هواشناس 30秒で

  • A meteorologist is a scientist who studies and forecasts weather.
  • The Persian word for meteorologist is 'هواشناس' (havā-shenās).
  • They analyze atmospheric data to predict future weather conditions.
  • Commonly heard on news and weather reports.

The Persian word 'هواشناس' (havā-shenās) directly translates to 'meteorologist'. It is used to refer to a scientist or expert who studies the atmosphere and its phenomena, particularly with the aim of forecasting weather. This term is commonly encountered in news reports, weather forecasts on television and radio, and in discussions about climate and atmospheric conditions.

When you hear about impending storms, heatwaves, or significant weather changes, the information is often provided or analyzed by a 'هواشناس'. They are the professionals who interpret complex data from satellites, weather stations, and computer models to give us an understanding of what the weather will be like in the coming hours, days, or even weeks. The word is formed from 'هوا' (havā), meaning 'air' or 'weather', and 'شناس' (shenās), meaning 'knower' or 'expert'. Thus, a 'هواشناس' is literally an 'air-knower' or 'weather-expert'.

You might hear this word in contexts like:

Daily News
خبرهای امروز را یک هواشناس شرح داد.
Scientific Discussions
بحث با یک هواشناس در مورد تغییرات اقلیمی.
Job Titles
او یک هواشناس برجسته در کشور است.

Essentially, any time you are interested in or receiving information about the weather from a professional source, you are interacting with the concept of a 'هواشناس'. They play a crucial role in public safety, agriculture, aviation, and many other sectors that are sensitive to weather conditions. Their work requires a deep understanding of physics, mathematics, and computer science to accurately predict the complex behavior of our planet's atmosphere.

The word is also used when referring to the profession itself. For instance, someone might say they aspire to be a 'هواشناس' or that they are studying meteorology to become one. The field of meteorology is vital for understanding weather patterns, climate change, and natural disasters, making the 'هواشناس' a key figure in scientific communication and public awareness.

هواشناس اعلام کرد که فردا باران خواهد بارید.

The meteorologist announced that it will rain tomorrow.

Using 'هواشناس' (havā-shenās) correctly involves understanding its role as a noun referring to a specific profession. It is typically used in the nominative case when it is the subject of a sentence, or in the genitive or accusative case when it functions as an object or is part of a prepositional phrase.

Here are various sentence structures demonstrating its usage:

As the Subject
The meteorologist is presenting the weather forecast.
فارسی: هواشناس در حال ارائه پیش‌بینی آب و هوا است.
Referring to their statement
According to the meteorologist, the rain will stop by noon.
فارسی: طبق گفته هواشناس، باران تا ظهر قطع خواهد شد.
Describing their work
The meteorologist's job is very important.
فارسی: شغل هواشناس بسیار مهم است.
In a question
Did you hear what the meteorologist said about the storm?
فارسی: آیا شنیدی هواشناس در مورد طوفان چه گفت؟
Referring to a specific meteorologist
That meteorologist is known for accurate predictions.
آن هواشناس به خاطر پیش‌بینی‌های دقیقش شناخته شده است.
In a compound sentence
The meteorologist analyzed the data, and then informed the public.
فارسی: هواشناس داده‌ها را تحلیل کرد و سپس به اطلاع عموم رساند.

این هواشناس همیشه پیش‌بینی‌هایش درست از آب در می‌آید.

This meteorologist's predictions always turn out to be correct.

The word 'هواشناس' (havā-shenās) is frequently heard in several key areas of daily life and media in Persian-speaking regions. Understanding these contexts helps learners grasp its practical application and relevance.

1. Television and Radio Weather Forecasts: This is perhaps the most common place to encounter the term. When a professional presents the weather for the upcoming day or week, they are often introduced as, or referred to as, a 'هواشناس'. News channels and radio stations have dedicated segments for weather, and the person delivering this information is a 'هواشناس'. For example, you might hear: 'طبق گفته هواشناس، فردا هوا سرد خواهد بود.' (According to the meteorologist, the weather will be cold tomorrow.)

2. News Reports on Weather Events: Major weather events like floods, droughts, storms, or heatwaves are often covered by news agencies. The reports frequently include interviews with or quotes from a 'هواشناس' who explains the causes, impacts, and potential duration of these events. This adds a layer of scientific credibility to the reporting.

3. Scientific and Educational Programs: Documentaries, educational shows, and public service announcements related to climate change, atmospheric science, or environmental issues will often feature or mention 'هواشناس' as experts in their field. They might be invited to explain complex scientific concepts in a more accessible way.

4. Government and Meteorological Organizations: Official weather bureaus and meteorological organizations employ many 'هواشناسان'. When these organizations issue official statements or warnings, they are acting through their team of 'هواشناسان'. News about these organizations will naturally use the term.

5. Academic Discussions and University Settings: In universities and research institutions, the term is used when discussing the field of meteorology, research findings, or the work of professors and students specializing in weather science. Students aspiring to become weather experts are studying to be 'هواشناسان'.

6. Casual Conversations about Weather: While less formal, people might refer to a weather expert when discussing unusual weather patterns. For instance, 'من دیروز حرف‌های هواشناس را در اخبار شنیدم.' (I heard the meteorologist's words on the news yesterday.) This usage implies referring to the professional forecasts they heard.

7. Aviation and Maritime Industries: Professionals in fields like aviation and shipping rely heavily on accurate weather forecasts. They often consult with or receive reports from 'هواشناسان' to ensure safety and efficiency in their operations. Discussions within these industries would frequently involve the term.

گزارشگر پرسید: هواشناس، شدت این سیل چگونه پیش‌بینی می‌شود؟

The reporter asked: Meteorologist, how is the intensity of this flood predicted?

Learners of Persian might make a few common mistakes when using or understanding the word 'هواشناس' (havā-shenās). These errors often stem from direct translation or confusion with similar-sounding words or concepts.

1. Confusing 'هواشناس' with a general weather reporter: While a 'هواشناس' often acts as a weather reporter, the term specifically implies a scientific background and expertise in meteorology. A general weather reporter might simply read a script prepared by experts, whereas a 'هواشناس' analyzes the data themselves. Using 'هواشناس' for someone who just reads the weather on a local news channel without any scientific training might be an overstatement, although in common parlance, the distinction can blur.

2. Misunderstanding the components: The word is 'هوا' (weather/air) + 'شناس' (knower/expert). Some learners might incorrectly assume 'شناس' means something else, or try to break it down differently. For example, mistakenly thinking it relates to 'شنا کردن' (to swim) because 'شنا' is part of it, which is entirely incorrect in this context.

3. Overgeneralization: Applying 'هواشناس' to anyone who talks about the weather. For instance, calling a friend who casually mentions 'it looks like rain' a 'هواشناس' would be incorrect. The term is reserved for professionals.

4. Incorrect Pluralization: While the standard plural is 'هواشناسان' (havā-shenāsān), learners might mistakenly add other plural markers or use the singular form incorrectly when referring to multiple meteorologists. For example, using 'هواشناس‌ها' (havā-shenās-hā) is grammatically less formal and might be avoided in very formal contexts, though it is widely understood and used.

5. Literal Translation Errors: Trying to translate 'meteorologist' word-for-word from English without considering the established Persian term. While 'meteorology' is related to 'هواشناسی' (havā-shenāsi - the science of meteorology), the person is specifically a 'هواشناس'.

6. Pronunciation Errors: Mispronouncing the word, particularly the 'ش' (sh) sound or the vowel sounds, can lead to confusion. For instance, incorrectly stressing the syllables or altering the 'a' sounds.

اشتباه: او یک هواپیمای شناس است.

Mistake: He is an airplane identifier. (Incorrect, misunderstanding 'هوا' as airplane instead of air/weather).

While 'هواشناس' (havā-shenās) is the precise term for a meteorologist, there are related terms and alternative ways to refer to weather-related professionals or concepts, depending on the context and desired level of formality.

Related Terms
هواشناسی (Havā-shenāsi): This is the noun for the science of meteorology itself, not the person. For example, 'دانشگاه رشته هواشناسی دارد.' (The university has a meteorology department.)
کارشناس هوا (Kār-shenās-e Havā): This translates to 'weather expert' or 'weather specialist'. It's a broader term that can sometimes be used interchangeably with 'هواشناس', especially in less formal contexts or when the person's specific scientific credentials aren't the main focus. However, 'هواشناس' is more precise for a trained meteorologist.
گزارشگر هوا (Gozareshgar-e Havā): This means 'weather reporter'. This person's primary role is to present the weather information, which might be gathered and analyzed by 'هواشناسان'. They may or may not have formal meteorological training.
Alternatives/Synonyms (with nuances)
متخصص هوا (Motakhasses-e Havā): Similar to 'کارشناس هوا', meaning 'specialist of weather'. It implies expertise but might not be as scientifically rigorous as 'هواشناس'.
پیش‌بینی‌کننده آب و هوا (Pishbini-konande-ye Āb o Havā): Literally 'weather forecaster'. This describes the action rather than the profession, but can be used to refer to someone whose job is forecasting. It's more descriptive than a title.

او یک کارشناس هوا است، اما نه لزوماً یک هواشناس رسمی.

He is a weather expert, but not necessarily an official meteorologist.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'شناس' (shenās) is very common in Persian and appears in many words related to knowledge, recognition, or expertise, such as 'شناختن' (shenākhtan - to know, to recognize), 'دانش' (dānesh - knowledge), and 'حق‌شناس' (haq-shenās - grateful, one who recognizes rights). The combination with 'هوا' makes it specific to the field of meteorology.

発音ガイド

UK /hævɒːʃænɑːs/
US /hævɑːʃænɑːs/
Second syllable: ha-VA-shanas
韻が合う語
شناس (shenās) کاشناس (kāshnās) داناشناس (dānāshnās) خوشناس (khoshnās) بی‌شناس (bi-shenās) حق‌شناس (haq-shenās) خداشناس (khodā-shenās) نیک‌شناس (nik-shenās)
よくある間違い
  • Pronouncing 'هوا' (havā) as 'hava' without the aspirated 'h'.
  • Confusing the 'sh' sound with 's' or 'z'.
  • Incorrectly stressing syllables, e.g., stressing the first or last syllable instead of the second.

難易度

読解 3/5

The word 'هواشناس' is relatively straightforward in meaning and context. Reading comprehension involving this word is generally easy, especially when encountered in news or weather reports. The complexity arises more from the surrounding vocabulary and sentence structure than from the word itself.

ライティング 3/5

Using 'هواشناس' correctly in writing requires understanding its grammatical function and appropriate contexts. Learners might need practice with its plural form and genitive case constructions. Avoiding confusion with similar terms is also key.

スピーキング 3/5

Pronunciation is manageable, but learners should focus on correct stress and the distinct 'sh' sound. Using it in spontaneous speech requires confidence in recalling the word and its context.

リスニング 3/5

Recognizing 'هواشناس' when spoken is generally easy, especially in media contexts where the word is often clearly enunciated. The primary challenge might be differentiating it from similar-sounding words if pronunciation is unclear.

次に学ぶべきこと

前提知識

هوا (havā - air, weather) شناختن (shenākhtan - to know, to recognize) علم (elm - science) متخصص (motakhasses - specialist) پیش‌بینی (pishbini - prediction)

次に学ぶ

هواشناسی (havā-shenāsi - meteorology) اقلیم (eqlim - climate) جَو (jav - atmosphere) بارش (bāresh - precipitation) تابش (tābesh - radiation)

上級

دینامیک جوی (dinamik-e javi - atmospheric dynamics) مدل‌سازی عددی (model-sāzi-ye adadi - numerical modeling) تغییرات اقلیمی (taghirāt-e eqlimi - climate change) پدیده‌های جوی (padidehā-ye javi - atmospheric phenomena) رطوبت (rotubat - humidity)

知っておくべき文法

Genitive Construction (Idāfah)

پیش‌بینی هواشناس (pishbini-ye havā-shenās) - The meteorologist's prediction. The noun 'پیش‌بینی' (prediction) is linked to 'هواشناس' (meteorologist) using the genitive suffix '-e' (ـِ) which often becomes invisible between certain sounds.

Pluralization of Nouns

هواشناس (havā-shenās - singular) becomes هواشناسان (havā-shenāsān - plural) by adding '-ān' (ـان).

Using Prepositions with Nouns

با هواشناس صحبت کردن (bā havā-shenās sohbat kardan) - To speak with the meteorologist. The preposition 'با' (with) precedes the noun.

Using 'as' (به عنوان - be onvān)

او به عنوان هواشناس استخدام شد (u be onvān-e havā-shenās estekhdām shod) - He was hired as a meteorologist.

Adjective Placement

هواشناس برجسته (havā-shenās-e barjasteh) - Prominent meteorologist. The adjective 'برجسته' (prominent) usually follows the noun it modifies, often linked by the genitive suffix '-e'.

レベル別の例文

1

هوا گرم است.

The weather is hot.

Simple statement about weather.

2

باران می‌آید.

It is raining.

Present continuous tense for weather.

3

هوا سرد است.

The weather is cold.

Adjective describing weather.

4

آفتابی است.

It is sunny.

Describing sunny conditions.

5

باد می‌وزد.

The wind is blowing.

Verb indicating wind.

6

ابر است.

It is cloudy.

Describing cloudy conditions.

7

برف می‌بارد.

It is snowing.

Verb indicating snow.

8

هوا خوب است.

The weather is good.

General positive weather description.

1

هواشناسی فردا را گفت.

The weather forecast mentioned tomorrow.

Using 'weather forecast' in a sentence.

2

گزارش هوا را گوش کن.

Listen to the weather report.

Imperative command related to weather.

3

آیا هواشناسی را دیدی؟

Did you see the weather forecast?

Question about seeing the forecast.

4

هواشناسی گفت باران می‌آید.

The weather forecast said it will rain.

Reporting information from a forecast.

5

فردا هوا آفتابی خواهد بود.

Tomorrow the weather will be sunny.

Future tense for weather prediction.

6

امروز هوا خیلی سرد است.

Today the weather is very cold.

Using an adverb to intensify an adjective.

7

آن هواشناس حرف‌هایش درست بود.

That meteorologist's words were correct.

Using the possessive form with 'meteorologist'.

8

ما به حرف هواشناس گوش دادیم.

We listened to the meteorologist.

Using 'meteorologist' as the object of a verb.

1

این هواشناس همیشه پیش‌بینی‌های دقیقی ارائه می‌دهد.

This meteorologist always provides accurate predictions.

Using an adverb 'always' with a verb and adjective 'accurate'.

2

طبق گفته هواشناس، احتمال بارش شدید باران وجود دارد.

According to the meteorologist, there is a possibility of heavy rain.

Using 'according to' and expressing probability.

3

او تصمیم گرفت که در رشته هواشناسی تحصیل کند تا یک هواشناس شود.

He decided to study meteorology to become a meteorologist.

Distinguishing between the science and the practitioner.

4

گزارش هواشناس در مورد طوفان قریب‌الوقوع بود.

The meteorologist's report was about the impending storm.

Using the genitive case to show possession/relation.

5

از هواشناس پرسیدیم که چرا هوا اینقدر ناگهانی تغییر کرد.

We asked the meteorologist why the weather changed so suddenly.

Using a question clause after a preposition.

6

تغییرات اقلیمی موضوع بحث هواشناسان در کنفرانس بود.

Climate change was the topic of discussion for the meteorologists at the conference.

Using the plural form of 'meteorologist'.

7

پیش‌بینی‌های هواشناس برای فصل زمستان معمولاً دقیق است.

The meteorologist's predictions for the winter season are usually accurate.

Using 'usually' and referring to a specific season.

8

یک هواشناس در سازمان ملی هواشناسی استخدام شده است.

A meteorologist has been employed by the National Meteorological Organization.

Indicating employment in a specific organization.

1

تحلیل‌های هواشناس در مورد الگوهای جوی پیچیده، اطلاعات ارزشمندی را فراهم کرد.

The meteorologist's analyses of complex atmospheric patterns provided valuable information.

Using abstract nouns and descriptive adjectives.

2

او به عنوان یک هواشناس برجسته، در مورد تأثیرات تغییرات آب و هوایی بر کشاورزی سخنرانی کرد.

As a prominent meteorologist, he lectured on the impacts of climate change on agriculture.

Using an appositive phrase to describe the meteorologist.

3

وظیفه هواشناس تنها پیش‌بینی آب و هوا نیست، بلکه درک پدیده‌های جوی نیز هست.

The meteorologist's task is not only to forecast the weather but also to understand atmospheric phenomena.

Using 'not only... but also' structure.

4

آن هواشناس با استفاده از مدل‌های عددی پیشرفته، احتمال وقوع سیل را ارزیابی کرد.

That meteorologist evaluated the probability of a flood occurring using advanced numerical models.

Using participial phrases and specific technical terms.

5

شغل هواشناس نیازمند دقت بالا و توانایی تحلیل داده‌های پیچیده است.

The job of a meteorologist requires high accuracy and the ability to analyze complex data.

Using abstract nouns and expressing requirements.

6

هرچند هواشناس پیش‌بینی خوبی ارائه داد، اما واقعیت آب و هوایی متفاوت بود.

Although the meteorologist gave a good forecast, the actual weather turned out differently.

Using concessive clauses ('although').

7

نقش هواشناسان در هشدار زودهنگام بلایای طبیعی غیرقابل انکار است.

The role of meteorologists in early warning of natural disasters is undeniable.

Using abstract concepts and strong adjectives.

8

این هواشناس به خاطر توانایی‌اش در توضیح مفاهیم علمی به زبان ساده مورد تحسین قرار گرفت.

This meteorologist was praised for his ability to explain scientific concepts in simple terms.

Using gerunds and phrases indicating ability.

1

تحقیقات اخیر هواشناس در زمینه پیش‌بینی‌های دوربرد، دریچه‌ای نو به سوی درک بهتر تغییرات اقلیمی گشوده است.

The meteorologist's recent research in the field of long-range forecasting has opened a new window towards better understanding climate change.

Using advanced vocabulary and complex sentence structures.

2

استراتژی‌های ارتباطی هواشناس برای انتقال پیام‌های پیچیده آب و هوایی به عموم، نیازمند ظرافت و دقت فراوانی است.

The meteorologist's communication strategies for conveying complex weather messages to the public require considerable finesse and precision.

Focusing on abstract concepts like 'communication strategies' and 'finesse'.

3

نقش هواشناس صرفاً ارائه داده‌های خام نیست، بلکه تفسیر و تبیین آن‌ها برای تصمیم‌گیرندگان حیاتی است.

The meteorologist's role is not merely presenting raw data, but their interpretation and elucidation are vital for decision-makers.

Using comparative structures and sophisticated vocabulary.

4

او به عنوان یک هواشناس برجسته، نه تنها در پیش‌بینی‌های جوی مهارت دارد، بلکه در آموزش عمومی در مورد مخاطرات طبیعی نیز پیشگام است.

As a distinguished meteorologist, he not only excels in atmospheric predictions but is also a pioneer in public education about natural hazards.

Using complex sentence structures with parallel clauses.

5

دانش هواشناس در مورد پدیده‌های حدی جوی، برای تدوین پروتکل‌های اضطراری در مناطقی که مستعد بلایای طبیعی هستند، امری ضروری است.

A meteorologist's knowledge of extreme atmospheric phenomena is essential for developing emergency protocols in areas prone to natural disasters.

Employing specialized terminology and conditional phrasing.

6

میزان اطمینان به پیش‌بینی‌های هواشناس تا حد زیادی به کیفیت داده‌های ورودی و قدرت محاسباتی مدل‌های مورد استفاده بستگی دارد.

The reliability of a meteorologist's predictions largely depends on the quality of input data and the computational power of the models used.

Using complex dependent clauses and idiomatic expressions.

7

این هواشناس با تلفیق داده‌های ماهواره‌ای و زمینی، به مدل‌سازی دقیق‌تری از توفان‌های حاره‌ای دست یافته است.

This meteorologist has achieved more accurate modeling of tropical cyclones by integrating satellite and ground-based data.

Using participial phrases to describe methodology.

8

درک عمیق هواشناس از دینامیک جوی، او را قادر می‌سازد تا تغییرات ظریف اما مهمی را که ممکن است از دید دیگران پنهان بماند، تشخیص دهد.

A meteorologist's deep understanding of atmospheric dynamics enables them to detect subtle but significant changes that might escape others' notice.

Using abstract concepts and emphasizing perception.

1

مقاله‌ی هواشناس در مورد تأثیرات بلندمدت پدیده‌های جوی بر اکوسیستم‌های دریایی، استدلال‌های قوی و شواهد مستند ارائه می‌دهد.

The meteorologist's article on the long-term impacts of atmospheric phenomena on marine ecosystems presents robust arguments and documented evidence.

Utilizing sophisticated academic vocabulary and complex sentence structures.

2

تخصص هواشناس در تفسیر داده‌های اقلیمی، او را به یک مرجع بی‌بدیل در مباحث مربوط به گرمایش جهانی تبدیل کرده است.

The meteorologist's expertise in interpreting climate data has made them an unparalleled authority on global warming discussions.

Employing strong evaluative language and abstract nouns.

3

با توجه به پیچیدگی مدل‌های پیش‌بینی، هواشناس باید بتواند عدم قطعیت‌ها را به طور مؤثر با ذینفعان در میان بگذارد.

Given the complexity of forecasting models, a meteorologist must be able to effectively communicate uncertainties to stakeholders.

Using advanced discourse markers and focusing on nuance and communication.

4

توانایی هواشناس در سنتز اطلاعات از منابع متعدد، امکان شناسایی الگوهای نوظهور در رفتار جوی را فراهم می‌آورد.

A meteorologist's ability to synthesize information from multiple sources allows for the identification of emerging patterns in atmospheric behavior.

Using verbs of synthesis and abstract concepts.

5

درک عمیق هواشناس از پدیده‌های جوی مقیاس بزرگ، برای پیش‌بینی رویدادهای آب و هوایی افراطی و کاهش اثرات مخرب آن‌ها حیاتی است.

A meteorologist's deep understanding of large-scale atmospheric phenomena is crucial for predicting extreme weather events and mitigating their destructive impacts.

Employing strong adjectives and emphasizing the significance of knowledge.

6

موفقیت یک هواشناس نه تنها به دانش نظری او، بلکه به توانایی‌اش در انطباق با داده‌های جدید و اصلاح مداوم مدل‌های خود بستگی دارد.

A meteorologist's success depends not only on their theoretical knowledge but also on their ability to adapt to new data and continuously refine their models.

Using complex conditional sentences and emphasizing iterative processes.

7

این هواشناس با ارائه تفاسیر نوآورانه از داده‌های تاریخی، به درک ما از تغییرات اقلیمی در مقیاس‌های زمانی طولانی‌مدت کمک شایانی کرده است.

This meteorologist has significantly contributed to our understanding of long-term climate change by providing innovative interpretations of historical data.

Using adverbs of degree and emphasizing contribution.

8

چالش اصلی برای هر هواشناس، تبدیل پیچیدگی‌های علمی به اطلاعات قابل فهم و کاربردی برای جامعه است.

The main challenge for any meteorologist is translating scientific complexities into understandable and actionable information for society.

Focusing on the translation of complex ideas into practical terms.

よく使う組み合わせ

هواشناس برجسته
پیش‌بینی هواشناس
گزارش هواشناس
با هواشناس مشورت کردن
نظر هواشناس
یک هواشناس
هواشناس معروف
حقوق هواشناس
وظیفه هواشناس
مصاحبه با هواشناس

よく使うフレーズ

طبق گفته هواشناس

— According to the meteorologist.

طبق گفته هواشناس، فردا هوا سردتر خواهد شد.

هواشناس اعلام کرد

— The meteorologist announced.

هواشناس اعلام کرد که احتمال وقوع سیل وجود دارد.

با هواشناس صحبت کردن

— To speak with the meteorologist.

من با هواشناس صحبت کردم تا جزئیات بیشتری بدانم.

پیش‌بینی هواشناس

— The meteorologist's prediction.

پیش‌بینی هواشناس برای تعطیلات آخر هفته بسیار امیدوارکننده بود.

نظر هواشناس

— The meteorologist's opinion.

نظر هواشناس در مورد علت این پدیده جوی مهم است.

یک هواشناس باتجربه

— An experienced meteorologist.

یک هواشناس باتجربه گفت که این طوفان غیرمعمول است.

نقش هواشناس

— The role of the meteorologist.

نقش هواشناس در اطلاع‌رسانی به مردم حیاتی است.

تحلیل هواشناس

— The meteorologist's analysis.

تحلیل هواشناس نشان داد که الگوی آب و هوایی در حال تغییر است.

مصاحبه با هواشناس

— Interview with the meteorologist.

مصاحبه با هواشناس در مورد پیش‌بینی‌های بلندمدت پخش خواهد شد.

به عنوان هواشناس

— As a meteorologist.

او به عنوان هواشناس در سازمان هواشناسی مشغول به کار است.

よく混同される語

هواشناس vs هواشناسی (Havā-shenāsi)

'هواشناسی' refers to the science of meteorology itself, while 'هواشناس' refers to the person who practices this science.

هواشناس vs هوا (Havā)

'هوا' means 'air' or 'weather'. It's a component of 'هواشناس' but not the same word. Confusing 'هوا' as 'airplane' is also a common mistake.

هواشناس vs شناس (Shenās)

'شناس' means 'knower' or 'expert'. It's a suffix often attached to other words to denote expertise in that area (e.g., 'حق‌شناس' - grateful).

間違えやすい

هواشناس vs هواشناسی

Both words are related to weather and share the root 'هوا'.

'هواشناسی' (havā-shenāsi) is the name of the scientific field (meteorology). 'هواشناس' (havā-shenās) is the person, the meteorologist, who studies and practices this science. You study 'هواشناسی' to become a 'هواشناس'.

رشته هواشناسی بسیار جذاب است. او یک هواشناس موفق است.

هواشناس vs کارشناس هوا

Both refer to someone knowledgeable about weather.

'هواشناس' (havā-shenās) specifically denotes a trained meteorologist with scientific expertise. 'کارشناس هوا' (kār-shenās-e havā) is a broader term meaning 'weather expert' and might include people with less formal meteorological training, or even experienced presenters.

این هواشناس در مورد الگوهای جوی تحقیق می‌کند. آن کارشناس هوا گزارش‌های روزانه را ارائه می‌دهد.

هواشناس vs گزارشگر هوا

Often, meteorologists also act as weather reporters.

'گزارشگر هوا' (gozareshgar-e havā) is a 'weather reporter', whose main job is to present weather information. They may or may not be a trained 'هواشناس'. A 'هواشناس' is primarily a scientist who analyzes and predicts weather.

گزارشگر هوا امروز صبح پیش‌بینی را خواند. هواشناس داده‌ها را تحلیل کرد.

هواشناس vs هوا (Havā)

It's the first part of the word 'هواشناس' and means 'air' or 'weather'.

'هوا' (havā) is the general term for air or weather. 'هواشناس' (havā-shenās) is a specific profession related to the scientific study of 'هوا'. You cannot use 'هواشناس' to simply mean 'weather'.

هوا امروز خوب است. هواشناس در مورد طوفان هشدار داد.

هواشناس vs شناس (Shenās)

It's the suffix meaning 'knower' or 'expert'.

'شناس' (shenās) is a suffix that indicates expertise or knowledge in a particular field (e.g., 'حق‌شناس' - grateful). 'هواشناس' uses it to mean 'expert in weather'. It's not a standalone word for a weather person.

او یک فرد حق‌شناس است. او یک هواشناس برجسته است.

文型パターン

A2

Subject + هواشناس + Verb

آن هواشناس صحبت کرد.

A2

The + هواشناس + Verb + Object

هواشناس آب و هوا را گفت.

B1

According to + هواشناس, + Sentence

طبق گفته هواشناس، فردا باران می‌آید.

B1

Noun (Possessed) + هواشناس (Possessor)

پیش‌بینی هواشناس درست بود.

B2

As a + هواشناس, + Sentence

به عنوان هواشناس، او در مورد طوفان هشدار داد.

B2

Sentence, + because + هواشناس + Verb

او شغلش را دوست دارد چون هواشناس است.

C1

The + هواشناس's + Noun + Verb Phrase

تحلیل هواشناس از داده‌های جوی پیچیده بود.

C1

Sentence + which/who + هواشناس + Verb

این هواشناس است که پیش‌بینی‌های دقیق ارائه می‌دهد.

語族

名詞

هوا (havā - air, weather)
شناس (shenās - knower, expert)
هواشناسی (havā-shenāsi - meteorology)

関連

آب و هوا (āb o havā - climate, weather)
اقلیم (eqlim - climate)
جَو (jav - atmosphere)
تابش (tābesh - radiation)
بارش (bāresh - precipitation)

使い方

frequency

Common

よくある間違い
  • Confusing 'هوا' (weather) with 'هواپیما' (airplane). هواشناس (meteorologist)

    The word 'هوا' in 'هواشناس' refers to air or weather, not airplanes. This is a common beginner's error due to phonetic similarity.

  • Using 'هواشناس' for any weather reporter. Use 'هواشناس' for trained scientists; use 'گزارشگر هوا' for general presenters.

    'هواشناس' implies scientific expertise in meteorology, whereas 'گزارشگر هوا' is simply a weather reporter. Not all reporters are meteorologists.

  • Incorrect pluralization: 'هواشناس‌ها' instead of 'هواشناسان'. هواشناسان (havā-shenāsān)

    While 'هواشناس‌ها' is sometimes used colloquially, the more formal and standard plural is 'هواشناسان', formed by adding the suffix '-ān'.

  • Confusing 'هواشناس' (person) with 'هواشناسی' (science). 'هواشناس' is the person; 'هواشناسی' is the field of study.

    It's crucial to differentiate between the practitioner ('هواشناس') and the discipline ('هواشناسی'). You study 'هواشناسی' to become a 'هواشناس'.

  • Incorrect stress: HA-va-shanas. ha-VA-shanas

    The primary stress in 'هواشناس' falls on the second syllable ('va'). Incorrect stress can make the word difficult to understand.

ヒント

Master the Stress

The word 'هواشناس' (havā-shenās) has its main stress on the second syllable: ha-VA-shanas. Ensure you pronounce the 'sh' clearly and the final 's' sound distinctly. Practicing saying it aloud will help solidify this.

Listen in Media

The best way to get a feel for how 'هواشناس' is used naturally is to listen to Persian weather forecasts on TV or radio. Pay attention to how the presenters introduce themselves or are referred to.

Break Down the Word

Remember that 'هوا' means weather/air and 'شناس' means knower/expert. This breakdown helps understand the core meaning: an expert of the weather.

Plural and Genitive

Practice forming the plural 'هواشناسان' (meteorologists) and using the genitive case, like 'پیش‌بینی هواشناس' (the meteorologist's prediction), as these are common grammatical structures.

Connect to Related Terms

Link 'هواشناس' with related terms like 'هواشناسی' (meteorology), 'آب و هوا' (climate/weather), and 'پیش‌بینی' (prediction) to build a stronger vocabulary network around the topic.

Distinguish from Reporter

Be mindful that 'هواشناس' implies scientific expertise. While they often report the weather, avoid using it for someone who merely reads a forecast without meteorological training.

Visual Association

Create a mental image of a scientist poring over complex charts and satellite data, perhaps with a stormy sky visible outside their window. This visual can help anchor the word in your memory.

Sentence Building

Actively try to construct sentences using 'هواشناس' in different grammatical contexts. For example, 'من با یک هواشناس صحبت کردم.' (I spoke with a meteorologist.)

Appreciate the Role

Understand that in Persian-speaking cultures, accurate weather information is highly valued, making the 'هواشناس' a respected figure in society.

Compare with Synonyms

Learn the nuances between 'هواشناس', 'کارشناس هوا', and 'گزارشگر هوا' to use the most appropriate term for the context.

暗記しよう

記憶術

Imagine a person who is always looking at the sky, 'شناختن' (knowing) the 'هوا' (weather). They are the 'هواشناس'. Think of them as a 'sky-knower'.

視覚的連想

Picture a scientist wearing a lab coat, looking intently at a complex weather map on a large screen, with clouds and wind symbols prominently displayed. This visual reinforces the idea of a professional studying the atmosphere.

Word Web

هواشناس (Meteorologist) هوا (Weather/Air) شناس (Knower/Expert) هواشناسی (Meteorology) پیش‌بینی (Prediction) علم (Science) آب و هوا (Climate) دانشمند (Scientist)

チャレンジ

Try to describe the weather in Persian using the word 'هواشناس' and related terms. For example, 'هواشناس پیش‌بینی کرد که فردا هوا آفتابی خواهد بود.' (The meteorologist predicted that tomorrow the weather will be sunny.)

語源

The word 'هواشناس' is a compound Persian word. It is formed by combining two native Persian roots: 'هوا' (havā), meaning 'air' or 'weather', and 'شناس' (shenās), meaning 'knower', 'expert', or 'one who recognizes'. This etymology clearly points to someone who understands or knows about the weather.

元の意味: Knower of weather/air.

Indo-Iranian (Persian)

文化的な背景

The term 'هواشناس' is generally neutral and scientific. There are no specific cultural sensitivities associated with its direct usage, other than the general respect afforded to scientific professions.

In English-speaking countries, meteorologists are also key figures in media and scientific institutions, fulfilling a similar societal role.

Many national meteorological organizations worldwide have prominent meteorologists who become public figures through media appearances. The scientific study of weather has a long history, with figures like Isaac Newton and Luke Howard making early contributions. In popular culture, meteorologists are often portrayed as the source of crucial information during extreme weather events.

実生活で練習する

実際の使用場面

Weather Forecasts on TV/Radio

  • هواشناس اعلام کرد...
  • طبق گفته هواشناس...
  • پیش‌بینی هواشناس...

News Reports about Weather Events

  • مصاحبه با هواشناس
  • تحلیل هواشناس
  • نظر هواشناس

Educational Materials about Science

  • نقش هواشناس
  • یک هواشناس برجسته
  • به عنوان هواشناس

Conversations about Future Weather

  • با هواشناس مشورت کردن
  • هواشناس گفت...
  • شنیدن حرف‌های هواشناس

Scientific Discussions

  • دانش هواشناس
  • تحقیقات هواشناس
  • وظیفه هواشناس

会話のきっかけ

"What did the meteorologist say about the weather tomorrow?"

"Have you ever met a meteorologist?"

"Do you think meteorologists are important for our daily lives?"

"What kind of information do you expect from a meteorologist?"

"How do you think meteorologists predict the weather so accurately?"

日記のテーマ

Describe a time when a meteorologist's forecast significantly impacted your plans.

Imagine you are a meteorologist. What would be the most challenging aspect of your job?

Write about the importance of understanding weather patterns for different professions (e.g., farmers, pilots).

Reflect on the role of technology in modern meteorology. How has it changed the work of a meteorologist?

Discuss the relationship between meteorology and climate change from the perspective of a meteorologist.

よくある質問

10 問

The literal meaning of 'هواشناس' (havā-shenās) in Persian is 'knower of air' or 'weather expert'. It is derived from 'هوا' (havā), meaning air or weather, and 'شناس' (shenās), meaning knower or expert.

'هواشناس' is a formal and professional term used to refer to a meteorologist. While a colloquial variant like 'هواشناسه' might be used in very informal speech, 'هواشناس' is the standard and appropriate term in most contexts, including media and scientific discussions.

'هواشناس' (havā-shenās) refers to the person, the meteorologist. 'هواشناسی' (havā-shenāsi) refers to the science itself, meteorology. You study 'هواشناسی' to become a 'هواشناس'.

While a meteorologist often acts as a weather reporter, the term 'هواشناس' specifically implies scientific training and expertise in meteorology. A general weather reporter might simply read a forecast prepared by experts and may not have the same scientific background. So, it's best to use 'هواشناس' when referring to the scientific professional.

The plural form of 'هواشناس' (havā-shenās) is 'هواشناسان' (havā-shenāsān). For example, 'هواشناسان در مورد الگوهای جوی بحث کردند' (Meteorologists discussed atmospheric patterns).

You will commonly hear 'هواشناس' in weather forecasts on television and radio, in news reports about weather events like storms or heatwaves, in scientific discussions about atmospheric phenomena, and in educational materials about weather and climate.

Yes, the direct English equivalent for 'هواشناس' is 'meteorologist'.

Yes, 'هواشناسی' (meteorology), 'کارشناس هوا' (weather expert), and 'گزارشگر هوا' (weather reporter) are related terms that might cause confusion. It's important to understand the specific meaning of each.

The plural form is 'هواشناسان' (havā-shenāsān).

A 'هواشناس' studies the Earth's atmosphere, analyzes weather data using scientific instruments and computer models, and forecasts future weather conditions. They also interpret atmospheric phenomena and their impacts.

自分をテスト 1 問

/ 1 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!