The word describes any action performed with a confrontational and offensive intent.
30秒でわかる単語
- Used to describe actions done in an aggressive manner.
- Commonly appears in sports, politics, and behavioral descriptions.
- Implies a confrontational or offensive approach toward others.
بررسی کلی
کلمه «تهاجماً» از ریشه عربی «هجم» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان قید حالت استفاده میشود. این واژه بیانگر این است که یک کنش، نه با آرامش یا صلح، بلکه با قصد غلبه، سرکوب یا ایجاد فشار بر طرف مقابل انجام شده است. در متون ادبی و خبری، این کلمه بار معنایی منفی دارد زیرا نشاندهنده فقدان دیپلماسی یا مدارا است.
الگوهای کاربرد
این واژه معمولاً پس از فعل میآید تا کیفیت انجام آن فعل را توصیف کند. برای مثال در جمله «او تهاجماً صحبت کرد»، نشان میدهد که لحن فرد در حین گفتوگو، تند و حملهگونه بوده است. این کلمه بیشتر با افعال ارتباطی (مانند گفتن، پاسخ دادن) یا افعال حرکتی (مانند حرکت کردن، پیشروی کردن) ترکیب میشود.
زمینههای رایج
کاربرد اصلی این واژه در گزارشهای ورزشی (برای توصیف بازی تهاجمی)، متون سیاسی (برای توصیف مواضع دیپلماتیک) و تحلیلهای روانشناختی (برای توصیف رفتارهای پرخاشگرانه) است. در محیطهای اداری، استفاده از این واژه برای توصیف رفتار همکاران، نشاندهنده یک فضای تنشزا است.
مقایسه با کلمات مشابه
«تهاجماً» در مقایسه با کلماتی مانند «جسورانه»، بار منفی بیشتری دارد. «جسورانه» ممکن است به معنای شجاعانه باشد، اما «تهاجماً» همیشه به معنای قصدِ نفوذِ ناخواسته یا ضربه زدن به حریم یا موضع طرف مقابل است. در حالی که «پرخاشگرانه» هممعنی نزدیک آن است، «تهاجماً» بیشتر بر جنبه عملیاتی و حرکتی تمرکز دارد تا صرفاً جنبه هیجانی و خلقی.
例文
او تهاجماً به انتقادات پاسخ داد.
everydayHe responded to the criticisms aggressively.
سیاست خارجی کشور به صورت تهاجماً تغییر کرد.
formalThe country's foreign policy shifted aggressively.
بازیکن تهاجماً توپ را تصاحب کرد.
informalThe player aggressively seized the ball.
استراتژی بازاریابی آنها تهاجماً طراحی شده است.
academicTheir marketing strategy is designed aggressively.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
بازی تهاجمی
Aggressive play
موضع تهاجمی
Aggressive stance
تهاجم همهجانبه
All-out attack
よく混同される語
Refers more to the emotional state of a person. Tahajoman is more about the tactical movement.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is primarily used in formal or semi-formal registers. It is rarely used in casual conversation. It functions as an adverb of manner in most sentences.
よくある間違い
People often confuse it with 'aggressive' as an adjective. Remember that 'tahajoman' acts as an adverb describing the verb, not a noun describing the person.
Tips
Focus on the context of action
Always check if the action is intended to harm or just to win. It changes the nuance significantly.
Avoid using it in polite settings
Using this word to describe a colleague can sound very accusatory. Use it only when you want to highlight conflict.
Sports media usage in Iran
In Iranian sports journalism, playing 'tahajoman' is often praised as a sign of a strong, winning team.
語源
Derived from the Arabic root 'h-j-m', which means to attack or rush. It entered Persian through classical Arabic influence.
文化的な背景
In Iranian culture, direct aggression is often discouraged. Therefore, using this word usually highlights a significant breach of social decorum or a high-stakes competitive environment.
覚え方のコツ
Think of a 'T-rex' attacking. The 'T' sound starts the word, reminding you of a sudden, aggressive move.
よくある質問
4 問بله، اگر پیشنهاد به گونهای مطرح شود که فرد مقابل احساس فشار یا تهدید کند، میتوان گفت «او پیشنهادش را تهاجماً مطرح کرد».
پرخاشگرانه بیشتر به وضعیت روحی و روانی فرد اشاره دارد، اما تهاجماً به نحوه انجام یک عمل یا استراتژی خاص اشاره میکند.
خیر، این واژه بیشتر در زبان نوشتاری، اخبار و متون رسمی کاربرد دارد و در گفتوگوهای روزمره معمولاً از کلمات سادهتری استفاده میشود.
در ورزش، این کلمه میتواند بار مثبت داشته باشد و به معنای بازی فعال و رو به جلو برای کسب پیروزی باشد.
自分をテスト
تیم حریف در نیمه دوم بازی ___ حمله کرد و به گل رسید.
چون تیم به گل رسیده است، نشاندهنده یک حمله قوی و تهاجمی است.
スコア: /1
Summary
The word describes any action performed with a confrontational and offensive intent.
- Used to describe actions done in an aggressive manner.
- Commonly appears in sports, politics, and behavioral descriptions.
- Implies a confrontational or offensive approach toward others.
Focus on the context of action
Always check if the action is intended to harm or just to win. It changes the nuance significantly.
Avoid using it in polite settings
Using this word to describe a colleague can sound very accusatory. Use it only when you want to highlight conflict.
Sports media usage in Iran
In Iranian sports journalism, playing 'tahajoman' is often praised as a sign of a strong, winning team.
例文
4 / 4او تهاجماً به انتقادات پاسخ داد.
He responded to the criticisms aggressively.
سیاست خارجی کشور به صورت تهاجماً تغییر کرد.
The country's foreign policy shifted aggressively.
بازیکن تهاجماً توپ را تصاحب کرد.
The player aggressively seized the ball.
استراتژی بازاریابی آنها تهاجماً طراحی شده است.
Their marketing strategy is designed aggressively.
Related Content
関連語彙
animalsの関連語
مرجان
B1Coral; a hard, stony substance formed by the skeletons of marine polyps.
دریایی
B1Marine or sea-related; relating to the sea or sea life.
جفتگیری کردن
B1To engage in sexual intercourse for reproduction, used for animals.
چهارپا
B1Having four feet; quadrupedal.
چرا کردن
B1To feed on grass or other vegetation in a pasture, as livestock.
زوزه کشیدن
B1To make a long, mournful cry, characteristic of a wolf or dog.
پرورنده
B1A person who breeds or raises animals.
رام شدن
B1To become tame or obedient.
نیش زدن
B1To pierce or wound with a sharp, pointed organ, as an insect or snake.
قایمکی
B1In a secretive or stealthy manner, often to avoid being seen.