'para hacer'.

8

La predicción se basó en estudios recientes.

The prediction was based on recent studies.

Reflexive verb 'basarse en' in the preterite.

1

Si hubiéramos escuchado la predicción, habríamos evitado el problema.

If we had listened to the prediction, we would have avoided the problem.

Third conditional using pluperfect subjunctive and conditional perfect.

2

Es dudoso que esa predicción se materialice a corto plazo.

It is doubtful that that prediction will materialize in the short term.

Impersonal expression 'Es dudoso que' triggering the present subjunctive.

3

El modelo algorítmico generó una predicción altamente fiable.

The algorithmic model generated a highly reliable prediction.

Advanced vocabulary 'modelo algorítmico' and adverb 'altamente'.

4

A pesar de la predicción pesimista, las ventas aumentaron.

Despite the pessimistic prediction, sales increased.

Concessive clause 'A pesar de'.

5

La precisión de su predicción dejó a todos boquiabiertos.

The accuracy of his prediction left everyone speechless.

Idiomatic expression 'dejar boquiabierto'.

6

Se requiere un análisis exhaustivo antes de emitir cualquier predicción.

An exhaustive analysis is required before issuing any prediction.

Passive 'se' construction and formal verb 'emitir'.

7

Las predicciones demográficas indican un envejecimiento de la población.

Demographic predictions indicate an aging of the population.

Academic vocabulary 'predicciones demográficas'.

8

Su predicción resultó ser una profecía autocumplida.

His prediction turned out to be a self-fulfilling prophecy.

Complex concept 'profecía autocumplida'.

1

La validez empírica de dicha predicción ha sido fuertemente cuestionada por la comunidad científica.

The empirical validity of said prediction has been strongly questioned by the scientific community.

Passive voice with present perfect and formal vocabulary 'validez empírica'.

2

El analista esbozó una predicción matizada, reconociendo la volatilidad inherente del mercado.

The analyst outlined a nuanced prediction, acknowledging the inherent volatility of the market.

Advanced verbs 'esbozar' and gerund 'reconociendo'.

3

Lejos de ser una mera conjetura, su predicción se sustentaba en un corpus de datos longitudinales.

Far from being a mere conjecture, his prediction was supported by a corpus of longitudinal data.

Contrastive phrase 'Lejos de ser' and academic terms 'corpus', 'longitudinales'.

4

Resulta imperativo calibrar los modelos de predicción para mitigar los sesgos algorítmicos.

It is imperative to calibrate prediction models to mitigate algorithmic biases.

Impersonal structure 'Resulta imperativo' and technical vocabulary.

5

La predicción, otrora considerada descabellada, ha cobrado una inusitada relevancia en el contexto actual.

The prediction, once considered absurd, has gained unusual relevance in the current context.

Use of the literary adverb 'otrora' and advanced phrasing.

6

Cualquier predicción a tan largo plazo está inexorablemente sujeta a un amplio margen de error.

Any prediction over such a long term is inexorably subject to a wide margin of error.

Adverb 'inexorablemente' and phrase 'sujeta a'.

7

El informe desglosa las variables que sustentan esta audaz predicción macroeconómica.

The report breaks down the variables that support this bold macroeconomic prediction.

Specific verb 'desglosar' and specialized adjective 'macroeconómica'.

8

Desestimar esa predicción equivaldría a ignorar las señales de advertencia más evidentes.

Dismissing that prediction would be equivalent to ignoring the most obvious warning signs.

Infinitive as subject 'Desestimar' and conditional 'equivaldría'.

1

La epistemología subyacente a esta predicción revela un sesgo determinista que obvia la agencia humana.

The epistemology underlying this prediction reveals a deterministic bias that ignores human agency.

Highly academic vocabulary 'epistemología', 'determinista', 'agencia'.

2

En retrospectiva, la predicción pecaba de un optimismo ingenuo, soslayando las fricciones geopolíticas latentes.

In retrospect, the prediction suffered from naive optimism, bypassing latent geopolitical frictions.

Idiom 'pecar de' and advanced verb 'soslayar'.

3

La heurística empleada para formular dicha predicción carece de la robustez necesaria para resistir el escrutinio paritario.

The heuristic used to formulate said prediction lacks the necessary robustness to withstand peer scrutiny.

Scientific terminology 'heurística', 'escrutinio paritario'.

4

Asistimos a la claudicación de los modelos de predicción tradicionales frente a la irrupción de variables estocásticas.

We are witnessing the surrender of traditional prediction models in the face of the emergence of stochastic variables.

Literary phrasing 'Asistimos a la claudicación' and mathematical term 'estocásticas'.

5

Ergo, la predicción no debe interpretarse como un dogma inamovible, sino como una brújula falible en un mar de incertidumbre.

Ergo, the prediction should not be interpreted as an immovable dogma, but as a fallible compass in a sea of uncertainty.

Metaphorical language and the conjunction 'Ergo'.

6

La clarividencia de su predicción estriba en haber sabido amalgamar datos cuantitativos con intuición sociológica.

The clairvoyance of his prediction lies in having known how to amalgamate quantitative data with sociological intuition.

Advanced verb 'estribar en' and perfect infinitive 'haber sabido'.

7

Semejante predicción, desprovista de anclaje empírico, raya en la charlatanería.

Such a prediction, devoid of empirical anchoring, borders on charlatanry.

Strong descriptive language 'desprovista de', 'raya en'.

8

El corolario de esta predicción, de materializarse, supondría un cambio de paradigma insoslayable.

The corollary of this prediction, should it materialize, would entail an unavoidable paradigm shift.

Conditional clause 'de materializarse' and academic term 'corolario'.

よく使う組み合わせ

hacer una predicción
predicción del tiempo
predicción económica
cumplir una predicción
fallar una predicción
predicción exacta
modelo de predicción
predicción científica
basado en la predicción
predicción a largo plazo

よく混同される語

predicción vs prevención

predicción vs profecía

predicción vs promesa

間違えやすい

predicción vs

predicción vs

predicción vs

文型パターン

使い方

formality

Neutral to Formal

frequency

High in news and science, medium in daily conversation

よくある間違い
  • Spelling it with one 'c' (predición) instead of two (predicción).
  • Using the masculine article (el predicción) instead of the feminine (la predicción).
  • Forgetting to drop the accent mark in the plural form (predicciónes instead of predicciones).
  • Confusing it with 'prevención' (prevention), which has a completely different meaning.
  • Using the preposition 'para' (predicción para el clima) instead of 'sobre' or 'de' (predicción sobre el clima).

ヒント

Feminine Gender

Always treat 'predicción' as feminine. Use 'la', 'una', 'las', 'unas'. Match adjectives: 'buena predicción'. This is a strict rule for '-ción' words. Don't let the English lack of gender confuse you.

Double C and Accent

Spell it with 'cc': predicción. Remember the accent on the 'o' in the singular form. Drop the accent in the plural: predicciones. This is a very common spelling mistake on tests.

Use with Hacer

Pair it with the verb 'hacer'. 'Hacer una predicción' is the standard phrase. Avoid using 'tomar' or other verbs. This makes your Spanish sound much more natural.

Weather Context

Use it for the weather. 'La predicción del tiempo' is a daily phrase. It's a great way to practice the word in a real-world context. You can also use 'el pronóstico del tiempo'.

Future Tense Link

Link it to future tense verbs. When making a prediction, follow it with verbs like 'irá', 'será', 'hará'. This reinforces the connection between the noun and future events. Example: 'Mi predicción es que lloverá'.

Verbs of Failure/Success

Learn verbs for when predictions are right or wrong. Use 'cumplirse' for coming true. Use 'fallar' or 'equivocarse' for being wrong. 'La predicción falló' is a common phrase.

Sobre vs De

Use 'sobre' for 'about' and 'de' for 'of'. 'Predicción sobre la economía' or 'predicción de ventas'. Both are correct depending on the sentence structure. Avoid using 'para'.

Expand to Pronóstico

Learn the synonym 'pronóstico'. Use it interchangeably in many contexts. It sounds slightly more professional. It's especially good for medical or official weather contexts.

Pronounce Both C's

Pronounce the 'cc' clearly. It sounds like a 'k' followed by an 's' (or 'th' in Spain). Pre-dik-syon. Don't slur it into a single 's' sound.

Subjunctive for Doubt

Use the subjunctive if you don't believe it. 'No creo que la predicción sea verdad'. This is an advanced grammar point but very useful. It shows you can express complex opinions.

暗記しよう

記憶術

PRE-DICT-ION: PRE (before) + DICT (speak) + ION (noun). Speaking about something before it happens.

語源

Latin

文化的な背景

In Spain, 'el pronóstico' is often preferred over 'la predicción' for daily weather on TV.

In Mexico, 'cabañuelas' are traditional predictions made in January for the rest of the year.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"¿Cuál es tu predicción para el partido de esta noche?"

"¿Has visto la predicción del tiempo para el fin de semana?"

"¿Qué predicciones tienes para el próximo año?"

日記のテーマ

Escribe una predicción sobre cómo será la tecnología en 50 años.

Describe una vez que hiciste una predicción y se cumplió.

¿Crees que es posible hacer predicciones exactas sobre la economía?

よくある質問

10 問

It is a feminine noun. You must use 'la predicción' or 'una predicción'. This is true for almost all Spanish words ending in '-ción'. Always match your adjectives to the feminine form. For example, say 'predicción exacta', not 'predicción exacto'.

The plural is 'predicciones'. Notice that the accent mark on the 'o' is removed. This happens because the stress naturally falls on the penultimate syllable when the word ends in 's'. The double 'c' remains.

The correct verb is 'hacer'. You say 'hacer una predicción'. Do not translate directly from English and use verbs like 'crear' or 'dar' in this context. 'Hacer' is the standard collocation.

They are very similar and often interchangeable. However, 'pronóstico' sounds slightly more technical or professional. It is the standard word used for medical prognoses and official weather forecasts. 'Predicción' is slightly broader.

Yes, absolutely. It is perfectly fine for casual guesses. You can say 'Mi predicción para el final de la película es...'. It works for both serious scientific models and everyday guesses.

It comes from the Latin root 'praedictio' and the Spanish verb 'predecir'. Words derived from verbs ending in '-cir' or '-ctar' often take the '-cción' suffix. The first 'c' represents the 'k' sound, and the second represents the 's' or 'th' sound.

Usually 'sobre' (about) or 'de' (of). For example, 'una predicción sobre el futuro' or 'la predicción del tiempo'. Do not use 'para' (for) as a direct translation from English.

Use the reflexive verb 'cumplirse'. You say 'La predicción se cumplió'. This literally translates to 'the prediction fulfilled itself'. It is the most natural way to express this idea.

Yes, it is used in astrology to refer to horoscopes or astrological forecasts. You will often see 'predicciones astrológicas' in magazines. The word itself doesn't judge the scientific validity of the forecast.

Use the subjunctive mood. For example, 'Dudo que su predicción sea correcta' (I doubt his prediction is correct). The verb 'sea' is the subjunctive of 'ser', triggered by the expression of doubt 'Dudo que'.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!