At the A1 level, you should learn 'rezhimi' as a simple label for food. Think of it like the word 'diet' in 'diet coke'. You will mostly use it in very short sentences at the grocery store or a restaurant. You don't need to know the complex grammar yet, just that it comes after the food word. For example, 'nushabe-ye rezhimi' is diet soda. It is a very useful word because many students and travelers want to find healthy options. You can use it to ask: 'Rezhimi ast?' (Is it diet/dietary?). This simple question can help you avoid sugar or heavy fats while traveling in Iran. You will see this word on many colorful packages in the supermarket, often next to pictures of fruit or athletes. Just remember the 'ee' sound at the end!
At the A2 level, you can start using 'rezhimi' in more complete sentences with the Ezafe construction. You should be able to say things like 'Man ghaza-ye rezhimi mikhoram' (I eat diet food). You are also learning to distinguish between the noun 'rezhim' (diet) and the adjective 'rezhimi'. At this stage, you might use it to describe your habits to a friend. You can also start recognizing it in compound phrases like 'biskuvit-e rezhimi' (dietary biscuits) or 'shir-e kam-charb va rezhimi' (low-fat and dietary milk). You should also be able to understand simple signs in shops that say 'Mahsulat-e Rezhimi' (Dietary Products). It's a key word for basic health-related conversations, which are common at the A2 level.
At the B1 level, you should be comfortable using 'rezhimi' to discuss health and lifestyle in more detail. You can explain why you are choosing certain foods: 'Chon mikhaham vazn kam konam, ghaza-haye rezhimi entekhab mikonam' (Because I want to lose weight, I choose dietary foods). You should also understand the nuances between 'rezhimi' and similar words like 'salem' (healthy) or 'kam-kalori' (low-calorie). At this level, you might encounter the word in short articles about health or in doctor's advice. You can use it to discuss cultural trends in Iran, like the popularity of 'shirini-ye rezhimi' (dietary sweets) during holidays. You are moving beyond simple labels to using the word to express preferences and lifestyle choices.
At the B2 level, you can use 'rezhimi' in more abstract or technical discussions. You might talk about the 'san'at-e mahsulat-e rezhimi' (the industry of dietary products) or the psychological impact of 'farhang-e rezhimi' (diet culture). You should be able to understand and use the word in formal contexts, such as listening to a podcast about nutrition or reading a detailed food label. You can also use it to debate the effectiveness of different 'barnane-haye rezhimi' (dietary plans). At this stage, you should be aware of how the word is used in marketing and be able to express skepticism or approval of 'rezhimi' claims using complex sentence structures and varied vocabulary.
At the C1 level, your use of 'rezhimi' should be sophisticated. You can use it to discuss the sociopolitical implications of health trends in modern Iran. You might analyze how the term 'rezhimi' is used in advertisements to target specific demographics. You can also use it in academic or professional settings, such as discussing 'rezhim-haye ghazayi-ye darmāni' (therapeutic dietary regimens) in a medical or scientific context. You understand the subtle shift in meaning when the word is used metaphorically or in very formal literature. Your ability to distinguish between 'rezhimi' as a medical necessity versus a lifestyle choice is clear in your speech and writing, and you can handle complex discussions about nutrition science with ease.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'rezhimi'. You can use it with native-level precision, including its rarest applications. You might use it in a critique of modern consumerism, discussing the 'commodification of the dietary' (kālā-shodagi-ye amr-e rezhimi). You are comfortable with the word in all registers, from street slang to the most formal academic Persian. You can write detailed reports or give presentations on public health where 'rezhimi' products play a role. You also understand the deep historical roots of the word 'rezhim' and how its adjectival form has evolved in the Persian language over the last century. You can use the word to navigate the most complex social and professional situations in Iran without any hesitation.

رژیمی 30秒で

  • Rezhimi means 'dietary' or 'diet' in Persian, used to describe low-calorie or health-specific foods.
  • It is an adjective formed from the noun 'rezhim' plus the suffix '-i'.
  • Commonly seen on food packaging like 'nushabe-ye rezhimi' (diet soda).
  • Crucial for health-conscious individuals and those with medical dietary needs in Iran.

The Persian word رژیمی (Rezhimi) is a versatile adjective derived from the noun 'rezhim' (diet), which itself is a loanword from the French 'régime'. In its primary sense, it describes anything that pertains to a specific dietary regimen, usually one designed for health, weight loss, or medical necessity. When you walk into a Persian supermarket, you will see this word plastered across labels for low-calorie snacks, sugar-free drinks, and high-protein supplements. It functions similarly to the English suffixes '-diet', '-lite', or the adjective 'dietary'.

Medical Context
Doctors often prescribe a 'ghazā-ye rezhimi' (dietary meal) for patients with diabetes, high blood pressure, or cardiovascular issues. In this context, it implies a scientific approach to eating.

این رستوران منوی مخصوص رژیمی برای ورزشکاران دارد.

Beyond just 'weight loss', the word carries a connotation of discipline and restriction. It is not just about eating 'healthy' (sālem), but about following a strict set of rules. For instance, a 'nushābe-ye rezhimi' is a diet soda, where the focus is specifically on the absence of sugar. The word is ubiquitous in urban Iranian culture, reflecting a growing awareness of fitness and wellness. It is also used to describe lifestyle choices, such as 'ashpazi-ye rezhimi' (dietary cooking), which involves specific techniques like steaming or air-frying instead of traditional deep-frying.

Grammatical Structure
The word is formed by adding the 'ye-ye nesbat' (the 'i' of relation) to 'rezhim'. This is a standard way in Persian to transform a noun into an adjective.

بسیاری از محصولات رژیمی در واقع قند پنهان دارند.

In social settings, you might hear people discuss their 'barnāme-ye rezhimi' (dietary plan). This implies a structured schedule of what and when to eat. The word is essentially neutral but can sometimes carry a slightly clinical tone if used in a medical setting, or a trendy tone when used in the context of modern fitness centers. Understanding this word is crucial for navigating modern Iranian society, where the 'fit' lifestyle is highly valued among the youth and middle-aged populations.

Using رژیمی correctly requires an understanding of the Persian 'Ezafe' construction. Since it is an adjective, it almost always follows the noun it describes, linked by a short 'e' sound. For example, 'ghazā' (food) becomes 'ghazā-ye rezhimi'. Note that if the noun ends in a vowel, a 'ye' is added as a connector. This is the most common way you will encounter the word in daily speech and writing.

As a Predicate Adjective
You can also use it after the verb 'to be'. For instance: 'In ghazā rezhimi ast' (This food is dietary). This is useful for asking questions at a restaurant or a dinner party.

آیا این دسر رژیمی است یا شکر زیادی دارد؟

It is important to distinguish between 'rezhimi' (the adjective) and 'rezhim' (the noun). You would say 'Man dar rezhim hastam' (I am on a diet), but you would describe the bread you are eating as 'nān-e rezhimi'. Mixing these up is a common beginner mistake. Furthermore, the word can be used to describe non-food items that are part of a diet culture, such as 'kāsh-haye rezhimi' (dietary shoes/insoles - though rare) or more commonly 'daru-haye rezhimi' (dietary supplements or medications).

Comparative and Superlative
While rare, you can technically say 'rezhimi-tar' (more dietary) to compare two items, though it is more common to say 'salem-tar' (healthier) or 'kam-kālori-tar' (lower in calories).

لطفاً برای من یک پیتزای رژیمی بدون پنیر بیاورید.

In formal writing, such as a nutritional label or a medical report, 'rezhimi' is used to specify the category of a product. In informal speech, it is often used as a shorthand for 'healthy' or 'low-calorie'. For example, if someone is avoiding fatty foods, they might simply say, 'Man faqat ghazā-ye rezhimi mikhoram' (I only eat diet food), even if they aren't following a specific medical plan.

If you spend a day in an Iranian city like Tehran, you will encounter the word رژیمی in various high-frequency environments. The most common place is the supermarket. Iranian brands have embraced the 'health' trend, and you will see 'mast-e rezhimi' (dietary/low-fat yogurt) or 'biskuvit-e rezhimi' (dietary biscuits) on almost every shelf. These products are often marketed towards those with diabetes, which is a significant health concern in the region, or those looking to maintain a certain physique.

At the Restaurant
Modern Persian restaurants, especially those in more affluent neighborhoods, now feature a 'bakhsh-e rezhimi' (dietary section) on their menus. This usually includes grilled kebabs without butter, large salads, and steamed vegetables.

ببخشید، آیا شما نوشابه رژیمی یا زیرو دارید؟

Another major hub for this word is the 'bashgah' (gym). Trainers and athletes constantly discuss 'rejim-e ghazayi' (food diet) and 'ghaza-haye rezhimi'. You might hear a trainer say, 'Bayad hatman ghaza-ye rezhimi bokhori ta natije begiri' (You must definitely eat diet food to get results). In this environment, the word is synonymous with performance and discipline. It is also common in medical settings; a 'karshenas-e taghziye' (nutritionist) will provide a 'list-e rezhimi' (dietary list) to their clients.

In the Pharmacy
Pharmacies often have a section for 'mokamel-haye rezhimi' (dietary supplements), including meal replacement shakes and vitamins specifically formulated for weight loss.

تبلیغات تلویزیونی مدام محصولات رژیمی را تبلیغ می‌کنند.

Finally, in domestic settings, mothers and grandmothers might use the word when preparing food for a family member with health issues. 'In kuku-ro rezhimi dorost kardam' (I made this Kuku—a type of frittata—dietary) usually means they used less oil or substituted ingredients to make it healthier. The word has transitioned from a technical medical term to a common household adjective that reflects a modern, health-conscious lifestyle.

One of the most frequent errors English speakers make with رژیمی is confusing it with the noun 'rezhim'. In English, we use 'diet' as both a noun ('I am on a diet') and an adjective ('diet soda'). In Persian, these are distinct. You cannot say 'Man rezhimi hastam' to mean 'I am on a diet'. That would literally mean 'I am dietary' (as if you were a low-calorie person!). The correct phrase is 'Man dar rezhim hastam' or 'Man rezhim daram'.

The Political Confusion
The word 'rezhim' also means 'political regime'. While 'rezhimi' as an adjective is almost exclusively used for food and health, in very formal or political texts, it could technically refer to things pertaining to a government regime. However, in 99% of daily life, it refers to food.

اشتباه: من رژیمی هستم. (غلط) | درست: من رژیم دارم. (صحیح)

Another mistake is overusing 'rezhimi' when 'salem' (healthy) is more appropriate. 'Rezhimi' specifically implies a restriction or a targeted goal (like weight loss or sugar control). If you just want to say a meal is nutritious and good for you, 'ghaza-ye salem' is the better choice. Using 'rezhimi' might make people think you have a specific medical condition or are strictly counting calories.

Pronunciation Pitfall
Some learners misplace the stress. The stress in 'rezhimi' is on the final 'i'. Pronouncing it with stress on the first syllable makes it harder for locals to recognize the word quickly.

اشتباه: این نان رژیم است. (غلط) | درست: این نان رژیمی است. (صحیح)

Lastly, be aware of 'false dietary' marketing. Just like in the West, many products in Iran labeled 'rezhimi' might still be high in fats or artificial sweeteners. Don't assume that because a word is used, it perfectly aligns with your personal health goals. Always check the 'jadval-e arzesh-e ghazayi' (nutritional value table) on the back of the package if you are being strict.

While رژیمی is the standard word for 'dietary', there are several other terms you can use depending on the specific aspect of the diet you are focusing on. Understanding these nuances will make your Persian sound much more natural and precise. For example, if you are specifically looking for low-calorie options, you might use the term 'kam-kalori'.

رژیمی vs. سالم (Sālem)
'Rezhimi' implies restriction (e.g., for weight loss), while 'Sālem' simply means healthy or wholesome. An avocado is 'sālem' but high in calories, so it might not be part of a 'rezhimi' snack if the goal is strictly calorie reduction.
رژیمی vs. کم‌چرب (Kam-charb)
'Kam-charb' means 'low-fat'. Many 'rezhimi' products are 'kam-charb', but not all. A keto meal is high-fat but still 'rezhimi'.

من به دنبال محصولات بدون قند هستم، نه فقط رژیمی.

Another important alternative is 'bedun-e ghand' (sugar-free). This is more specific than 'rezhimi'. If you are diabetic, you should look for 'bedun-e ghand' rather than just 'rezhimi', as some diet products might still contain natural sugars that affect glucose levels. Similarly, 'kam-namak' (low-salt) is used for diets focusing on blood pressure. These terms are often used together on packaging.

رژیمی vs. سبک (Sabok)
'Sabok' means 'light'. A 'sham-e sabok' (light dinner) is something easy to digest, which might be 'rezhimi' but the focus is on digestion rather than long-term weight management.

آیا این ماست کم‌کالری است یا معمولی؟

In summary, while 'rezhimi' is the best all-around word for anything 'diet', being aware of 'kam-charb', 'bedun-e ghand', 'kam-namak', and 'salem' will help you navigate menus and labels with much greater confidence. In a restaurant, if you want something healthy but not necessarily a 'diet' meal, asking for 'ghaza-ye salem' is often more rewarding as it focuses on quality rather than just restriction.

How Formal Is It?

豆知識

While 'rezhim' in French can mean government, in modern Persian, adding the 'i' suffix almost always points towards food and health, separating it from the purely political 'rezhim'.

発音ガイド

UK /re.ʒiː.miː/
US /reɪ.ʒi.mi/
The primary stress is on the last syllable: re-zhi-MI.
韻が合う語
قدیمی (Qadimi - Old) صمیمی (Samimi - Intimate) عظیمی (Azimi - Great) کریمی (Karimi - Generous) رحیمی (Rahimi - Merciful) تقویمی (Taghvimi - Calendrical) ترسیمی (Tarsimi - Graphic) تعلیمی (Ta'limi - Educational)
よくある間違い
  • Pronouncing 'zh' as 'j'. It should be a soft 'zh' sound.
  • Putting stress on the first syllable like the English word 'regime'.
  • Shortening the final 'i' sound too much.
  • Mispronouncing the 'r' as an English 'r' (retroflex) instead of an alveolar tap.
  • Forgetting the 'e' connector (Ezafe) when using it as an adjective.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the French root 'regime'.

ライティング 3/5

Requires remembering the 'zh' (ژ) and the final 'i'.

スピーキング 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

リスニング 2/5

Distinct sound makes it easy to pick out in a sentence.

次に学ぶべきこと

前提知識

غذا (Food) رژیم (Diet) سالم (Healthy) قند (Sugar) چربی (Fat)

次に学ぶ

تغذیه (Nutrition) کالری (Calorie) کربوهیدرات (Carbohydrate) پروتئین (Protein) متابولیسم (Metabolism)

上級

فیزیولوژی (Physiology) آنتی‌اکسیدان (Antioxidant) گلیسمی (Glycemic) کلسترول (Cholesterol)

知っておくべき文法

The Ezafe Construction

غذا (Food) + رژیمی (Dietary) = غذای رژیمی

Adjective Placement

Adjectives follow the noun in Persian (e.g., نانِ رژیمی).

Suffix '-i' for Adjectives

Adding '-i' to 'rezhim' to create 'rezhimi'.

Pluralizing Adjectives as Nouns

رژیمی‌ها (The dietary ones) - when the noun is omitted.

Connective 'ye' after Vowels

Since 'ghaza' ends in 'a', we add 'ye' before 'rezhimi' (ghaza-ye rezhimi).

レベル別の例文

1

این نوشابه رژیمی است.

This soda is dietary/diet.

Simple subject + adjective + verb 'to be'.

2

من نان رژیمی می‌خواهم.

I want diet bread.

Ezafe connects 'nan' and 'rezhimi'.

3

آیا این بستنی رژیمی است؟

Is this ice cream dietary?

Question form of a simple sentence.

4

شکلات رژیمی کجاست؟

Where is the diet chocolate?

Using 'kojast' (where is) with the noun phrase.

5

ماست رژیمی خیلی خوب است.

Diet yogurt is very good.

Adjective 'khub' (good) describing the subject.

6

این یک غذای رژیمی است.

This is a dietary food.

Using 'yek' (one/a) with Ezafe.

7

من مربای رژیمی می‌خورم.

I eat diet jam.

Present continuous habit.

8

شیر رژیمی بخرید.

Buy diet milk.

Imperative verb 'bekharid'.

1

او همیشه محصولات رژیمی می‌خرد.

She always buys dietary products.

Use of 'hamishe' (always) with present tense.

2

من برای صبحانه پنیر رژیمی دارم.

I have diet cheese for breakfast.

Preposition 'baraye' (for).

3

این کیک رژیمی است و شکر ندارد.

This cake is dietary and has no sugar.

Compound sentence with 'va' (and).

4

دوستم فقط غذاهای رژیمی می‌پسندد.

My friend only likes dietary foods.

Verb 'pasandidan' (to like/approve).

5

در این مغازه بخش رژیمی وجود دارد.

There is a dietary section in this shop.

Using 'vojud darad' (exists/there is).

6

آیا شما مربای رژیمی بدون قند دارید؟

Do you have sugar-free diet jam?

Using two adjectives with Ezafe.

7

من باید نوشیدنی‌های رژیمی بنوشم.

I must drink dietary drinks.

Modal verb 'bayad' (must).

8

این رستوران سالادهای رژیمی متنوعی دارد.

This restaurant has various dietary salads.

Adjective 'motanave' (various) after 'rezhimi'.

1

پزشک به من توصیه کرد که از نان‌های رژیمی استفاده کنم.

The doctor advised me to use dietary breads.

Subjunctive mood after 'tosiye kard'.

2

بسیاری از مردم به جای قند از شیرین‌کننده‌های رژیمی استفاده می‌کنند.

Many people use dietary sweeteners instead of sugar cubes.

Using 'be jaye' (instead of).

3

آیا طعم این بیسکویت‌های رژیمی با بیسکویت‌های معمولی فرق دارد؟

Does the taste of these diet biscuits differ from regular ones?

Comparison using 'farq dashtan'.

4

من ترجیح می‌دهم در مهمانی‌ها دسر رژیمی بخورم.

I prefer to eat dietary desserts at parties.

Verb 'tarjih dadan' (to prefer).

5

محصولات رژیمی معمولاً گران‌تر از محصولات عادی هستند.

Dietary products are usually more expensive than normal products.

Comparative 'gerantar'.

6

او یک کتاب درباره آشپزی رژیمی نوشته است.

He has written a book about dietary cooking.

Present perfect 'neveshte ast'.

7

برای ورزشکاران، داشتن یک برنامه رژیمی دقیق ضروری است.

For athletes, having a precise dietary plan is essential.

Gerund 'dashtan' (having) as a subject.

8

این پنیر رژیمی چربی خیلی کمی دارد.

This diet cheese has very little fat.

Adjective 'kam' (little/low).

1

صنعت مواد غذایی رژیمی در سال‌های اخیر رشد چشمگیری داشته است.

The dietary food industry has had significant growth in recent years.

Complex noun phrase as subject.

2

برخی منتقدان معتقدند که برچسب رژیمی همیشه به معنای سالم بودن نیست.

Some critics believe that the 'dietary' label does not always mean being healthy.

Indirect speech with 'mo'taqedand ke'.

3

او به دلیل بیماری دیابت، مجبور است فقط از محصولات رژیمی استفاده کند.

Due to diabetes, he is forced to only use dietary products.

Reasoning with 'be dalil-e'.

4

تنوع غذاهای رژیمی در سوپرمارکت‌های بزرگ بسیار زیاد شده است.

The variety of dietary foods in large supermarkets has become very high.

Subject-verb agreement with 'tanavo'.

5

آیا مصرف مداوم نوشابه‌های رژیمی برای سلامتی مضر است؟

Is the continuous consumption of diet sodas harmful to health?

Adjective 'mozer' (harmful).

6

بسیاری از رستوران‌ها منوی رژیمی خود را بر اساس رژیم‌های معروف طراحی می‌کنند.

Many restaurants design their diet menus based on famous diets.

Prepositional phrase 'bar asase' (based on).

7

آموزش تهیه دسرهای رژیمی در فضای مجازی بسیار پرطرفدار است.

Teaching how to prepare diet desserts is very popular in cyberspace.

Compound subject with 'amuzesh-e tahiye'.

8

او سعی می‌کند با جایگزین کردن مواد رژیمی، کالری غذاها را کاهش دهد.

She tries to reduce the calories of foods by substituting dietary ingredients.

Using 'ba' + gerund to show means.

1

پدیده رژیم‌گرایی منجر به اشباع بازار از انواع کالاهای رژیمی شده است.

The phenomenon of 'diet-ism' has led to the saturation of the market with various dietary goods.

Abstract noun 'rezhim-garayi'.

2

تحقیقات نشان می‌دهد که برخی مواد رژیمی ممکن است واکنش‌های آلرژیک ایجاد کنند.

Research shows that some dietary substances may cause allergic reactions.

Modal 'momken ast' with subjunctive.

3

تمایز میان رژیم‌های درمانی و رژیم‌های زیبایی در برچسب‌گذاری محصولات رژیمی ضروری است.

The distinction between therapeutic diets and aesthetic diets in labeling dietary products is essential.

Complex prepositional structure.

4

برخی از این محصولات رژیمی حاوی افزودنی‌هایی هستند که بحث‌برانگیز می‌باشند.

Some of these dietary products contain additives that are controversial.

Relative clause with 'ke'.

5

تأثیرات روانی مصرف مداوم محصولات رژیمی بر تصویر بدنی افراد مورد مطالعه قرار گرفته است.

The psychological effects of continuous dietary product consumption on individuals' body image has been studied.

Passive voice 'mored-e motale'e gharar gerefte ast'.

6

دولت‌ها باید استانداردهای سخت‌گیرانه‌ای برای تبلیغ مواد رژیمی وضع کنند.

Governments must establish strict standards for the advertising of dietary substances.

Modal 'bayad' with complex object.

7

رویکرد جامعه به مفهوم 'رژیمی' از یک ضرورت پزشکی به یک نماد طبقاتی تغییر یافته است.

The society's approach to the concept of 'dietary' has shifted from a medical necessity to a class symbol.

From-To construction 'az... be...'.

8

تولیدکنندگان موظفند ترکیبات دقیق مکمل‌های رژیمی را بر روی بسته‌بندی درج کنند.

Manufacturers are obliged to list the exact ingredients of dietary supplements on the packaging.

Adjective 'movazaf' (obliged).

1

هژمونی فرهنگ رژیمی در رسانه‌ها، تعاریف سنتی از تغذیه سالم را به چالش کشیده است.

The hegemony of diet culture in the media has challenged traditional definitions of healthy nutrition.

High-level vocabulary like 'hemoni'.

2

تقابل میان سنت‌های آشپزی و الزامات رژیمی مدرن، پارادوکسی در سبک زندگی معاصر ایجاد کرده است.

The confrontation between culinary traditions and modern dietary requirements has created a paradox in contemporary lifestyles.

Philosophical phrasing.

3

بررسی اپتمولوژیک واژه رژیمی نشان‌دهنده تطور معنایی آن در بستر مدرنیته است.

An epistemological examination of the word 'rezhimi' shows its semantic evolution within the context of modernity.

Academic terminology.

4

کالایی‌سازی مفاهیم رژیمی در نظام سرمایه‌داری منجر به شکل‌گیری نیازهای کاذب شده است.

The commodification of dietary concepts in the capitalist system has led to the formation of false needs.

Sociopolitical critique.

5

ضرورت تدوین پروتکل‌های اخلاقی در تجویز رژیم‌های غذایی رژیمی توسط متخصصان غیررسمی احساس می‌شود.

The necessity of drafting ethical protocols in the prescription of dietary diets by informal specialists is felt.

Complex passive structure.

6

تداخل میان باورهای عامیانه و یافته‌های علمی در خصوص محصولات رژیمی، فضای ابهام‌آلودی ایجاد کرده است.

The interference between folk beliefs and scientific findings regarding dietary products has created an ambiguous atmosphere.

Nuanced description.

7

تحلیل گفتمان تبلیغات محصولات رژیمی، پرده از استراتژی‌های اقناعی پیچیده برمی‌دارد.

Discourse analysis of dietary product advertisements reveals complex persuasive strategies.

Literary idiom 'parde bar-dashtan'.

8

بازنمایی بدن آرمانی از طریق ترویج کالاهای رژیمی، پیامدهای روانی عمیقی بر نوجوانان دارد.

The representation of the ideal body through the promotion of dietary goods has deep psychological consequences for teenagers.

Gerund as subject with multiple modifiers.

よく使う組み合わせ

غذای رژیمی
نوشابه رژیمی
برنامه رژیمی
بیسکویت رژیمی
آشپزی رژیمی
مکمل رژیمی
منوی رژیمی
محصولات رژیمی
شیرینی رژیمی
سبک زندگی رژیمی

よく使うフレーズ

فقط رژیمی می‌خورم

— I only eat diet food. Used to explain one's eating habits.

ممنون، من در مهمانی فقط رژیمی می‌خورم.

رژیمی‌اش را دارید؟

— Do you have the diet version? Common in shops.

ببخشید، از این شکلات رژیمی‌اش را دارید؟

کاملاً رژیمی است

— It is completely dietary. Used to reassure someone about a meal.

نگران نباش، این سالاد کاملاً رژیمی است.

به سبک رژیمی

— In a dietary style. Usually refers to cooking methods.

ماهی را به سبک رژیمی بخارپز کردم.

رژیمی و سالم

— Dietary and healthy. Often used together in marketing.

ما محصولات رژیمی و سالم عرضه می‌کنیم.

بخش محصولات رژیمی

— Dietary products section. Found in supermarkets.

بخش محصولات رژیمی در انتهای سالن است.

یک وعده رژیمی

— A dietary meal/serving.

یک وعده رژیمی باید شامل پروتئین باشد.

توصیه رژیمی

— Dietary advice.

توصیه‌های رژیمی پزشک را جدی بگیرید.

جایگزین رژیمی

— Dietary substitute.

استویا یک جایگزین رژیمی برای شکر است.

لیست رژیمی

— Dietary list (usually of allowed foods).

نام این میوه در لیست رژیمی من نیست.

よく混同される語

رژیمی vs رژیم (Rezhim)

Rezhim is the noun (diet), rezhimi is the adjective (dietary). Don't say 'I am dietary'!

رژیمی vs سالم (Sālem)

Salem means healthy. Rezhimi specifically means for a diet (usually low-calorie).

رژیمی vs رسمی (Rasmi)

They sound slightly similar, but rasmi means 'official'.

慣用句と表現

"رژیمی فکر کردن"

— To think in a dietary way. (Metaphorical: being very cautious or restrictive about something).

او حتی در خرج کردن پول هم رژیمی فکر می‌کند.

Informal
"غذای رژیمی خوردن و آب سرد نوشیدن"

— To eat diet food but then do something that negates it. (Similar to 'one step forward, two steps back').

او همبرگر خورد و بعد نوشابه رژیمی خواست؛ واقعاً که!

Slang/Sarcastic
"تیپ رژیمی"

— A 'fit' or 'slim' look achieved through dieting.

با این لباس‌ها تیپ رژیمی زده‌ای!

Informal
"سفره رژیمی"

— A table spread with only healthy/diet foods.

امشب سفره رژیمی داریم، بفرمایید سالاد.

Neutral
"رژیمی‌باز"

— Someone obsessed with diet products.

او یک رژیمی‌باز حرفه‌ای است و همه مارک‌ها را می‌شناسد.

Slang
"فاز رژیمی"

— Being in a 'diet mood' or phase.

فعلاً توی فاز رژیمی هستم و شیرینی نمی‌خورم.

Informal
"رژیمی شدن"

— To become diet-friendly (referring to a person's habits).

از وقتی ورزش می‌کند، خیلی رژیمی شده است.

Informal
"رژیمی برخورد کردن"

— To handle something with extreme discipline or minimalism.

مدیر با بودجه شرکت خیلی رژیمی برخورد می‌کند.

Informal/Metaphorical
"نان رژیمی بریدن"

— To make a living from the diet industry (Play on 'nan boridan').

او با فروش مکمل‌ها، نان رژیمی خوبی می‌برد.

Informal/Pun
"رژیمی ماندن"

— To stay on track with a diet.

در ایام عید، رژیمی ماندن خیلی سخت است.

Neutral

間違えやすい

رژیمی vs رژیم

Both come from the same root.

Rezhim is the plan you follow; rezhimi is the quality of the food you eat.

من رژیم دارم و غذای رژیمی می‌خورم.

رژیمی vs لاغری

Both are related to weight loss.

Laghar means 'thin' or 'slimming'. Rezhimi is about the diet itself.

این چای لاغری، کاملاً رژیمی است.

رژیمی vs کم‌کالری

Often used as synonyms.

Kam-kalori is more technical (low calorie), rezhimi is more general (dietary).

همه غذاهای رژیمی لزوماً کم‌کالری نیستند.

رژیمی vs بدون قند

Both found on labels.

Bedun-e ghand is specific to sugar; rezhimi can include low-fat or low-carb.

این شکلات رژیمی، بدون قند است.

رژیمی vs سالم

General health context.

Salem is about nutrition/quality; rezhimi is about restrictions/plans.

آجیل سالم است اما برای رژیم لاغری، رژیمی نیست.

文型パターン

A1

[Noun] + رژیمی + است.

این نان رژیمی است.

A2

من + [Noun]-e + رژیمی + [Verb].

من ماست رژیمی می‌خورم.

B1

به جای [Noun], [Noun]-e + رژیمی + استفاده کنید.

به جای شکر، از شیرین‌کننده رژیمی استفاده کنید.

B2

به دلیل [Health Issue], باید [Noun]-e + رژیمی + مصرف کرد.

به دلیل دیابت، باید محصولات رژیمی مصرف کرد.

C1

تولید [Noun]-haye + رژیمی + باعث [Result] شده است.

تولید نوشابه‌های رژیمی باعث کاهش مصرف قند شده است.

C2

پارادایم [Concept] بر اساس [Noun]-e + رژیمی + بنا شده است.

پارادایم سلامت مدرن بر اساس تغذیه رژیمی بنا شده است.

Mixed

آیا [Noun]-e + رژیمی + [Adjective] است؟

آیا بستنی رژیمی خوشمزه است؟

Mixed

لطفاً [Noun]-e + رژیمی + بیاورید.

لطفاً دسر رژیمی بیاورید.

語族

名詞

رژیم (Rezhim - Diet/Regime)
رژیم‌گیرنده (Rezhim-girande - Dieter)
رژیم‌خواری (Rezhim-khari - Dieting/Food habit)

動詞

رژیم گرفتن (Rezhim gereftan - To go on a diet)

形容詞

رژیمی (Rezhimi - Dietary)
بی‌رژیم (Bi-rezhim - Without a diet)

関連

کالری (Kalori - Calorie)
لاغری (Laghar - Slimming)
تغذیه (Taghziye - Nutrition)
سلامت (Salamat - Health)
ورزش (Varzesh - Exercise)

使い方

frequency

Extremely high in urban areas and supermarkets.

よくある間違い
  • Man rezhimi hastam. Man rezhim daram.

    You are saying 'I am dietary' instead of 'I am on a diet'.

  • Ghaza rezhimi khordam. Ghaza-ye rezhimi khordam.

    Missing the Ezafe (the connecting 'e' sound).

  • Nushabe rezhim. Nushabe-ye rezhimi.

    Using the noun 'rezhim' instead of the adjective 'rezhimi'.

  • Pronouncing it RE-zhi-mi. Pronouncing it re-zhi-MI.

    Persian adjectives usually have the stress on the final syllable.

  • Using 'rezhimi' for every healthy thing. Using 'salem' for general health.

    Fresh water is 'salem', but not necessarily 'rezhimi' (unless specified in a plan).

ヒント

The Ezafe Rule

Always connect 'rezhimi' to the noun before it using the 'e' or 'ye' sound. For example: 'mast-e rezhimi'.

Rezhimi vs Salem

Use 'rezhimi' when there is a restriction (like no sugar) and 'salem' for general goodness (like fresh fruit).

Look for the Label

On Iranian products, 'rezhimi' is often written in large letters next to the brand name to attract health-conscious buyers.

Being a Good Guest

If you are hosting an Iranian, having 'nushabe-ye rezhimi' (diet soda) available is a very thoughtful gesture.

Stress the End

Make sure to emphasize the final 'i' sound: re-zhi-MI. This makes you sound more like a native speaker.

Custom Orders

You can ask for any dish 'be surat-e rezhimi' (in a dietary way), and they will usually grill it without extra oil.

Mnemonic

Think of a 'Regime' for your body. 'Regime-i' food is what you eat during that regime.

Medical Use

In a pharmacy, 'mokamel-haye rezhimi' refers to dietary supplements, not just weight loss pills.

Metaphorical Use

Sometimes people use 'rezhimi' to mean 'minimalist' or 'strict' in other parts of life, like a 'rezhimi budget'.

Iranian Sweets

Don't miss out on 'shirini-ye rezhimi' in Yazd or Isfahan; they are often made with natural juices instead of sugar.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Regime' (a strict government) for your stomach. If your stomach has a strict 'Regime', the food it eats is 'Regime-i' (Rezhimi).

視覚的連想

Imagine a soda can with a small crown (regime/ruler) on it, representing that the food is ruled by strict health laws.

Word Web

Diet Sugar-free Low-fat Healthy Regime Fitness Nutrition Weight-loss

チャレンジ

Go to a Persian grocery website (like Digikala) and search for the word 'رژیمی'. See how many different types of products use this label.

語源

The root 'rezhim' is borrowed from the French word 'régime', which comes from the Latin 'regimen' (rule, guidance). It entered Persian during the Qajar or early Pahlavi era when French influence on the Persian language was at its peak.

元の意味: A system of rules, especially regarding food or government.

Indo-European (via French and Latin).

文化的な背景

Be careful not to sound judgmental. Asking 'Is this rezhimi?' is fine, but telling someone 'You should eat rezhimi' can be seen as rude unless you are a close friend or doctor.

In the West, 'diet' products are often associated with the 90s, whereas in Iran, the 'rezhimi' trend is currently at its peak due to rising health awareness.

Health segments on IRIB (Iranian TV) frequently use this word. Fitness influencers on Instagram like 'Mister Taster' sometimes review 'rezhimi' restaurants. The term is used in Iranian medical journals regarding the 'diabetes epidemic'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Supermarket Shopping

  • بخش رژیمی کجاست؟
  • این پنیر رژیمی است؟
  • محصولات رژیمی بدون قند دارید؟
  • قیمت این بیسکویت رژیمی چند است؟

At a Restaurant

  • منوی رژیمی دارید؟
  • آیا این غذا رژیمی است؟
  • لطفاً سس را رژیمی بیاورید.
  • بدون کره و رژیمی باشد.

At the Gym

  • برنامه رژیمی من چیست؟
  • باید مکمل رژیمی بخورم؟
  • این میان‌وعده رژیمی است.
  • چربی‌سوزهای رژیمی کجا هستند؟

Doctor's Office

  • رژیم غذایی رژیمی لازم دارم.
  • چه غذاهای رژیمی بخورم؟
  • آیا این دارو رژیمی است؟
  • لیست غذاهای رژیمی را بدهید.

Social Gathering

  • من در فاز رژیمی هستم.
  • این دسر رژیمی است، نگران نباش.
  • خیلی رژیمی زندگی می‌کنی!
  • شیرینی رژیمی آورده‌ام.

会話のきっかけ

"آیا شما به غذاهای رژیمی علاقه دارید یا طعم غذاهای معمولی را ترجیح می‌دهید؟"

"بهترین برند محصولات رژیمی در ایران کدام است؟"

"آیا فکر می‌کنید غذاهای رژیمی واقعاً به لاغری کمک می‌کنند؟"

"در شهر شما رستوران مخصوص غذاهای رژیمی وجود دارد؟"

"چگونه می‌توان یک قرمه‌سبزی رژیمی و خوشمزه درست کرد؟"

日記のテーマ

درباره تجربه خود از خوردن یک غذای رژیمی بدمزه یا خوشمزه بنویسید.

آیا محصولات رژیمی در کشور شما گران هستند؟ چرا؟

نظر شما درباره تبلیغات محصولات رژیمی در تلویزیون چیست؟

یک روز از برنامه غذایی رژیمی خود را توصیف کنید.

چرا بسیاری از مردم به جای ورزش، فقط به دنبال غذاهای رژیمی هستند؟

よくある質問

10 問

Not necessarily. While it usually does, it can also mean it follows a specific medical plan, like a low-salt or high-protein diet. However, in most shops, it implies weight-loss friendly.

You should say 'Man rezhim daram' (I have a diet) or 'Man dar rezhim hastam' (I am in a diet). Avoid saying 'Man rezhimi hastam'.

Technically, the adjective for a political regime is also 'rezhimi', but in 99% of cases, people use it for food. For politics, people usually say 'vabaste be rezhim' (dependent on the regime).

It is neutral. It's used in medical reports, TV ads, and casual talk with friends. It is perfectly acceptable in all settings.

The most common opposite is 'mamuli' (regular/normal) or 'por-kalori' (high-calorie).

It is a French loanword ('régime') with a Persian adjectival suffix ('-i').

No, it is strictly for food, lifestyle plans, or health-related items like supplements.

The usage is very similar, but remember that in Persian, the adjective and noun are distinct words (rezhimi vs rezhim).

Very common! Most modern supermarkets have a dedicated section for these products.

Just like everywhere else, some 'rezhimi' foods are highly processed. It's better to check the ingredients if you want truly 'salem' (healthy) food.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence in Persian asking if the restaurant has a diet menu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you prefer diet soda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Dietary products are healthy but expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in Persian why someone might eat 'ghaza-ye rezhimi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about your favorite diet snack.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'dietary plan' for a week in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a dialogue between a customer and a shopkeeper about diet jam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The doctor recommended a strict dietary regimen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 5 items you would find in a 'dietary section' of a store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal letter sentence about the growth of the diet industry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a slogan for a diet food brand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'rezhimi' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is this yogurt dietary or regular?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about why diet soda is popular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Dietary supplements are not a replacement for real food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'rezhimi' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I made a dietary cake for your birthday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the importance of a diet plan for athletes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Many diet products have hidden sugars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'shirini-ye rezhimi' in Iranian culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend that you are on a diet and want to eat a dietary salad.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a waiter if they have diet drinks.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain to your doctor that you only use diet products.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the dietary section of a supermarket you visited.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the pros and cons of diet soda.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Recommend a diet recipe to someone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss why diet culture is growing in Iran.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask the price of a diet biscuit in a shop.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that you don't like the taste of diet food.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that 'rezhimi' does not always mean 'healthy'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Order a diet pizza with no cheese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your mom that you made the food 'rezhimi' for her.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express your opinion on diet supplements.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a person who is very 'rezhimi'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask if a specific brand of yogurt is dietary.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the impact of diet products on the economy.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about your New Year's diet resolution.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a trainer for a diet plan.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'rezhimi' and 'kam-kalori'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that you are looking for sugar-free diet jam.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write down the word used for 'dietary'. (Audio: رژیمی)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the object described: 'یک نوشیدنی بدون قند و کالری'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence and translate: 'این بیسکویت رژیمی است'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What does the doctor recommend? 'نان رژیمی بخورید'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

True or False? The speaker likes diet food. 'من از غذای رژیمی متنفرم'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and complete: 'من مربای _______ خریدم'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the subject of the talk? 'درباره فواید محصولات رژیمی صحبت می‌کنیم'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the tone: 'وای، چقدر این کیک رژیمی بدمزه است!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'مکمل‌های رژیمی'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which section of the store is mentioned? 'بخش رژیمی'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the command: 'غذا را رژیمی درست کن'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the adjective: 'سالادهای رژیمی این کافه معروفند'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is missing in the drink? 'نوشابه رژیمی قند ندارد'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the diet plan easy? 'رژیمی ماندن سخت است'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Complete: 'برنامه _______ ورزشکاران'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!