B2 スラング カジュアル

حوصله‌اش را ندارم

hosle-ash raa nadaaram

I don't have patience for it

意味

To express a lack of desire, energy, or tolerance for a particular activity or situation.

🌍

文化的背景

In Tehran, 'Hosele nadaram' is often used as a badge of 'cool indifference.' It's common among the youth to express a lack of interest in mainstream activities. Using this phrase with parents or grandparents is often seen as a sign of modern 'disconnection.' Elders value 'sabr' (patience) and might find this phrase dismissive. In Iranian offices, saying this to a colleague can be a way of asking for 'space' without being officially 'off duty.' It's a soft way to signal burnout. Many famous Persian songs use 'Hosele nadaram' to describe the melancholy of heartbreak or existential loneliness.

🎯

The 'O' sound

In spoken Persian, 'ra' (the object marker) almost always becomes 'o' and attaches to the clitic. Practice saying 'Hose-lasho' to sound like a local.

⚠️

Don't be too blunt

If you say this to a stranger, it can sound very aggressive. Add 'Bebakhshid' (Sorry) to soften the blow.

意味

To express a lack of desire, energy, or tolerance for a particular activity or situation.

🎯

The 'O' sound

In spoken Persian, 'ra' (the object marker) almost always becomes 'o' and attaches to the clitic. Practice saying 'Hose-lasho' to sound like a local.

⚠️

Don't be too blunt

If you say this to a stranger, it can sound very aggressive. Add 'Bebakhshid' (Sorry) to soften the blow.

💬

The 'Hosele' scale

Iranians often quantify their hosele. 'یک ذره حوصله ندارم' (I don't have a tiny bit of mood).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'Hosele'.

امروز خیلی کار کردم، اصلاً _________ مهمانی رفتن را ندارم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌اش

The clitic '-ash' refers to the activity of 'going to the party'.

Which sentence means 'I am bored'?

کدام جمله به معنی 'I am bored' است؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌ام سر رفته.

'Sar rafte' is the specific idiom for boredom.

Match the response to the situation.

Situation: Your annoying cousin wants to show you 500 photos of his cat.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌اش را ندارم.

This is a classic 'low patience' situation.

Complete the dialogue.

A: چرا غذا نمی‌خوری؟ B: _________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌اش را ندارم

Referring to the act of eating.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Hosele nadaram vs. Hosele-am sar rafte

Hosele nadaram
Mood Low energy
Action Wants to stop
Hosele-am sar rafte
Mood Boredom
Action Wants to start

When to say it

👥

Social

  • Parties
  • Small talk
  • Phone calls
📝

Tasks

  • Homework
  • Cleaning
  • Admin work

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'Hosele'. Fill Blank B1

امروز خیلی کار کردم، اصلاً _________ مهمانی رفتن را ندارم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌اش

The clitic '-ash' refers to the activity of 'going to the party'.

Which sentence means 'I am bored'? Choose A2

کدام جمله به معنی 'I am bored' است؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌ام سر رفته.

'Sar rafte' is the specific idiom for boredom.

Match the response to the situation. situation_matching B1

Situation: Your annoying cousin wants to show you 500 photos of his cat.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌اش را ندارم.

This is a classic 'low patience' situation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: چرا غذا نمی‌خوری؟ B: _________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حوصله‌اش را ندارم

Referring to the act of eating.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Not exactly. 'Energy' (Enerzhi) is physical. 'Hosele' is mental/emotional capacity. You can have physical energy but no 'Hosele'.

Generally, no. It's too informal and implies you are governed by your moods rather than professional duty.

You can say 'Ba-hosele-am' (I am patient/in the mood) or 'Hosele-ash ra daram'.

The '-ash' (it) points to the specific thing you don't want to do. It makes the sentence more precise.

Among close friends, it's very normal and seen as honesty. Among acquaintances, it might be a bit cold.

Not necessarily. It usually refers to a temporary state of being 'done' with a specific task.

Hosele-at ra nadaram (حوصله‌ات را ندارم). Be careful, this is very confrontational!

No, it's only for activities, situations, or people.

Yes, 'Alan amadegi-ash ra nadaram' (I don't have the readiness for it right now).

It's an adjective for someone who is currently in a bad mood or lacks patience.

関連フレーズ

🔄

حال ندارم

synonym

I don't have the energy/state.

🔗

کلافه‌ام

similar

I'm frustrated/at my wit's end.

🔗

حوصله‌ام سر رفته

contrast

I am bored.

🔗

بی‌حوصله

builds on

A person who is grumpy or lacks patience.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!