C1 Expression フォーマル

Tout bien considéré.

All things considered.

意味

After taking everything into consideration.

🌍

文化的背景

In the French educational system, the 'dissertation' (essay) is a rite of passage. 'Tout bien considéré' is a 'mot-clé' (key word) that students are encouraged to use to show they have reached the 'synthèse' stage of their argument. While used in Quebec, speakers might also use 'Au bout du compte' or 'En fin de compte' more frequently in spoken language, influenced by the English 'at the end of the day'. Swiss French speakers often value precision and consensus. 'Tout bien considéré' fits perfectly into the Swiss 'culture du compromis' (culture of compromise) during political or communal debates. In formal Francophone African contexts, high-register French is often a mark of education and respect. This phrase is frequently heard in political speeches and formal radio broadcasts.

🎯

The Comma is Key

Always place a comma after 'Tout bien considéré' when it starts a sentence. It gives the reader/listener a moment to prepare for your conclusion.

⚠️

Don't Overuse It

Using it more than once in a short conversation or essay makes you sound repetitive and overly formal. Switch to 'Somme toute' or 'En fin de compte' for variety.

意味

After taking everything into consideration.

🎯

The Comma is Key

Always place a comma after 'Tout bien considéré' when it starts a sentence. It gives the reader/listener a moment to prepare for your conclusion.

⚠️

Don't Overuse It

Using it more than once in a short conversation or essay makes you sound repetitive and overly formal. Switch to 'Somme toute' or 'En fin de compte' for variety.

💬

The 'Dissertation' Secret

If you are taking a French exam (DELF/DALF), using this phrase in your conclusion will almost certainly earn you extra points for 'cohesion and coherence'.

💡

Think of the Scale

Before saying the phrase, take a physical pause. It reinforces the idea that you have actually 'considered' the facts.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

____, je pense que nous devrions accepter leur offre.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tout bien considéré

The standard fixed expression is 'Tout bien considéré'.

Which sentence uses the phrase in the most appropriate context?

Select the best usage:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tout bien considéré, nous allons fermer cette filiale déficitaire.

The phrase is best suited for serious, analytical decisions like closing a business branch.

Choose the best response for Speaker B.

Speaker A: 'Alors, tu as décidé pour ton voyage en Inde ?' Speaker B: '____'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tout bien considéré, c'est trop dangereux en ce moment.

Speaker B provides a reasoned conclusion to a decision-making process.

Match the register to the correct sentence.

Registers: 1. Formal, 2. Neutral, 3. Slang

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-B, 2-C, 3-A

Formal uses 'nous déclinons', Neutral uses 'je ne pense pas', Slang uses 'En vrai'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Register Comparison

Formal
Tout bien considéré All things considered
Neutral
En fin de compte In the end
Slang
En vrai Actually / In truth

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

____, je pense que nous devrions accepter leur offre.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tout bien considéré

The standard fixed expression is 'Tout bien considéré'.

Which sentence uses the phrase in the most appropriate context? Choose B2

Select the best usage:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tout bien considéré, nous allons fermer cette filiale déficitaire.

The phrase is best suited for serious, analytical decisions like closing a business branch.

Choose the best response for Speaker B. dialogue_completion B1

Speaker A: 'Alors, tu as décidé pour ton voyage en Inde ?' Speaker B: '____'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tout bien considéré, c'est trop dangereux en ce moment.

Speaker B provides a reasoned conclusion to a decision-making process.

Match the register to the correct sentence. Match C1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-B, 2-C, 3-A

Formal uses 'nous déclinons', Neutral uses 'je ne pense pas', Slang uses 'En vrai'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Not exactly. 'After all' is usually 'Après tout' in French. 'Tout bien considéré' is closer to 'All things considered'.

Yes, it is perfect for professional emails when you are providing a final recommendation.

In this fixed form, it is invariable. However, if you say 'Toutes choses considérées', it must be feminine plural.

No, it is very modern and widely used in news, business, and education.

No, that is a common mistake. You must use the past participle 'considéré'.

In slang, you would just say 'Au final' or 'En vrai'.

It's rare. It usually starts the sentence or acts as an interjection in the middle.

Yes, especially in serious discussions or when someone is explaining a decision.

It means 'well'—as in 'thoroughly' considered.

You can, but it might sound like a joke because the phrase is quite serious.

Extremely common in 19th and 20th-century French literature.

'Somme toute' is more about a general summary, while 'Tout bien considéré' is about a specific judgment.

関連フレーズ

🔄

Somme toute

synonym

In short / All in all

🔗

À bien y réfléchir

similar

On second thought / After thinking about it

🔄

Tout compte fait

synonym

When all is said and done

🔄

En fin de compte

synonym

Ultimately / In the end

🔗

Cela dit

contrast

That being said

🔗

Au demeurant

specialized form

Moreover / For that matter

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!