B1 verb 14分で読める
At the A1 beginner level, the verb mainita is usually introduced as a vocabulary word that you might encounter in basic texts or hear in simple conversations, though you might not be expected to conjugate it perfectly yet. You will learn that it means 'to mention' in English. Because it is a Type 5 verb, conjugating it can be tricky for absolute beginners, as the 't' changes to 'ts' in forms like 'minä mainitsen' (I mention). At this stage, it is most helpful to memorize a few set phrases rather than worrying about the complex grammar behind it. For example, recognizing the phrase 'Kuten mainitsin...' (As I mentioned...) is very useful. You might also hear it in the negative form, 'En mainitse' (I don't mention). Understanding the basic meaning allows you to follow simple instructions or stories where someone is talking about what another person said. Your primary goal at A1 is passive recognition: knowing what the word means when you read it in a simple sentence or hear it spoken slowly. Practice associating the word 'mainita' with the idea of speaking briefly about a topic. Do not stress over the advanced case endings yet; just focus on the core meaning and the present tense 'minä' and 'hän' forms.
At the A2 pre-intermediate level, your understanding and use of mainita should expand significantly. You are now expected to actively use the verb in simple sentences and understand its basic conjugation pattern. You must know that as a Type 5 verb, the stem is 'mainitse-', so 'I mention' is 'mainitsen' and 'they mention' is 'mainitsevat'. You should also start using it in the past tense: 'mainitsin' (I mentioned) and 'mainitsi' (he/she mentioned). This is crucial for recounting simple past events or conversations, such as 'Pekka mainitsi asiasta eilen' (Pekka mentioned the matter yesterday). At this level, you will also be introduced to the concept of case government (reaktio). You should learn that mainita is very often followed by the elative case (-sta/-stä) when talking about a topic. 'Mainitsin ongelmasta' (I mentioned the problem) is a pattern you should practice frequently. You will also start using it with the conjunction 'että' (that) to report speech: 'Hän mainitsi, että hän on sairas' (He mentioned that he is sick). By mastering these basic structures, you can begin to participate more fully in everyday conversations, sharing information you have heard from others and referencing past discussions with greater confidence and grammatical accuracy.
At the B1 intermediate level, mainita becomes a core component of your active vocabulary, essential for fluent, everyday communication. You are expected to conjugate it flawlessly across all persons and in both present and past tenses, automatically applying the Type 5 consonant changes. Furthermore, you should be comfortable using it in the perfect and pluperfect tenses: 'Olen maininnut' (I have mentioned) and 'Olin maininnut' (I had mentioned). Notice the assimilation in the participle form 'maininnut', where the 't' assimilates to the 'n'. This is a key B1 grammatical milestone. At this level, your use of cases with mainita must be precise. You should effortlessly switch between the elative case for topics ('asiasta') and the allative case for recipients ('hänelle'). You will also begin to encounter and use the passive forms extensively, especially in written Finnish or when discussing news. 'Uutisissa mainittiin...' (It was mentioned in the news...) is a standard B1 phrase. You should also understand the semantic difference between mainita (to mention briefly) and kertoa (to tell in detail), choosing the correct verb based on the context. Your ability to use mainita in subordinate clauses and complex sentences will greatly enhance your narrative skills and conversational fluency in Finnish.
At the B2 upper-intermediate level, your use of mainita should be highly nuanced and virtually identical to that of a native speaker in everyday contexts. You not only conjugate it perfectly in all tenses and moods, including the conditional ('mainitsisin' - I would mention) and the potential ('maininne' - might mention, though rare), but you also understand its stylistic applications. You use mainita effortlessly in formal and professional settings, such as drafting emails, participating in meetings, or writing reports. You are fully comfortable with the passive voice constructions ('asiasta on mainittu' - the matter has been mentioned) and use them to maintain an objective tone. At this level, you also deploy various adverbs to modify the verb, such as 'ohimennen' (in passing), 'erikseen' (separately), or 'nimenomaan' (specifically). You understand idioms and fixed expressions involving the verb, and you can seamlessly integrate it into complex sentence structures with multiple clauses. You also recognize when NOT to use it, opting for more precise verbs like 'todeta' (to state) or 'viitata' (to refer) when the context demands a different register or slightly altered meaning. Mastery at B2 means mainita is a flexible, reliable tool in your linguistic arsenal.
At the C1 advanced level, mainita is deeply integrated into your sophisticated command of the Finnish language. You utilize it with absolute precision across all registers, from highly informal slang to the most rigid academic or legal texts. You are acutely aware of the pragmatic implications of using mainita; you know that mentioning something can be a strategic conversational move, used to downplay importance, subtly introduce a topic, or defer responsibility. You effortlessly navigate complex participial phrases involving the verb, such as 'hänen mainitsemansa asia' (the matter mentioned by him) or 'aiemmin mainittu' (previously mentioned), which are hallmarks of advanced written Finnish. You also understand its derivatives, such as the noun 'maininta' (a mention) and the adjective 'mainio' (excellent, originally meaning worth mentioning), and can use them to add variety to your expression. At C1, you are not just using mainita correctly; you are using it stylistically to control the flow of information, establish tone, and demonstrate a profound understanding of Finnish linguistic culture. Your usage reflects an intuitive grasp of how brevity and indirectness are valued in Finnish communication.
At the C2 mastery level, your command of mainita is indistinguishable from an educated native speaker. You possess a complete, intuitive grasp of its morphology, syntax, semantics, and pragmatics. You can manipulate the verb in the most complex and archaic grammatical structures if necessary, though you naturally default to the most elegant and contextually appropriate forms. You understand the historical evolution of the word and its subtle connotations in classical Finnish literature versus modern media. In highly specialized domains, such as law, academia, or diplomacy, you use mainita and its derivatives with surgical precision to articulate complex arguments, cite precedents, and navigate delicate negotiations. You are fully capable of recognizing and employing the verb in rhetorical devices, irony, or subtle understatement. At this ultimate level of proficiency, mainita is not just a vocabulary item; it is an organic element of your thought process in Finnish, allowing you to express the finest shades of meaning, reference, and implication with effortless fluency and profound cultural resonance.
The Finnish verb mainita is an incredibly versatile and frequently used word that translates to the English verbs to mention, to state, or to refer to. Understanding how to use mainita correctly is a significant milestone for learners approaching the B1 proficiency level, as it bridges the gap between simple factual statements and more complex narrative structures. When you want to bring up a topic in conversation without delving into exhaustive detail, mainita is the perfect lexical choice. It implies a brief or passing reference to a subject, person, or event. In everyday Finnish communication, you will hear this word in both formal and informal contexts, ranging from casual chats among friends to official news broadcasts and academic lectures. The beauty of mainita lies in its ability to seamlessly integrate into various sentence structures, allowing speakers to acknowledge information gracefully. To truly master this verb, one must understand its grammatical behavior, particularly its classification as a Type 5 verb in Finnish. Type 5 verbs are characterized by their infinitive ending in -ita or -itä, and they undergo a specific consonant change when conjugated. For mainita, the 't' in the infinitive transforms into 'ts' in the present and past tense stems, resulting in forms like mainitsen (I mention) and mainitsi (mentioned). This morphological feature is crucial for learners to memorize, as failing to apply the 'ts' change is a common error. Furthermore, mainita is a transitive verb, meaning it typically requires an object. The object can be expressed in different cases depending on the context and the specific nuance the speaker wishes to convey. Most commonly, you will encounter mainita used with the elative case (ending in -sta or -stä), which translates to mentioning 'about' something. For example, 'Hän mainitsi asiasta' means 'He mentioned the matter'. Alternatively, it can take a direct object in the partitive or accusative case, such as 'Mainitsin hänen nimensä' (I mentioned his name).
Grammar Label
Type 5 Verb Conjugation: The transition from 't' to 'ts' is mandatory in active finite forms.

Haluan mainita yhden tärkeän asian ennen kuin lopetamme.

In addition to its basic meaning, mainita often appears in passive constructions, especially in written Finnish or formal spoken contexts. The passive form 'mainitaan' translates to 'is mentioned' or 'it is mentioned'. This is extensively used in literature, news reporting, and academic papers where the actor is less important than the information being conveyed. For instance, 'Kirjassa mainitaan useita historiallisia henkilöitä' (Several historical figures are mentioned in the book).
Usage Label
Passive Voice: Extremely common in formal texts to indicate that something is stated without specifying who stated it.

Artikkelissa mainitaan uusi tutkimus.

Another critical aspect of using mainita is its combination with subordinate clauses, typically introduced by the conjunction 'että' (that). This structure allows speakers to report speech or thoughts indirectly. 'Opettaja mainitsi, että koe on huomenna' (The teacher mentioned that the exam is tomorrow). This makes mainita an essential tool for reported speech, alongside verbs like sanoa (to say) and kertoa (to tell). However, unlike kertoa, which implies a more detailed recounting of events, mainita specifically denotes brevity. You mention a fact, but you tell a story.
Semantic Label
Brevity vs Detail: Use mainita for quick references and kertoa for longer explanations.

Hän unohti mainita asiasta eilen.

Voitko mainita yhden esimerkin?

Kuten aiemmin mainitsin, olemme myöhässä.

Mastering mainita will significantly enhance your ability to navigate Finnish conversations smoothly, allowing you to reference previously discussed topics, introduce new tidbits of information, and comprehend formal texts with greater ease. It is a foundational verb that paves the way for advanced fluency and sophisticated expression in the Finnish language.
Constructing sentences with the Finnish verb mainita requires a solid grasp of both verb conjugation and noun cases. Because Finnish is a highly inflected language, the way you use mainita will dictate the form of the words surrounding it. The most fundamental rule to remember is the consonant gradation associated with Type 5 verbs. The infinitive mainita ends in -ita, which signals that the stem will add an 's' before personal endings, changing the 't' to 'ts'. Thus, the present tense paradigm is: minä mainitsen (I mention), sinä mainitset (you mention), hän mainitsee (he/she mentions), me mainitsemme (we mention), te mainitsette (you plural mention), and he mainitsevat (they mention). In the past tense, the 'e' of the stem changes to 'i', yielding: minä mainitsin, sinä mainitsit, hän mainitsi, me mainitsimme, te mainitsitte, he mainitsivat.
Syntax Label
Direct Object Cases: Mainita can take an object in the accusative (total object) or partitive (partial object) depending on the context of the action.

Minä mainitsen asiasta pomolle huomenna.

When forming sentences, you must decide whether you are mentioning a specific thing directly or mentioning something about a topic. If you are mentioning a specific entity directly, you use the accusative or partitive case. For example, 'Mainitsin nimesi' (I mentioned your name) uses the accusative to show a complete action. However, it is overwhelmingly more common in modern Finnish to use the elative case, which translates roughly to 'about'. 'Mainitsin asiasta' literally means 'I mentioned about the matter'. This construction is highly productive and is the safest bet for learners when in doubt.
Elative Case Label
The -sta/-stä ending is the standard way to link the topic of discussion to the verb mainita.

Hän mainitsi ohimennen, että hän on muuttamassa.

Another highly frequent sentence pattern involves the conjunction 'että' (that). This is used to introduce a subordinate clause that explains what was mentioned. 'Pekka mainitsi, että kokous on peruttu' (Pekka mentioned that the meeting is canceled). In these sentences, mainita functions identically to English. You can also use adverbs to modify the verb, such as 'ohimennen' (in passing) or 'erikseen' (separately). 'Hän mainitsi ohimennen asiasta' (He mentioned the matter in passing).
Adverbial Label
Modifying mainita with adverbs like ohimennen adds nuance, indicating the casual or brief nature of the mention.

Uutisissa mainittiin eilen illalla tapahtuneesta onnettomuudesta.

On tärkeää mainita kaikki yksityiskohdat raportissa.

Kuten jo mainitsin, asia on hoidossa.

Finally, negative sentences with mainita follow standard Finnish negation rules. The negative verb (en, et, ei, emme, ette, eivät) is combined with the present stem (mainitse) or the past active participle (maininnut). 'En mainitse asiasta kenellekään' (I will not mention the matter to anyone) and 'Hän ei maininnut sanaakaan' (He didn't mention a word). Mastering these varied sentence structures ensures that your use of mainita is both grammatically flawless and contextually appropriate, reflecting a mature understanding of Finnish syntax.
The verb mainita permeates almost every layer of the Finnish linguistic landscape, making it a word you will encounter daily if you live in Finland or consume Finnish media. Its versatility means it is not restricted to any single register; it is equally at home in the relaxed banter of a coffee break as it is in the rigid prose of a legal document. In everyday conversational Finnish (puhekieli), mainita is frequently used when relaying information from third parties or summarizing recent events. Imagine sitting with colleagues during a 'kahvitauko' (coffee break). Someone might say, 'Matti mainitsi, että uusi projekti alkaa ensi viikolla' (Matti mentioned that the new project starts next week). In this context, mainita is the perfect tool for casual reporting. It implies that Matti provided the information, but without giving a long, drawn-out speech about it. It is brief, factual, and perfectly suited for the typically concise Finnish communication style.
Workplace Context Label
In professional settings, mainita is constantly used to refer to previous emails, meetings, or instructions.

Palaverissa mainittiin budjettileikkauksista.

Moving away from casual speech, mainita is a cornerstone of formal written Finnish (kirjakieli) and journalism. When reading Finnish newspapers like Helsingin Sanomat or watching Yle Uutiset, you will constantly see and hear the passive forms of mainita. 'Tiedotteessa mainitaan...' (It is mentioned in the press release...) or 'Poliisin raportissa ei mainita epäillyn nimeä' (The suspect's name is not mentioned in the police report). The use of the passive voice here creates an objective, detached tone that is essential for journalistic integrity. Furthermore, in academic and educational environments, mainita is used to cite sources or refer to prior learning. A professor might say, 'Kuten oppikirjassa mainitaan...' (As is mentioned in the textbook...).
Academic Label
Mainita is crucial for referencing and citation in Finnish academic writing, often paired with the inessive case (kirjassa, artikkelissa).

Kuten ohjekirjassa mainitaan, laitetta ei saa kastella.

You will also hear mainita in customer service interactions. If a customer is complaining about a missing feature, the representative might politely point out, 'Kuten verkkosivuillamme mainitaan, tämä ominaisuus on saatavilla vain premium-versiossa' (As mentioned on our website, this feature is only available in the premium version). Here, mainita softens the delivery of the rule, making it sound like an objective fact rather than a personal refusal.
Customer Service Label
Used to politely refer to terms, conditions, or instructions without sounding confrontational.

Haluan vielä erikseen mainita hänen erinomaisesta työstään.

Sopimuksessa ei mainita mitään irtisanomisajasta.

Unohdin mainita, että olen allerginen pähkinöille.

In interpersonal relationships, forgetting to mention something important is a common conversational trope. 'Unohdin mainita...' (I forgot to mention...) is an excellent phrase to keep in your back pocket for those moments when you suddenly remember a crucial detail. Whether you are navigating the complexities of Finnish workplace culture, reading the daily news, or just chatting with neighbors, mainita is an indispensable verb that reliably anchors your communication in clarity and precision.
When learning the Finnish verb mainita, English speakers and other non-native learners frequently stumble over a few predictable hurdles. These mistakes generally fall into three categories: morphological errors regarding verb conjugation, syntactic errors regarding case government (rektion), and semantic errors regarding inappropriate context. Addressing these common pitfalls early on will dramatically improve the naturalness and grammatical accuracy of your Finnish. The most glaring and frequent mistake is failing to apply the correct consonant change in the present and past tense stems. Because mainita is a Type 5 verb, its infinitive ends in -ita. Learners often mistakenly conjugate it like a Type 1 or Type 4 verb, producing incorrect forms like 'minä mainitan' or 'hän mainitaa'. This is entirely ungrammatical. The correct morphological rule dictates that the 't' must change to 'ts' before personal endings. Therefore, it must be 'minä mainitsen' and 'hän mainitsee'.
Morphology Error Label
Incorrect: Minä mainitan. Correct: Minä mainitsen. Always remember the 'ts' stem for Type 5 verbs.

Hän mainitsee asiasta huomenna, ei 'mainitaa'.

The second major area of difficulty involves case government, or 'reaktio'. In English, you 'mention something'. This direct translation often leads learners to use the accusative or partitive case exclusively in Finnish (e.g., 'Mainitsin asian'). While this is grammatically possible and sometimes correct, it sounds unnatural in many conversational contexts where Finns would prefer the elative case (-sta/-stä). If you are mentioning a topic or an event, you should generally say 'Mainitsin asiasta' (I mentioned about the matter). Using the direct object case when the elative is expected can make your Finnish sound overly rigid or slightly off-key.
Case Government Label
Overusing the accusative object instead of the more natural elative case (-sta) is a classic learner mistake.

Muista mainita tästä ongelmasta it-tuelle.

Another common case error occurs when defining the person to whom something is mentioned. In English, you mention something 'to' someone. In Finnish, this requires the allative case (-lle). 'Mainitsin asiasta hänelle' (I mentioned the matter to him). Learners sometimes mistakenly use the illative case (-hVn) or adessive (-lla), which creates confusion.
Recipient Case Label
The recipient of the mentioning must be in the allative case (-lle). Mainitsin pomolle, not mainitsin pomossa.

En halua mainita asiasta vaimolleni.

Kokouksessa mainittiin useita uusia ideoita.

Hän mainitsi ohimennen olevansa väsynyt.

Semantically, learners sometimes confuse mainita with kertoa (to tell) or sanoa (to say). While they are related verbs of communication, they are not always interchangeable. If someone asks you to tell them a story about your holiday, you cannot use mainita. Mainita implies brevity—a quick reference, not a detailed account. Using mainita when a long explanation is expected will make you sound evasive or dismissive. By mastering the Type 5 conjugation, utilizing the elative and allative cases correctly, and understanding the semantic boundaries of brevity, you can avoid these common mistakes and use mainita like a native Finnish speaker.
While mainita is the standard and most precise Finnish verb for 'to mention', the rich vocabulary of the Finnish language offers several alternatives and related words that can be used depending on the specific nuance, formality, or context of the conversation. Understanding these alternatives not only broadens your vocabulary but also deepens your comprehension of Finnish communication styles. The most immediate relatives to mainita are other verbs of communication, such as sanoa (to say), kertoa (to tell), and puhua (to speak). Sanoa is the most generic verb for producing speech. If you simply state a fact, you can use sanoa. However, sanoa lacks the specific nuance of bringing up a topic briefly that mainita possesses. 'Hän sanoi sen' (He said it) is a direct statement of fact, whereas 'Hän mainitsi sen' (He mentioned it) implies it was brought up as part of a larger conversation or in passing.
Sanoa vs Mainita
Sanoa is the general act of saying; mainita is specifically mentioning or referring to something briefly.

Hän ei halunnut mainita asiasta, mutta sanoi kuitenkin jotain.

Kertoa (to tell) is another crucial alternative. Kertoa implies a narrative or a detailed explanation. If you say 'Kerron sinulle tarinan' (I will tell you a story), you are promising detail. If you say 'Mainitsen asiasta' (I will mention the matter), you are promising brevity. Confusing these two can lead to mismatched expectations in a conversation. Another formal alternative is todeta (to state or to note). Todeta is heavily used in official contexts, academic writing, and journalism. It carries a weight of authority or finality that mainita does not. 'Raportissa todetaan, että...' (It is stated in the report that...) sounds more definitive than 'Raportissa mainitaan, että...' (It is mentioned in the report that...).
Todeta vs Mainita
Todeta is stronger and more formal, meaning to state as a fact or to conclude, whereas mainita is simply to bring up.

On pakko erikseen mainita hänen panoksensa projektiin.

Viitata (to refer to) is an excellent synonym in many contexts, especially in academic or professional settings. If you are pointing back to a previous discussion or a specific document, viitata is often more precise than mainita. 'Viitaten aiempaan sähköpostiin...' (Referring to the previous email...) is a standard formal opening. Mainita could be used here conceptually, but viitata is the idiomatic choice for direct references.
Viitata vs Mainita
Viitata specifically means to point to or refer back to something, often a document or prior statement, while mainita is more general.

Kirjailija mainitsee teoksessaan useita lähteitä.

Voinko mainita sinut suosittelijana?

Asiasta ei tarvitse enää mainita.

Lastly, in very informal slang, you might hear expressions like 'heittää juttua' (to throw a story/chat) or 'ottaa puheeksi' (to bring into conversation). 'Otan asian puheeksi huomenna' (I will bring the matter up tomorrow) is a highly idiomatic phrase that serves as a slightly more active and intentional alternative to 'Mainitsen asiasta huomenna'. By selecting the right verb—whether it is mainita, kertoa, todeta, viitata, or ottaa puheeksi—you demonstrate a nuanced command of Finnish pragmatics and ensure your message is received exactly as intended.

レベル別の例文

1

Minä mainitsen asiasta.

I mention the matter.

Present tense, first person singular. Type 5 verb 't' changes to 'ts'.

2

Hän mainitsee sen.

He mentions it.

Present tense, third person singular.

3

Kuten mainitsin...

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!