意味
A peaceful and tranquil surroundings.
文化的背景
Traditional Persian houses (like those in Kashan) are designed around a central courtyard with a pool (howz). This creates a 'محیط آرام' that is physically separated from the noise of the street. The concept of 'Aram' is linked to the spiritual state of 'Itminan' (tranquility of the heart). Poets like Rumi suggest that a 'محیط آرام' is necessary for the soul to hear the divine. In Tehran, people often escape to 'Darband' or 'Lavasan' on weekends specifically to find a 'محیط آرام' away from the pollution and traffic. In Iranian offices, maintaining a 'محیط آرام' is a sign of professional respect. Loud talking or laughing is often frowned upon in serious corporate environments.
The Spoken Shift
In Tehran, always say 'Mohit-e Aroom' instead of 'Aram' to sound more like a local.
Don't forget the Ezafe
Without the '-e' sound between the words, it sounds like two random words put together. It's 'Mohit-e Aram', not 'Mohit Aram'.
意味
A peaceful and tranquil surroundings.
The Spoken Shift
In Tehran, always say 'Mohit-e Aroom' instead of 'Aram' to sound more like a local.
Don't forget the Ezafe
Without the '-e' sound between the words, it sounds like two random words put together. It's 'Mohit-e Aram', not 'Mohit Aram'.
Use it for Reviews
If you want to sound like a sophisticated traveler, use this phrase in your online reviews for cafes and hotels.
Aram vs. Saket
Iranians value 'Aram' (peace) more than 'Saket' (silence). A place with soft music can still be 'Aram'.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
کتابخانه به دلیل داشتن _______ برای مطالعه بسیار مناسب است.
The standard collocation is 'Mohit-e Aram'.
Complete the dialogue between two friends.
دوست اول: چرا این هتل رو انتخاب کردی؟ دوست دوم: چون شنیده بودم که _______.
A peaceful environment is a logical reason to choose a hotel.
Match the Persian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are common environmental collocations.
Which situation best describes a 'محیط آرام'?
کدام موقعیت یک 'محیط آرام' است؟
A secluded garden in the early morning is the definition of a peaceful environment.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題کتابخانه به دلیل داشتن _______ برای مطالعه بسیار مناسب است.
The standard collocation is 'Mohit-e Aram'.
دوست اول: چرا این هتل رو انتخاب کردی؟ دوست دوم: چون شنیده بودم که _______.
A peaceful environment is a logical reason to choose a hotel.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are common environmental collocations.
کدام موقعیت یک 'محیط آرام' است؟
A secluded garden in the early morning is the definition of a peaceful environment.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It is neutral. You can use it in a book, a business meeting, or with your friends.
No, for a person use 'Adam-e Aram' (a calm person). 'Mohit' is only for places or situations.
The opposite is 'Mohit-e Sholoogh' (crowded/busy environment) or 'Mohit-e Por-tanesh' (tense environment).
Add 'besyar' or 'kheyli': 'Mohit-e besyar aram'.
Yes, though modern poetry uses it more than classical poetry, which preferred 'Aram-gah'.
Yes, 'Mohit-e Aram-e Siyasi' means a stable and peaceful political climate.
Not necessarily. It implies the noise is not disturbing. A forest with birds is a 'Mohit-e Aram'.
'Mohit' is more about the physical surroundings, while 'Fazā' is more about the 'atmosphere' or 'space'. They are often interchangeable.
Yes, you can say a website has a 'Mohit-e Aram' if the design is clean and not overwhelming.
No, but it is related to the Sanskrit 'ramate' (to rest).
関連フレーズ
آرامش بخش
similarSoothing / Relaxing
امن و امان
builds onSafe and sound
دنج و خلوت
synonymCozy and secluded
پر از تنش
contrastFull of tension