A truthful person who acts with sincerity and integrity.
30秒でわかる単語
- Used to describe a person who tells the truth.
- Refers to someone sincere and free from deception.
- Commonly used in both formal and informal contexts.
بررسی کلی
واژه «صادق» از ریشه عربی «صدق» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان صفتی برای توصیف اشخاص به کار میرود. این کلمه نشاندهنده تطابق میان گفتار و واقعیت است. فرد صادق کسی است که دروغ نمیگوید و با دیگران با شفافیت رفتار میکند.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً بلافاصله بعد از اسم میآید (مثلاً: دوست صادق) یا به عنوان بخشی از یک جمله اسنمی استفاده میشود (مثلاً: او بسیار صادق است). همچنین میتواند برای توصیف مفاهیم انتزاعی مثل «عشق صادقانه» یا «نیت صادقانه» نیز به کار رود.
بافتهای رایج
در محیطهای دوستانه، برای تأیید اعتماد به کسی از این واژه استفاده میشود. در محیطهای کاری و رسمی، صادق بودن به معنای داشتن اخلاق حرفهای و شفافیت در گزارشهاست. همچنین در متون ادبی و دینی، این واژه بار معنایی والایی دارد و به معنای پایبندی به عهد و پیمان نیز هست.
مقایسه با کلمات مشابه
واژه «راستگو» مترادف اصلی صادق است اما «راستگو» بیشتر بر جنبه کلامی تمرکز دارد، در حالی که «صادق» معنای عمیقتر و اخلاقیتری دارد که شامل رفتار و نیت هم میشود. واژه «درستکار» نیز به معنای کسی است که در عمل و قانون درست رفتار میکند، اما «صادق» بیشتر بر جنبه صداقت درونی و گفتاری تأکید دارد.
例文
او همیشه با من صادق است.
everydayHe is always honest with me.
ما باید در گزارش خود صادق باشیم.
formalWe must be honest in our report.
صادقانه بگویم، من این را دوست ندارم.
informalTo be honest, I don't like this.
او به عنوان یک محقق صادق شناخته میشود.
academicHe is known as an honest researcher.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
صادقانه بگویم
To tell the truth / Honestly speaking
با کمال صداقت
With complete honesty
صادق بودن با خود
To be honest with oneself
よく混同される語
Refers specifically to someone who does not lie. It is narrower than 'صادق'.
Refers to someone who is righteous and follows the rules. It implies moral integrity in actions.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'صادق' is versatile and works in both formal and informal contexts. When using it as an adverb, add the suffix '-ane' to make it 'صادقانه' (honestly). It is a positive attribute used to build social trust.
よくある間違い
Learners sometimes confuse it with 'صدیق' which is a more literary or religious term for a very truthful person. Avoid using 'صادق' to describe inanimate things like 'the watch is honest'.
Tips
Use it to express trust
When you want to emphasize that someone is reliable and trustworthy, use 'صادق'. It carries more weight than just saying 'he doesn't lie'.
Avoid using it for objects
Do not use 'صادق' to describe physical objects or tools. It is strictly reserved for personality traits and intentions.
High moral value
In Persian culture, being 'صادق' is highly respected and often associated with religious and traditional virtues.
語源
Derived from the Arabic root 'S-D-Q', which relates to truth, verification, and sincerity. It has been used in Persian literature for centuries.
文化的な背景
In Persian culture, being honest is considered one of the most important virtues. The word is deeply rooted in Islamic and literary traditions, symbolizing integrity.
覚え方のコツ
Think of the root 'S-D-Q' as 'Solid truth'. A 'Sadegh' person has a solid foundation of truth.
よくある質問
4 問خیر، این واژه معمولاً برای توصیف ویژگیهای اخلاقی انسانها به کار میرود. برای اشیاء یا مفاهیم، بیشتر از ترکیبات استفاده میشود.
راستگو بیشتر بر نگفتن دروغ تمرکز دارد. صادق دایره معنایی گستردهتری دارد و شامل خلوص نیت و رفتار شفاف نیز میشود.
صادق در اصل یک صفت است، اما در زبان فارسی به عنوان نام کوچک برای آقایان نیز بسیار رایج است.
میتوانید بگویید 'او دوست صادقی است' یا 'من در مورد احساساتم صادق هستم'.
自分をテスト
او همیشه در حرفهایش ___ است.
چون در مورد حرف زدن و راستگویی صحبت میکنیم.
スコア: /1
Summary
A truthful person who acts with sincerity and integrity.
- Used to describe a person who tells the truth.
- Refers to someone sincere and free from deception.
- Commonly used in both formal and informal contexts.
Use it to express trust
When you want to emphasize that someone is reliable and trustworthy, use 'صادق'. It carries more weight than just saying 'he doesn't lie'.
Avoid using it for objects
Do not use 'صادق' to describe physical objects or tools. It is strictly reserved for personality traits and intentions.
High moral value
In Persian culture, being 'صادق' is highly respected and often associated with religious and traditional virtues.
例文
4 / 4او همیشه با من صادق است.
He is always honest with me.
ما باید در گزارش خود صادق باشیم.
We must be honest in our report.
صادقانه بگویم، من این را دوست ندارم.
To be honest, I don't like this.
او به عنوان یک محقق صادق شناخته میشود.
He is known as an honest researcher.
Related Content
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).