意味
Feel extremely hungry.
文化的背景
The French often complain about being hungry as a way to bond before a meal. It's a social ritual that builds anticipation. While understood, Quebecers might more frequently use 'avoir une faim de loup' or specific local slang like 'avoir le motton' (though that's more for a lump in the throat). Similar usage to France, often heard in casual student environments in Brussels or Liège. In countries like Senegal or Ivory Coast, standard French idioms are used alongside local expressions. 'Avoir les crocs' is understood in urban, educated circles.
The 'S' is Silent
Never pronounce the 's' in 'crocs'. It's the #1 giveaway that you're a beginner.
Watch the Context
Don't use this with people you don't know well. Stick to 'J'ai faim' until you're on a first-name basis.
意味
Feel extremely hungry.
The 'S' is Silent
Never pronounce the 's' in 'crocs'. It's the #1 giveaway that you're a beginner.
Watch the Context
Don't use this with people you don't know well. Stick to 'J'ai faim' until you're on a first-name basis.
The 'Hangry' Factor
French people often use this phrase to excuse their bad mood if a meal is late.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct form of 'avoir les crocs'.
Après trois heures de marche, nous ______ vraiment ______.
We use the verb 'avoir' conjugated for 'nous' (avons) and the plural 'les crocs'.
Which situation is appropriate for using 'avoir les crocs'?
Where can you say this?
'Avoir les crocs' is informal and best suited for casual social gatherings.
Choose the best response for Julie.
Marc: 'On commande une pizza ?' Julie: 'Oh oui, ______ !'
'J'ai les crocs' expresses intense hunger, while 'j'ai la dent longue' means you are ambitious.
Match the phrase to the level of formality.
Match 'J'ai les crocs' with its register.
It is informal (familier), while 'J'ai la dalle' would be slang (argot).
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Teeth Idioms
練習問題バンク
4 問題Après trois heures de marche, nous ______ vraiment ______.
We use the verb 'avoir' conjugated for 'nous' (avons) and the plural 'les crocs'.
Where can you say this?
'Avoir les crocs' is informal and best suited for casual social gatherings.
Marc: 'On commande une pizza ?' Julie: 'Oh oui, ______ !'
'J'ai les crocs' expresses intense hunger, while 'j'ai la dent longue' means you are ambitious.
Match 'J'ai les crocs' with its register.
It is informal (familier), while 'J'ai la dalle' would be slang (argot).
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Not rude, but very casual. It's like saying 'I'm starving' instead of 'I am hungry'.
Yes, if you are with friends. Don't say it to the waiter, though!
'La dalle' is more slangy and common among younger people. 'Les crocs' is slightly more widely accepted.
Because you have more than one fang! Idioms often have fixed plural forms.
Generally no. Use 'J'ai très faim' or 'Je commence à avoir faim' instead.
No, the phrase is fixed as 'les crocs'.
No, but being that hungry might make you angry (hangry)!
Yes, very common in realistic, modern French films.
It sounds like 'kroh'. Ignore the 'cs'.
No, for thirst you only say 'J'ai soif' or 'Je crève de soif'.
関連フレーズ
Avoir la dalle
synonymTo be starving (slang)
Avoir une faim de loup
similarTo have a wolf's hunger
Avoir la dent longue
contrastTo be very ambitious
Mourir de faim
similarTo die of hunger
Casser la croûte
builds onTo have a snack/light meal