A1 Expression ニュートラル

ارزان

arzan

Cheap

意味

Costing little money; inexpensive.

🌍

文化的背景

In the bazaar, 'arzān' is a relative term. A price is only 'arzān' after you have negotiated it down from the initial 'gherān' (expensive) price. Younger generations often use 'moft' (free) to describe anything that is a great deal, even if it costs money. The proverb 'Hich arzāni bi-ellat nist' warns that if something is too cheap, there is likely a hidden defect. When a seller says 'Ghābel nadāre' (It's not worthy of you), they are not saying it's 'arzān.' It's a polite way to start the payment process.

💡

The 'U' Rule

If you want to sound like a local in Tehran, change 'arzān' to 'arzūn.'

⚠️

Quality vs. Price

Remember the proverb: if it's too cheap, ask why!

意味

Costing little money; inexpensive.

💡

The 'U' Rule

If you want to sound like a local in Tehran, change 'arzān' to 'arzūn.'

⚠️

Quality vs. Price

Remember the proverb: if it's too cheap, ask why!

🎯

Bargaining Tool

Use 'Arzāntar konid' (Make it cheaper) as your primary phrase in the bazaar.

💬

Politeness

Even if something is cheap, call it 'monāseb' (appropriate) when talking to the person who bought it.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'arzān'.

این کفش‌ها ۱۰۰ تومان هستند، آن‌ها خیلی _______ هستند.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ارزان

Since the price is low (100 tomans), the correct word is 'arzān' (cheap).

Which sentence means 'This is the cheapest book'?

Choose the correct superlative form:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: این ارزان‌ترین کتاب است.

The suffix '-tarin' is used for superlatives (the most...).

Complete the dialogue in the bazaar.

فروشنده: این فرش یک میلیون تومان است. مشتری: خیلی گران است! لطفاً آن را _______ کنید.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ارزان‌تر

The customer is asking for a lower price, so 'arzāntar' (cheaper) is the correct choice.

Match the Persian word to its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the primary price-related adjectives in Persian.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Price Levels in Persian

Very Cheap
مفت Moft
Cheap
ارزان Arzān
Expensive
گران Gherān

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'arzān'. Fill Blank A1

این کفش‌ها ۱۰۰ تومان هستند، آن‌ها خیلی _______ هستند.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ارزان

Since the price is low (100 tomans), the correct word is 'arzān' (cheap).

Which sentence means 'This is the cheapest book'? Choose A2

Choose the correct superlative form:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: این ارزان‌ترین کتاب است.

The suffix '-tarin' is used for superlatives (the most...).

Complete the dialogue in the bazaar. dialogue_completion A1

فروشنده: این فرش یک میلیون تومان است. مشتری: خیلی گران است! لطفاً آن را _______ کنید.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ارزان‌تر

The customer is asking for a lower price, so 'arzāntar' (cheaper) is the correct choice.

Match the Persian word to its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the primary price-related adjectives in Persian.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

No, it's considered an insult. It implies the person has no value or dignity.

'Arzān' means inexpensive. 'Moft' is slang for 'dirt cheap' or 'free.'

Add '-tarin' to get 'arzāntarin'.

Yes, like 'internet-e arzān' (cheap internet).

No, 'arzūn' is the informal, spoken version. Use 'arzān' in writing.

The opposite is 'gherān' (گران), meaning expensive.

No, Persian adjectives remain the same for singular and plural nouns.

Yes, 'monāseb' (appropriate) or 'be-sarfeh' (economical) are more polite.

In some poetic or archaic contexts, yes, but not in modern daily speech.

It is a long vowel, like the 'a' in 'ball' or 'father.'

Yes, to describe low-cost production or budget products.

Bargaining is a social interaction and a way to ensure the price is truly fair.

関連フレーズ

🔗

گران

contrast

Expensive

🔗

مفت

specialized form

Free or extremely cheap

🔗

به‌صرفه

similar

Economical

🔗

قیمت مناسب

similar

Fair price

🔗

حراج

builds on

Sale/Auction

🔗

تخفیف

builds on

Discount

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!