At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe time and frequency. While 'trimestral' might seem a bit advanced, you can understand it by breaking it down. It comes from 'tres' (three) and 'mes' (month). In your daily life, you might not use this word often, but you might see it on a gym membership price list or a school schedule. Think of it as a way to say 'every three months.' At this stage, it's enough to recognize that 'tri' relates to three. You might say 'Tengo un examen cada tres meses,' and your teacher might use the word 'trimestral' to describe that exam. It's a useful word to start recognizing in documents or signs about payments and schedules.
By the A2 level, you are expanding your vocabulary to include more specific descriptions of your routine and obligations. You might use 'trimestral' when talking about your job or your studies. For example, if you work in an office, you might mention a 'reunión trimestral' (quarterly meeting). You are also learning how adjectives work in Spanish; remember that 'trimestral' doesn't change for masculine or feminine nouns, which makes it easier to use! You might say 'la suscripción trimestral' or 'el informe trimestral.' At this level, you should be able to distinguish between 'mensual' (monthly) and 'trimestral' (quarterly) when looking at bills or planning your calendar.
At the B1 level, 'trimestral' becomes a very practical and necessary word. This is the level where you are expected to handle everyday situations in a Spanish-speaking environment, including administrative tasks. If you live in Spain or Latin America, you will need this word for taxes (IVA trimestral), bank statements, and school reports for your children. You should be comfortable using it in sentences to describe recurring events. You also start to learn the adverbial form, 'trimestralmente.' At B1, you should also be careful not to confuse it with 'cuatrimestral' (every four months), a common error for English speakers who associate 'quarter' with 'four.' You are now moving beyond simple time expressions to more professional and precise vocabulary.
At the B2 level, you use 'trimestral' with confidence in professional and academic contexts. You understand the nuances of business cycles and can participate in meetings where 'resultados trimestrales' are analyzed. You can discuss the advantages and disadvantages of 'pagos trimestrales' versus 'pagos anuales.' Your grammar should be solid, ensuring that you always use 'trimestrales' when the noun is plural. You also recognize the word in more complex readings, such as economic news or legal contracts. At this stage, you are expected to use 'trimestral' as a standard part of your professional lexicon, using it to organize projects, set milestones, and describe fiscal periods without hesitation.
For C1 learners, 'trimestral' is a basic building block used to discuss complex organizational structures and economic trends. You might analyze how 'ajustes trimestrales' affect the inflation rate or how 'publicaciones trimestrales' contribute to academic discourse. You are sensitive to the register of the word—knowing that while 'cada tres meses' is fine for a chat, 'trimestral' or 'trimestralmente' is preferred in a formal report or presentation. You can use the word in sophisticated sentence structures, perhaps discussing the 'periodicidad trimestral' of a certain phenomenon. Your understanding of the word is deep, encompassing its administrative, legal, and rhythmic implications in Spanish-speaking societies.
At the C2 level, 'trimestral' is used with total native-like fluency. You might use it in a high-level fiscal analysis, discussing the 'volatilidad trimestral' of a stock market or the 'estratificación trimestral' of data in a scientific study. You are fully aware of how the concept of the 'trimestre' is baked into the bureaucracy of Spanish-speaking countries, and you can navigate these systems perfectly. Whether you are writing a thesis, a legal brief, or a corporate strategy, you use 'trimestral' and its related forms with precision and stylistic appropriateness. You can also play with the language, perhaps using the term ironically or in metaphors about the passing of time and the repetitive nature of institutional life.

trimestral 30秒で

  • Trimestral is a Spanish adjective meaning 'quarterly' or occurring every three months.
  • It is gender-neutral, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
  • The plural form is 'trimestrales', used for modifying multiple items or events.
  • Commonly used in finance, education, and administration for reports, exams, and taxes.

The Spanish word trimestral is an essential adjective for anyone navigating professional, academic, or administrative environments in Spanish-speaking countries. At its core, it describes something that occurs, is published, or is calculated every three months, or once per quarter. In the English-speaking world, we most frequently translate this as quarterly. Understanding this word is not just about learning a time-related term; it is about grasping the rhythm of Spanish life, from business cycles to school schedules. Because a year is divided into four quarters, anything described as trimestral happens four times a year. This regularity makes it a cornerstone of fiscal planning, academic reporting, and subscription services.

Business and Finance
In the corporate world, companies must present their informes trimestrales (quarterly reports) to shareholders and tax authorities. This is the pulse of the economy.

La empresa presentó su balance trimestral con beneficios récord.

Beyond the office, you will encounter this word in the academic sector. Many universities and language schools do not operate on a semester basis but rather on a trimestre (quarter) basis. Consequently, students receive evaluaciones trimestrales. This allows for more frequent feedback and a faster pace of learning. It is also common in the context of taxes; many self-employed individuals in Spain, for example, have to file their VAT (IVA) returns on a base trimestral. This means every January, April, July, and October, the word trimestral becomes the most important word in their vocabulary.

Media and Publications
Niche academic journals or high-end lifestyle magazines often follow a publicación trimestral schedule to ensure deep, high-quality content.

Suscribirse a la revista trimestral de arte es una excelente inversión.

The word is also used in healthcare and maintenance. A doctor might suggest a revisión trimestral for a chronic condition to monitor progress closely. Similarly, a building manager might schedule a limpieza trimestral of the ventilation systems. In all these cases, the word implies a cycle that is frequent enough to be consistent but spaced out enough to allow for significant development or accumulation between events. It is a word of balance and organized timing.

Legal Obligations
Many contracts, especially rental agreements for commercial spaces, might include ajustes trimestrales based on inflation or utility usage.

El contrato estipula un pago trimestral por adelantado.

Using trimestral correctly requires an understanding of Spanish adjective placement and agreement. Generally, trimestral follows the noun it modifies. For example, to say 'quarterly meeting,' you would say reunión trimestral. While the word does not change to reflect gender (it is both masculine and feminine), it must agree in number. If you are talking about multiple quarterly reports, you must add '-es' to make it informes trimestrales. This simple rule helps maintain the grammatical flow of your sentences.

In Financial Contexts
Use it to describe payments, taxes, or earnings. It provides a specific timeframe that is crucial for clarity in business communication.

Los autónomos deben realizar el pago trimestral del IVA.

When discussing academic life, trimestral is the go-to word for exams and grades. Unlike some English systems that focus heavily on final exams at the end of the year, Spanish educational systems often emphasize the nota trimestral (quarterly grade), which reflects the student's performance over a three-month period. This encourages consistent study habits. You might also hear about vacaciones trimestrales, referring to the short breaks between these periods, although 'vacaciones de Semana Santa' or 'Navidad' are more common specific names.

In Planning and Logistics
It is used for scheduling maintenance, reviews, or updates. It implies a recurring obligation or routine that keeps a system running smoothly.

El mantenimiento trimestral del ascensor es obligatorio por ley.

Another common usage is in the world of media and subscriptions. If you subscribe to a service that bills you every three months, you have a suscripción trimestral. This is often a middle ground between the commitment of an annual plan and the higher cost of a monthly plan. In a sentence, you might say: 'He cancelado mi suscripción trimestral porque no usaba mucho el servicio.' This demonstrates the practical, everyday application of the word in modern consumer life.

In Health and Wellness
Doctors use this to set up follow-up appointments. It’s a standard interval for blood tests or monitoring progress in physical therapy.

Tengo un control trimestral para revisar mis niveles de hierro.

If you are living in a Spanish-speaking country, you will hear trimestral in several specific environments. The most common is likely the television news or financial radio programs. During 'earnings season,' news anchors will frequently discuss the resultados trimestrales of major banks or telecommunications companies. They might say, 'Telefónica ha superado las expectativas en su informe trimestral.' This usage is formal and precise, indicating the performance of the economy over the last three months.

At the Bank or Accountant's Office
Conversations about mortgages, interest rates, or tax filings will inevitably involve this word. A 'gestor' (accountant) will remind you of your obligaciones trimestrales.

¿Ya has preparado los documentos para la liquidación trimestral?

In a corporate office setting, trimestral is part of the jargon of management. Managers hold reuniones trimestrales de planificación to set goals for the next three months. Employees might undergo a revisión trimestral de desempeño (quarterly performance review). In these contexts, the word carries a sense of accountability and forward-looking strategy. It marks the transition from one phase of the year to the next, providing a natural point for reflection and adjustment of tactics.

In Schools and Universities
Parents and students hear this word constantly. It defines the rhythm of the school year. 'Exámenes trimestrales' are the milestones that dictate the life of a student.

Mañana entregan el boletín trimestral de calificaciones.

Finally, you will encounter trimestral in any service-based context involving subscriptions. Gyms often offer a cuota trimestral which is cheaper than paying month-to-month. When you sign up, the receptionist might ask, '¿Prefiere el pago mensual o el trimestral?' Similarly, insurance policies or utility bills (like water in some regions) might be issued on a recibo trimestral basis. Hearing this word in a shop or service center usually relates to how often you will be expected to pay or how long your access to a service will last before renewal.

The most frequent mistake English speakers make with trimestral is confusing it with other time-related adjectives like cuatrimestral or bimestral. Because 'quarter' in English sounds like 'four' (cuatro), many learners mistakenly use cuatrimestral when they want to say 'quarterly'. However, in Spanish, cuatrimestral refers to a period of four months (happening three times a year), while trimestral refers to a period of three months (happening four times a year). This distinction is vital for financial and academic accuracy.

The 'Four' Confusion
Mistake: Using 'cuatrimestral' to mean quarterly. Correct: Use 'trimestral' (3 months) because 12 divided by 3 is 4 quarters.

No digas 'pago cuatrimestral' si te refieres a trimestral (cada tres meses).

Another error involves agreement. Although trimestral is gender-neutral, it is not number-neutral. Beginners often forget to add the '-es' when modifying plural nouns. For instance, saying 'los informes trimestral' is incorrect; it must be los informes trimestrales. This is a common slip-up for those used to English adjectives, which never change form. Ensuring that the ending of the adjective matches the plurality of the noun is a key step in moving from a basic to an intermediate (B1) level of Spanish proficiency.

Preposition Errors
Learners sometimes try to say 'cada trimestral' which is like saying 'every quarterly'. Use either 'cada trimestre' (every quarter) or 'de forma trimestral' (in a quarterly manner).

La reunión es trimestral, no 'cada trimestral'.

Lastly, there is sometimes confusion between the noun trimestre and the adjective trimestral. You cannot use them interchangeably. You pay 'el trimestre' (the quarter) or you make a 'pago trimestral' (quarterly payment). Using the adjective as a noun (e.g., 'en el trimestral') is usually incorrect unless the noun it modifies is implied by context, which is rare for this specific word. Stick to using it as a descriptor to avoid sounding unnatural or confusing your listener.

When you want to express frequency in Spanish, trimestral is part of a larger family of adjectives. Knowing the alternatives allows you to be more precise and varied in your speech. If something happens every two months, use bimestral. If it happens every six months, use semestral. And of course, for once a year, use anual. These words follow the same grammatical rules as trimestral, being gender-neutral and requiring '-es' for the plural form.

Trimestral vs. Cuatrimestral
Trimestral: Every 3 months (4 times a year).
Cuatrimestral: Every 4 months (3 times a year). Often used in university 'cuatrimestres'.

If you find trimestral too formal or if you forget the word in the heat of a conversation, you can always use the phrase cada tres meses (every three months). This is perfectly natural and used in both formal and informal contexts. For example, instead of saying 'Hacemos una revisión trimestral,' you can say 'Hacemos una revisión cada tres meses.' The meaning is identical, though the latter feels slightly more conversational. Another alternative for business settings is por trimestres, which means 'by quarters.'

Trimestral vs. Mensual
Mensual: Once a month.
Trimestral: Once every three months. Trimestral is less frequent but usually involves more data or a larger payment.

Prefiero el plan trimestral al mensual porque es más barato a largo plazo.

In some legal or very formal documents, you might see the term estacional (seasonal), which sometimes aligns with the quarterly cycle since there are four seasons in a year. However, trimestral is much more precise for financial and administrative purposes. Another related word is periódico (periodic), which is a broad term for anything that happens at regular intervals. If you are unsure of the exact frequency, periódico is a safe fallback, but trimestral should be used whenever the three-month interval is specific.

Adverbial Form
The word trimestralmente is a direct synonym for 'cada tres meses' and is very common in professional writing.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'trimestre' was once used specifically to describe the age of infants before 'meses' became more common for very young children.

発音ガイド

UK /tri.mesˈtɾal/
US /tri.mɛsˈtɾal/
The stress is on the last syllable: trimest-RAL.
韻が合う語
central mental floral moral final canal leal real
よくある間違い
  • Stressing the second-to-last syllable (tri-MES-tral) like in English.
  • Pronouncing the 't' with a puff of air (aspiration). Spanish 't' is dental and soft.
  • Making the 'r' too strong or like an English 'r'. It should be a single tap.
  • Pronouncing the 'l' as a 'dark l' at the back of the throat. It should be at the front.
  • Confusing the 'i' with a short English 'i' (as in 'sit'). It should be a sharp 'ee' (as in 'see').

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the 'tri-' prefix and similarity to 'quarterly' in function.

ライティング 3/5

Requires remembering the '-es' plural and not confusing it with 'cuatrimestral'.

スピーキング 3/5

The stress on the final syllable is important for sounding natural.

リスニング 2/5

Very distinct sound, usually easy to pick out in professional speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

tres mes año tiempo cada

次に学ぶ

semestral anual bimestral mensual periodo

上級

devengo ejercicio fiscal coyuntura amortización balance

知っておくべき文法

Adjective Number Agreement

Un informe trimestral / Dos informes trimestrales.

Gender Invariance of Adjectives ending in -al

El pago trimestral (masc) / La nota trimestral (fem).

Adverb Formation with -mente

Trimestral -> Trimestralmente.

Placement of Adjectives of Frequency

Usually follows the noun: 'reunión trimestral'.

Using 'cada' + noun vs adjective

Cada tres meses (correct) vs Cada trimestral (incorrect).

レベル別の例文

1

Tengo un examen trimestral en la escuela.

I have a quarterly exam at school.

Trimestral follows the noun 'examen'.

2

El pago es trimestral.

The payment is quarterly.

The verb 'es' connects the subject to the adjective.

3

La revista es trimestral.

The magazine is quarterly.

Trimestral describes the feminine noun 'revista' without changing form.

4

Hacemos una fiesta trimestral.

We have a quarterly party.

Trimestral modifies 'fiesta'.

5

Mi nota trimestral es buena.

My quarterly grade is good.

Nota is feminine, but trimestral remains the same.

6

Hay una reunión trimestral hoy.

There is a quarterly meeting today.

'Hay' means 'there is'.

7

El curso tiene una evaluación trimestral.

The course has a quarterly evaluation.

Evaluación is a noun modified by trimestral.

8

El ahorro trimestral es importante.

Quarterly savings are important.

Ahorro is a masculine noun.

1

Recibimos un informe trimestral sobre el progreso.

We receive a quarterly report on progress.

Informe (report) is the noun.

2

La suscripción trimestral es más barata.

The quarterly subscription is cheaper.

Suscripción is feminine; trimestral is invariable.

3

Los pagos trimestrales son en enero y abril.

The quarterly payments are in January and April.

Note the plural 'pagos' and 'trimestrales'.

4

El médico me pidió un análisis trimestral.

The doctor asked me for a quarterly analysis.

Análisis is masculine.

5

Tenemos una revisión trimestral del coche.

We have a quarterly car inspection.

Revisión is feminine.

6

El boletín trimestral llega por correo.

The quarterly newsletter arrives by mail.

Boletín means newsletter or bulletin.

7

Ella hace una limpieza trimestral profunda.

She does a deep quarterly cleaning.

Limpieza is the noun.

8

El presupuesto trimestral está listo.

The quarterly budget is ready.

Presupuesto means budget.

1

Debo presentar la declaración trimestral del IVA.

I must file the quarterly VAT return.

Declaración is the formal term for a tax return.

2

La empresa evalúa el rendimiento de forma trimestral.

The company evaluates performance on a quarterly basis.

'De forma trimestral' is a common adverbial phrase.

3

El dividendo trimestral se pagará el lunes.

The quarterly dividend will be paid on Monday.

Dividendo is a financial term.

4

El calendario trimestral incluye todos los festivos.

The quarterly calendar includes all holidays.

Calendario is the noun.

5

Hubo un incremento trimestral en las ventas.

There was a quarterly increase in sales.

Incremento means increase.

6

La cuota trimestral del gimnasio es de cien euros.

The gym's quarterly fee is one hundred euros.

Cuota means fee or installment.

7

Necesitamos un balance trimestral de gastos.

We need a quarterly balance of expenses.

Balance refers to a financial balance sheet.

8

El plan trimestral de estudios es muy exigente.

The quarterly study plan is very demanding.

Exigente means demanding or tough.

1

Los resultados trimestrales superaron las previsiones.

The quarterly results exceeded the forecasts.

Previsiones means forecasts or predictions.

2

La auditoría trimestral no reveló irregularidades.

The quarterly audit revealed no irregularities.

Auditoría is a formal audit.

3

Se requiere una actualización trimestral del software.

A quarterly software update is required.

Actualización means update.

4

El análisis trimestral de mercado es fundamental.

The quarterly market analysis is fundamental.

Análisis de mercado is a compound noun phrase.

5

El contrato prevé una revisión trimestral de precios.

The contract provides for a quarterly price review.

Prever means to foresee or provide for.

6

La revista trimestral de filosofía es muy prestigiosa.

The quarterly philosophy journal is very prestigious.

Prestigiosa means prestigious.

7

El mantenimiento trimestral previene averías graves.

Quarterly maintenance prevents serious breakdowns.

Avería means breakdown or fault.

8

La junta directiva se reúne de manera trimestral.

The board of directors meets on a quarterly basis.

'De manera trimestral' is another way to say quarterly.

1

La volatilidad trimestral afectó la rentabilidad del fondo.

Quarterly volatility affected the fund's profitability.

Volatilidad and rentabilidad are abstract nouns.

2

Se observa una tendencia trimestral al alza en el empleo.

A quarterly upward trend in employment is observed.

'Al alza' means upward or rising.

3

El informe trimestral de coyuntura económica es pesimista.

The quarterly report on the economic situation is pessimistic.

Coyuntura refers to the current state of affairs.

4

La liquidación trimestral de impuestos es un proceso complejo.

Quarterly tax settlement is a complex process.

Liquidación refers to the process of settling or paying.

5

La publicación trimestral garantiza el rigor científico.

Quarterly publication ensures scientific rigor.

Rigor means strictness or thoroughness.

6

El ajuste trimestral de la inflación es automático.

The quarterly inflation adjustment is automatic.

Ajuste means adjustment.

7

El flujo de caja trimestral muestra una mejora sustancial.

The quarterly cash flow shows a substantial improvement.

Flujo de caja is cash flow.

8

La evaluación trimestral de riesgos es obligatoria.

Quarterly risk assessment is mandatory.

Evaluación de riesgos means risk assessment.

1

La periodicidad trimestral del fenómeno sugiere un patrón cíclico.

The quarterly periodicity of the phenomenon suggests a cyclic pattern.

Periodicidad is the noun form of periodic.

2

El balance trimestral consolidado refleja la salud del holding.

The consolidated quarterly balance sheet reflects the holding company's health.

Consolidado means combined or consolidated.

3

Se ha detectado una anomalía trimestral en los datos brutos.

A quarterly anomaly has been detected in the raw data.

Datos brutos means raw data.

4

La amortización trimestral de la deuda es innegociable.

Quarterly debt amortization is non-negotiable.

Amortización is the paying off of debt.

5

La revista trimestral de vanguardia redefine la estética actual.

The quarterly avant-garde magazine redefines current aesthetics.

Vanguardia means avant-garde or cutting-edge.

6

La convergencia trimestral de indicadores augura estabilidad.

The quarterly convergence of indicators portends stability.

Augurar means to predict or portend.

7

La revisión trimestral de la cartera de inversión es exhaustiva.

The quarterly review of the investment portfolio is exhaustive.

Cartera de inversión means investment portfolio.

8

La oscilación trimestral de las temperaturas preocupa a los expertos.

The quarterly oscillation of temperatures worries experts.

Oscilación means fluctuation or swing.

よく使う組み合わせ

informe trimestral
pago trimestral
reunión trimestral
revista trimestral
nota trimestral
balance trimestral
declaración trimestral
revisión trimestral
presupuesto trimestral
suscripción trimestral

よく使うフレーズ

de forma trimestral

— In a quarterly manner. Used to describe how often something happens.

Evaluamos al personal de forma trimestral.

base trimestral

— On a quarterly basis. Often used in formal or financial writing.

Los datos se actualizan sobre una base trimestral.

cada cierre trimestral

— At every quarterly closing. Refers to the end of a fiscal quarter.

Hay mucho trabajo cada cierre trimestral.

periodo trimestral

— Quarterly period. A formal way to refer to the three-month span.

El periodo trimestral termina en diciembre.

ajuste trimestral

— Quarterly adjustment. Common in contracts or economic reports.

Hubo un ajuste trimestral de los alquileres.

planificación trimestral

— Quarterly planning. The act of setting goals for the next three months.

La planificación trimestral es clave para el éxito.

objetivos trimestrales

— Quarterly objectives. Specific goals to be reached in three months.

Hemos cumplido todos los objetivos trimestrales.

rendimiento trimestral

— Quarterly performance. How well something did over three months.

El rendimiento trimestral de la inversión fue del 5%.

cuota trimestral

— Quarterly installment or fee. A payment made every three months.

La cuota trimestral del seguro ha subido.

boletín trimestral

— Quarterly newsletter or bulletin. A publication issued four times a year.

El boletín trimestral de la asociación es muy útil.

よく混同される語

trimestral vs cuatrimestral

Refers to 4 months, not 3. A year has 3 cuatrimestres but 4 trimestres.

trimestral vs bimestral

Refers to 2 months. A year has 6 bimestres.

trimestral vs semestral

Refers to 6 months (half a year).

慣用句と表現

"hacer el trimestre"

— To file one's quarterly taxes. Very specific to Spanish freelancers.

No puedo salir, estoy haciendo el trimestre.

informal/professional
"salvar el trimestre"

— To reach sales goals at the last minute to make the quarter look good.

Con esta venta vamos a salvar el trimestre.

business
"el cierre del trimestre"

— The stressful end-of-quarter period in finance.

Estamos a tope con el cierre del trimestre.

professional
"nota de trimestre"

— The grade that defines a student's standing for that period.

Me juego la beca con la nota de este trimestre.

academic
"balance de tres meses"

— A synonymous way of looking at a quarterly result.

El balance de tres meses es desolador.

neutral
"pago a tres meses vista"

— A payment scheduled for three months in the future.

Aceptamos el pago a tres meses vista.

business
"vencer el trimestre"

— When the three-month period comes to an end and obligations are due.

Mañana vence el trimestre y no tengo el dinero.

neutral
"revisión a fondo trimestral"

— A thorough check-up that happens every quarter.

Le toca la revisión a fondo trimestral a la maquinaria.

technical
"cuadrar el trimestre"

— To make sure the accounts balance at the end of the quarter.

Me falta un euro para cuadrar el trimestre.

financial
"estar en el segundo trimestre"

— Commonly used in pregnancy to denote the middle stage.

Ya estoy en el segundo trimestre y me siento mejor.

medical/informal

間違えやすい

trimestral vs cuatrimestral

English speakers think 'quarter' (4) equals 'cuatri' (4).

Trimestral is 3 months (quarterly). Cuatrimestral is 4 months (tri-annually).

La universidad tiene periodos cuatrimestrales, pero los impuestos son trimestrales.

trimestral vs tercio

Both relate to dividing a year.

Tercio is a third (4 months in a year context). Trimestre is a quarter (3 months).

Pagamos un tercio ahora, pero el informe es trimestral.

trimestral vs mensual

Both are time-based adjectives.

Mensual is every month. Trimestral is every three months.

Prefiero el pago mensual al trimestral.

trimestral vs anual

Related to the yearly cycle.

Anual is once a year. Trimestral is four times a year.

El resumen anual incluye los cuatro informes trimestrales.

trimestral vs trimestre

Noun vs Adjective.

Trimestre is the period (the noun). Trimestral is the description (the adjective).

Este trimestre (noun) presentaré mi informe trimestral (adj).

文型パターン

A1

El [noun] es trimestral.

El examen es trimestral.

A2

Tengo un [noun] trimestral.

Tengo un pago trimestral.

B1

Debo [verb] el [noun] trimestral.

Debo presentar el informe trimestral.

B1

Los [noun] son trimestrales.

Los pagos son trimestrales.

B2

Se realiza una [noun] de forma trimestral.

Se realiza una auditoría de forma trimestral.

B2

El contrato incluye una [noun] trimestral.

El contrato incluye una revisión trimestral.

C1

Dada la naturaleza trimestral de [noun]...

Dada la naturaleza trimestral de los informes...

C2

La recurrencia trimestral de [noun] evidencia [noun]...

La recurrencia trimestral de las crisis evidencia un fallo estructural.

語族

名詞

trimestre (quarter/three-month period)

動詞

trimestralizar (to make something quarterly - rare/technical)

形容詞

trimestral (quarterly)

関連

mes (month)
mensual (monthly)
bimestre (two-month period)
semestre (six-month period)
anual (yearly)

使い方

frequency

Very common in professional, academic, and administrative Spanish.

よくある間違い
  • Using 'cuatrimestral' to mean quarterly. trimestral

    English speakers confuse 'quarter' (4) with 'cuatro' (4). In Spanish, trimestral = 3 months.

  • Saying 'las reuniones trimestral'. las reuniones trimestrales

    Adjectives must agree in number with the noun they modify.

  • Saying 'cada trimestral'. cada trimestre

    'Cada' is followed by a noun, not an adjective. Use 'trimestre' (noun).

  • Confusing 'trimestre' (noun) with 'trimestral' (adjective). Depende del contexto.

    Use 'trimestre' for the period and 'trimestral' to describe something within that period.

  • Stressing the wrong syllable: tri-MES-tral. tri-mes-TRAL

    In Spanish, words ending in 'l' are stressed on the last syllable unless marked with an accent.

ヒント

Adjective Agreement

Don't forget to pluralize! Even though the word doesn't change for gender, it must be 'trimestrales' if you are talking about more than one thing. This is a common mistake for B1 learners.

The Tri- Rule

Whenever you see 'tri-' in Spanish time words, think 'three'. Trimestre (3 months), Trienio (3 years). This helps you categorize time-related vocabulary quickly.

Business Reporting

In a Spanish office, 'el trimestre' is the standard unit of measurement for success. Master this word to sound competent in meetings and when writing emails.

Spain's Tax System

If you plan to work as a freelancer in Spain, 'el trimestre' will become your most important deadline. It refers to the quarterly tax filing period.

Academic Cycles

Spanish schools are almost always divided into 'trimestres'. Your grades, parent-teacher meetings, and exams will all revolve around this word.

Natural Phrasing

While 'trimestral' is great, using 'cada tres meses' in a casual conversation makes you sound more like a native speaker and less like a textbook.

Subscription Savings

Look for the word 'trimestral' when signing up for services like Spotify, gyms, or magazines. It's often the 'sweet spot' for discounts.

News Cues

When you hear 'trimestral' on the news, get ready for numbers and economic data. It's a signal that the anchor is about to discuss the economy.

Formal Adverbs

Use 'trimestralmente' at the beginning of sentences to set the context. 'Trimestralmente, la empresa revisa sus políticas de seguridad'.

Math Check

12 months / 3 months = 4 quarters. If you see 'trimestral', think '4 times a year'. This mental math prevents confusion with 'cuatrimestral' (3 times a year).

暗記しよう

記憶術

Think of a TRIcycle. A tricycle has 3 wheels. TRIMESTRAL happens every 3 months. Simple as that!

視覚的連想

Imagine a year as a pizza cut into 4 large slices. Each slice represents a TRIMESTRE, and the whole pizza is the year.

Word Web

tri (3) mes (month) trimestre (quarter) trimestral (adj) trimestralmente (adv) enero-marzo (Q1) abril-junio (Q2) julio-septiembre (Q3) octubre-diciembre (Q4)

チャレンジ

Try to find three things in your own life that happen 'trimestralmente' and write them down in Spanish using the adjective 'trimestral'.

語源

Derived from the Latin 'trimestris', which is composed of 'tri-' (three) and 'mensis' (month). It has been used in Spanish since the Middle Ages to denote time periods.

元の意味: Of three months' duration.

Romance (Latin origin).

文化的な背景

None. It is a neutral, technical term.

In the US and UK, we often just say 'quarterly'. The concept is identical, but the Spanish 'trimestre' system is more deeply ingrained in the school calendar than in some English-speaking regions.

The Spanish Tax Agency (Agencia Tributaria) website uses 'trimestral' thousands of times. Financial news outlets like 'Expansión' or 'El Economista' use it daily. University handbooks from UNED or Complutense.

実生活で練習する

実際の使用場面

Taxes and Finance

  • IVA trimestral
  • declaración trimestral
  • pago trimestral
  • balance trimestral

Education

  • examen trimestral
  • nota trimestral
  • boletín trimestral
  • evaluación trimestral

Business Management

  • reunión trimestral
  • objetivos trimestrales
  • planificación trimestral
  • resultados trimestrales

Subscriptions

  • cuota trimestral
  • suscripción trimestral
  • revista trimestral
  • pago trimestral

Maintenance

  • revisión trimestral
  • limpieza trimestral
  • control trimestral
  • inspección trimestral

会話のきっかけ

"¿Prefieres pagar la cuota del gimnasio de forma mensual o trimestral?"

"¿Cuándo es tu próximo examen trimestral en la universidad?"

"¿Ya has terminado de preparar el informe trimestral para el jefe?"

"¿Crees que una revista trimestral tiene mejor contenido que una mensual?"

"¿Cómo te organizas para pagar el IVA trimestral sin estresarte?"

日記のテーマ

Describe cómo ha sido tu progreso en el aprendizaje del español durante este último periodo trimestral.

Escribe sobre una meta que quieras alcanzar en el próximo trimestre y cómo la planificarás.

¿Qué ventajas ves en tener una evaluación trimestral en el trabajo en lugar de una anual?

Imagina que eres el editor de una revista trimestral. ¿De qué trataría el próximo número?

Reflexiona sobre cómo cambia tu rutina de vida de forma trimestral con el paso de las estaciones.

よくある質問

10 問

Significa que algo ocurre cada tres meses. En un año natural, hay cuatro periodos trimestrales: enero-marzo, abril-junio, julio-septiembre y octubre-diciembre.

Se dice 'trimestral' si es un adjetivo (ej. informe trimestral) o 'trimestralmente' si es un adverbio (ej. se publica trimestralmente).

Es invariable en género. Se usa igual para masculino (el pago trimestral) y femenino (la nota trimestral).

El plural es 'trimestrales'. Ejemplo: 'Los exámenes trimestrales son difíciles'.

Trimestral es cada 3 meses (4 veces al año). Cuatrimestral es cada 4 meses (3 veces al año). Es un error común confundirlos.

Se usa para describir la acción. 'Pagamos los impuestos trimestralmente'. Funciona igual que 'quarterly' como adverbio en inglés.

Es el impuesto sobre el valor añadido que los autónomos y empresas en España deben declarar y pagar cada tres meses a la Hacienda pública.

Sí, en algunos sistemas educativos se llaman así a los descansos entre los trimestres escolares, aunque no es el término más común.

Recuerda el prefijo 'tri-' (como en triángulo o triciclo) que significa tres. Así sabrás que se refiere a tres meses.

No, es incorrecto. Debes decir 'cada trimestre' (sustantivo) o 'de forma trimestral' (adjetivo).

自分をテスト 180 問

writing

Escribe una frase usando 'informe trimestral'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase usando 'pagos trimestrales'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'I have a quarterly exam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'The magazine is published quarterly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre el gimnasio y la cuota trimestral.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre las notas del colegio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase formal usando 'trimestralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre los impuestos de un autónomo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre una reunión de trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre una suscripción de televisión.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'Quarterly results were positive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre el mantenimiento de un edificio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre una revisión médica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre el presupuesto de un proyecto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre una revista de moda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la planificación de objetivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre el balance de un banco.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre una auditoría externa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre el crecimiento económico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la limpieza de una piscina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia: 'trimestral'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia: 'trimestrales'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia: 'trimestralmente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Cada cuánto tiempo es algo trimestral?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Nombra un documento que sea trimestral.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Cuántas veces al año ocurre algo trimestral?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Es 'trimestral' masculino o femenino?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'trimestral' en una frase sobre el colegio.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'trimestrales' en una frase sobre impuestos.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Prefieres pago mensual o trimestral?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Qué es un 'trimestre'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dime el antónimo de 'anual' en el contexto de frecuencia.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Cómo se dice 'quarterly results'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Qué es la 'nota trimestral'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Cuándo se hace el 'cierre trimestral'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Es 'trimestral' una palabra formal?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'trimestralmente' en una frase de trabajo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Qué es el 'IVA trimestral'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia: 'balance trimestral'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Cómo se dice 'every quarter'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué palabra escuchas: 'trimestral' o 'mensual'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué palabra escuchas: 'trimestral' o 'cuatrimestral'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Se refiere a 3 o 4 meses?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Es plural o singular?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Escuchas 'trimestral' o 'trimestralmente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuál es el sujeto del informe?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuándo es el examen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuánto cuesta la cuota?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué tipo de revisión es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Quién presenta el IVA?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cómo son los resultados?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué revista menciona?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué periodo del año es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué mantenimiento necesita?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué dice sobre la planificación?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!