حیاتی
حیاتی 30秒で
- Hayāti means vital or essential.
- It comes from the word 'Hayāt' (life).
- Used in medical, strategic, and daily contexts.
- Stronger than 'mohem' (important).
The Persian word حیاتی (Hayāti) is a powerful adjective that transcends simple importance. Rooted in the Arabic word for 'life' (Hayāt), it literally translates to 'of or relating to life.' In a broader sense, it describes anything that is indispensable, crucial, or fundamental to the existence, success, or functioning of a system, whether that system is biological, mechanical, or social.
- Etymological Root
- Derived from 'Hayāt' (Life) + the 'i' suffix which creates an adjective of relation.
When you call something 'Hayāti,' you are saying that without it, the whole structure might collapse. It is often used in medical contexts to describe vital organs or signs, but it is equally common in political and economic discourse to describe strategic interests.
آب برای بقای انسان یک نیاز حیاتی است. (Water is a vital need for human survival.)
- Semantic Range
- Ranges from biological necessity to strategic importance in modern Persian.
این توافق برای اقتصاد کشور حیاتی است. (This agreement is vital for the country's economy.)
In literature, it can also refer to the 'spark of life' or something that gives energy and soul to a work. It is a high-frequency word in news broadcasts, especially when discussing international relations or environmental crises.
حفظ محیط زیست یک مسئله حیاتی برای نسلهای آینده است. (Environmental protection is a vital issue for future generations.)
- Common Usage
- Often paired with words like 'role' (naqsh), 'interest' (manāfe'), or 'organs' (andām-hā).
قلب یکی از اندامهای حیاتی بدن است. (The heart is one of the vital organs of the body.)
آموزش نقش حیاتی در توسعه جامعه دارد. (Education plays a vital role in the development of society.)
Using 'Hayāti' correctly requires understanding its intensity. It is an adjective that usually follows the noun it modifies using the Ezafe construction (a short 'e' sound connecting the noun and adjective). For example, 'Naqsh-e Hayāti' (Vital Role).
- Grammatical Placement
- Noun + -e (Ezafe) + Hayāti. Example: Tasnim-e Hayāti (Vital decision).
It can also be used as a predicate adjective with the verb 'to be' (ast/hast). For example, 'In mas'aleh hayāti ast' (This issue is vital). In formal writing, it is used to emphasize the gravity of a situation. In informal speech, it might be used hyperbolically, though 'mohem' or 'vājeb' are more common for everyday tasks.
رسیدن به موقع به فرودگاه برای ما حیاتی است. (Arriving at the airport on time is vital for us.)
- Collocational Strength
- It pairs exceptionally well with abstract nouns like 'necessity' (zarurat) and 'importance' (ahammiyat).
این اطلاعات برای امنیت ملی حیاتی هستند. (This information is vital for national security.)
In medical terminology, 'Vital Signs' is translated as 'Alāyem-e Hayāti.' This is a fixed phrase used by doctors and nurses across the Persian-speaking world. If you are learning Persian for professional reasons, mastering this word is essential for high-level communication.
پزشک علایم حیاتی بیمار را چک کرد. (The doctor checked the patient's vital signs.)
- Synonym Choice
- Use 'Zaruri' for necessary, but 'Hayāti' for life-or-death necessity.
زمان در این عملیات نجات حیاتی است. (Time is vital in this rescue operation.)
You will encounter 'Hayāti' in various settings, ranging from the hospital to the halls of parliament. It is a staple of news reporting. News anchors frequently use it to describe 'vital interests' (manāfe-e hayāti) or 'vital roles' (naqsh-hā-ye hayāti) in international treaties.
- News & Media
- Used to describe strategic assets like oil, water, or geopolitical locations.
In educational settings, a teacher might say that a specific chapter is 'Hayāti' for the final exam, emphasizing that students cannot pass without mastering it. In documentaries about nature, you will hear it regarding the 'vital balance' of ecosystems.
جنگلهای آمازون نقش حیاتی در تولید اکسیژن دارند. (The Amazon rainforests play a vital role in oxygen production.)
- Healthcare
- Used constantly in hospitals to describe patient status and organ function.
کلیهها وظایف حیاتی در بدن انجام میدهند. (Kidneys perform vital functions in the body.)
In business meetings, 'Hayāti' is used to describe a 'vital deadline' or a 'vital investment.' It signals to the team that the topic at hand is of the highest priority. If a project manager says a task is 'Hayāti,' it means all other tasks should be sidelined.
این پروژه برای آینده شرکت حیاتی است. (This project is vital for the company's future.)
- Everyday Hyperbole
- Sometimes used by friends to emphasize how much they need a favor.
کمک تو برای من حیاتی بود. (Your help was vital for me.)
One of the most common mistakes for learners is overusing 'Hayāti' when 'Mohem' (important) would suffice. While 'Hayāti' is a synonym for important, it carries a much heavier weight. Using it for a trivial matter can make you sound overly dramatic or non-native.
- Overuse
- Don't say 'خریدن نان حیاتی است' (Buying bread is vital) unless there is a famine.
Another mistake is confusing 'Hayāti' with 'Zaruri' (necessary). While they are related, 'Zaruri' is more about requirement, whereas 'Hayāti' is about the essence of survival. For example, a passport is 'Zaruri' for travel, but oxygen is 'Hayāti' for life.
اشتباه: این خودکار برای من حیاتی است. (Mistake: This pen is vital for me.)
- Grammar Error
- Forgetting the Ezafe when connecting 'Hayāti' to a noun.
Learners also sometimes confuse 'Hayāti' with 'Zendeh' (alive). 'Zendeh' is the state of being alive, while 'Hayāti' is the quality of being essential to life. You cannot say 'He is Hayāti' to mean 'He is alive.'
درست: او هنوز زنده است. (Correct: He is still alive.)
- Pronunciation
- Ensure the 'H' is pronounced clearly (it's a soft 'h' sound in Persian, though written with 'Hā-ye Jimi').
اشتباه: نقش حیات در موفقیت. (Mistake: The role of life in success - should be 'Hayāti'.)
Persian has several words for 'important' and 'necessary,' each with its own nuance. Understanding the difference between 'Hayāti' and its synonyms will elevate your Persian from basic to advanced.
- Mohem (مهم)
- The general word for 'important.' Use this for 90% of situations.
- Zaruri (ضروری)
- Means 'necessary' or 'required.' Often used for bureaucratic or logical requirements.
- Vājeb (واجب)
- Often carries a religious or moral connotation of 'obligatory.'
While 'Mohem' is a broad umbrella, 'Hayāti' is a specific point on the spectrum of importance that implies survival. If something is 'Mohem,' you should do it. If it is 'Hayāti,' you MUST do it or face catastrophe.
تفاوت: مطالعه مهم است، اما نفس کشیدن حیاتی است. (Difference: Studying is important, but breathing is vital.)
- Kelidi (کلیدی)
- Literally 'key.' Used for 'key roles' or 'key factors.'
او یک مهره کلیدی در تیم است. (He is a key player in the team.)
In summary, use 'Hayāti' when the stakes are at their highest. Use 'Mohem' for general importance, 'Zaruri' for needs, and 'Asāsi' for foundations.
امنیت برای هر کشوری حیاتی است. (Security is vital for every country.)
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Ezafe construction
Adjective-Noun agreement
Predicate adjectives
Intensifiers with adjectives
Comparative forms (حیاتیتر)
レベル別の例文
آب برای ما حیاتی است.
Water is vital for us.
Simple subject + adjective + verb.
غذا حیاتی است.
Food is vital.
Noun + adjective.
خواب حیاتی است.
Sleep is vital.
Noun + adjective.
این موضوع حیاتی است.
This subject is vital.
Demonstrative + noun + adjective.
اکسیژن حیاتی است.
Oxygen is vital.
Noun + adjective.
دوست حیاتی است.
A friend is vital.
Noun + adjective.
پول حیاتی نیست.
Money is not vital.
Negative verb.
سلامتی حیاتی است.
Health is vital.
Abstract noun + adjective.
قلب یک عضو حیاتی است.
The heart is a vital organ.
Ezafe construction: عضوِ حیاتی.
ورزش برای بدن حیاتی است.
Exercise is vital for the body.
Prepositional phrase 'barāye badan'.
این یک تصمیم حیاتی است.
This is a vital decision.
Ezafe construction: تصمیمِ حیاتی.
زمان برای ما حیاتی است.
Time is vital for us.
Noun + prepositional phrase.
اطلاعات حیاتی را به من بده.
Give me the vital information.
Imperative verb + direct object.
آموزش برای کودکان حیاتی است.
Education is vital for children.
Abstract noun + prepositional phrase.
این دارو حیاتی است.
This medicine is vital.
Demonstrative + noun + adjective.
نقش او در تیم حیاتی است.
His role in the team is vital.
Possessive Ezafe + prepositional phrase.
کشاورزی نقش حیاتی در اقتصاد دارد.
Agriculture plays a vital role in the economy.
Collocation: نقش حیاتی داشتن.
حفاظت از منابع حیاتی ضروری است.
Protecting vital resources is necessary.
Gerund phrase as subject.
این توافق برای صلح حیاتی است.
This agreement is vital for peace.
Prepositional phrase 'barāye solh'.
ما به یک راه حل حیاتی نیاز داریم.
We need a vital solution.
Verb 'niyāz dāshtan' with preposition 'be'.
اینترنت در زندگی امروز حیاتی است.
The internet is vital in today's life.
Prepositional phrase 'dar zendegi-ye emruz'.
علایم حیاتی بیمار پایدار است.
The patient's vital signs are stable.
Fixed phrase: علایم حیاتی.
ارتباطات برای موفقیت حیاتی است.
Communication is vital for success.
Plural noun + prepositional phrase.
این مرحله از پروژه حیاتی است.
This stage of the project is vital.
Complex noun phrase with Ezafe.
حفظ تنوع زیستی برای بقای سیاره حیاتی است.
Preserving biodiversity is vital for the planet's survival.
Complex subject phrase.
او نقش حیاتی در پیروزی انقلاب داشت.
He played a vital role in the revolution's victory.
Past tense with collocation.
امنیت سایبری یک مسئله حیاتی برای دولتهاست.
Cybersecurity is a vital issue for governments.
Compound noun + adjective.
این سرمایهگذاری برای آینده ما حیاتی است.
This investment is vital for our future.
Abstract noun + prepositional phrase.
دسترسی به آب پاک یک چالش حیاتی است.
Access to clean water is a vital challenge.
Infinitive phrase as subject.
فناوری نقش حیاتی در تغییر جهان ایفا میکند.
Technology plays a vital role in changing the world.
Verb 'ifā kardan' (to play a role).
این اطلاعات برای دفاع ملی حیاتی تلقی میشود.
This information is considered vital for national defense.
Passive construction 'talaghi mishavad'.
همکاری بینالمللی برای حل بحران حیاتی است.
International cooperation is vital to solve the crisis.
Compound adjective 'beynol-melali'.
شناخت این مفاهیم برای درک فلسفه حیاتی است.
Knowing these concepts is vital for understanding philosophy.
Gerund as subject.
ادبیات نقش حیاتی در حفظ هویت ملی دارد.
Literature plays a vital role in preserving national identity.
Abstract nouns with Ezafe.
این اصلاحات برای ساختار سیاسی حیاتی به نظر میرسد.
These reforms seem vital for the political structure.
Verb 'be nazar residan' (to seem).
تامین انرژی یک نیاز حیاتی و استراتژیک است.
Energy supply is a vital and strategic need.
Coordinated adjectives 'hayāti va esterātejik'.
آزادی بیان برای پویایی جامعه حیاتی است.
Freedom of speech is vital for the dynamism of society.
Abstract subject + prepositional phrase.
این کشف علمی در پزشکی نقش حیاتی ایفا خواهد کرد.
This scientific discovery will play a vital role in medicine.
Future tense with 'khāhad'.
مدیریت منابع انسانی برای هر سازمانی حیاتی است.
Human resource management is vital for any organization.
Compound subject.
عدالت اجتماعی یک رکن حیاتی در توسعه پایدار است.
Social justice is a vital pillar in sustainable development.
Metaphorical use of 'rokn' (pillar).
تبیین جایگاه عقل در دین یک ضرورت حیاتی است.
Explaining the position of reason in religion is a vital necessity.
Formal academic Persian.
این متغیرها در مدلسازی اقتصادی نقش حیاتی دارند.
These variables play a vital role in economic modeling.
Technical/Scientific register.
حفظ میراث فرهنگی برای پیوند نسلها حیاتی است.
Preserving cultural heritage is vital for linking generations.
Complex infinitive phrase.
اخلاق در سیاست یک مولفه حیاتی اما نایاب است.
Ethics in politics is a vital but rare component.
Contrasting adjectives.
این نظریه تحولی حیاتی در فیزیک کوانتوم ایجاد کرد.
This theory created a vital transformation in quantum physics.
Verb 'ijād kardan' (to create).
دیپلماسی ابزاری حیاتی برای جلوگیری از جنگ است.
Diplomacy is a vital tool for preventing war.
Metaphorical use of 'abzār' (tool).
خودشناسی گامی حیاتی در مسیر کمال انسانی است.
Self-knowledge is a vital step in the path of human perfection.
Philosophical/Mystical register.
انسجام ملی در مواجهه با بحرانهای خارجی حیاتی است.
National cohesion is vital in facing foreign crises.
High-level political discourse.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
語族
関連
使い方
Stronger than 'important', implies necessity for existence.
Common in formal and technical Persian.
- Using 'Hayāti' instead of 'Zendeh' (alive).
- Forgetting the Ezafe connection.
- Using it for trivial things like a 'vital movie'.
- Confusing it with 'Hayāt' (the noun).
- Misspelling it as 'Hāyāti' (with the wrong 'H').
ヒント
Beyond Important
Use 'Hayāti' when 'Mohem' isn't strong enough.
Ezafe
Always remember the Ezafe: 'Naqsh-e hayāti'.
Water
Water is the most common thing described as 'hayāti' in Iran.
Emphasis
Use it to show you are serious about a topic.
News
Listen for it in the first few minutes of news broadcasts.
Essays
Great word for concluding an argument about necessity.
Organs
Heart, lungs, and brain are 'andām-hā-ye hayāti'.
Deadlines
A 'deadline-e hayāti' means you cannot miss it.
Nature
Used to discuss the 'vital' need for conservation.
Root
Connect it to 'Hayāt' (Life) to remember it forever.
暗記しよう
語源
Arabic root H-Y-Y (life)
文化的な背景
Rumi often discusses the 'vital breath' (dam-e hayāti).
Offering water to a guest is a vital part of Persian 'Taarof'.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"به نظر شما چه چیزی در زندگی حیاتی است؟"
"آیا اینترنت برای شما حیاتی است؟"
"نقش آموزش در جامعه چقدر حیاتی است؟"
"مهمترین تصمیم حیاتی که گرفتید چه بود؟"
"کدام عضو بدن حیاتیتر است؟"
日記のテーマ
سه چیز حیاتی در زندگی خود را نام ببرید.
چرا حفظ محیط زیست حیاتی است؟
یک لحظه حیاتی در زندگیتان را توصیف کنید.
آیا پول برای خوشبختی حیاتی است؟
نقش خانواده در زندگی شما چقدر حیاتی است؟
よくある質問
10 問No, it is used in politics, business, and daily life to mean 'essential'.
Usually no, unless you mean their role is vital to a team.
Gheyr-e zaruri (unnecessary) or bi-ahammiyat (unimportant).
It is used in both formal and informal Persian, but more common in formal contexts.
Hayati or Hayati.
Yes, the root is Arabic, but it is fully integrated into Persian.
Yes, 'besyār hayāti' is common.
Alāyem-e hayāti.
Yes, it is very common in news and education.
Yes, 'ghazā-ye hayāti' (vital food/supplies).
自分をテスト 180 問
Write a sentence: 'Water is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The heart is a vital organ.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He has a vital role.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is a vital decision for us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Education is vital for society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Oxygen is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Time is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Vital signs are stable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Protecting water is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Justice is a vital pillar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Food is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This medicine is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Internet is vital today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Vital interests of the country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Vital role of literature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Sleep is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Your help was vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A vital stage of the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Vital information for security.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Self-knowledge is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Water is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The heart is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He has a vital role.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a vital decision.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Education is vital for us.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Oxygen is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Time is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vital signs are good.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Security is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Justice is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Food is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This medicine is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Internet is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Peace is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Freedom is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sleep is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Help is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vital stage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vital information.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Self-knowledge is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'آب حیاتی است.'
Listen and write: 'قلب حیاتی است.'
Listen and write: 'نقش حیاتی دارد.'
Listen and write: 'تصمیم حیاتی گرفتیم.'
Listen and write: 'منابع حیاتی محدود است.'
Listen and write: 'غذا حیاتی است.'
Listen and write: 'زمان حیاتی است.'
Listen and write: 'علایم حیاتی بیمار.'
Listen and write: 'امنیت حیاتی است.'
Listen and write: 'عدالت حیاتی است.'
Listen and write: 'هوا حیاتی است.'
Listen and write: 'کمک حیاتی بود.'
Listen and write: 'اینترنت حیاتی است.'
Listen and write: 'صلح حیاتی است.'
Listen and write: 'آزادی حیاتی است.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'Hayāti' to describe something that is a 'must-have' for survival or success. Example: 'Oxygen is vital (hayāti) for breathing.'
- Hayāti means vital or essential.
- It comes from the word 'Hayāt' (life).
- Used in medical, strategic, and daily contexts.
- Stronger than 'mohem' (important).
Beyond Important
Use 'Hayāti' when 'Mohem' isn't strong enough.
Ezafe
Always remember the Ezafe: 'Naqsh-e hayāti'.
Water
Water is the most common thing described as 'hayāti' in Iran.
Emphasis
Use it to show you are serious about a topic.
例文
آب برای زندگی حیاتی است.
関連コンテンツ
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1「عادی」という言葉は「普通」や「通常」を意味します。例えば、「普通の生活」(زندگی عادی)。
عافیت
B2幸福、健康、安寧。くしゃみの後に「お大事に」という意味で使われることが多い言葉です。
عاجل
B2緊急の;即時の対応や行動が必要な。例:「至急のニュース」や「早急な回復」。
عاقبت
C1結果、結末、あるいは「ついに」。 'عاقبت پیروز شد.' (彼はついに勝利した。)
عاقل
A1賢明な、分別のあ。理性的で正しい判断ができる人。
عالمگیر
C1世界的な、普遍的な。世界全体に広がるもの。
عالی
A1「Aali」はペルシャ語で「素晴らしい」や「優秀な」を意味します。
عام
B1「Am」という言葉は「一般的」または「公共の」を意味します。
اعم از
B2〜を含めて、〜を問わず(選択肢を導入する際に使用)。