A2 adjective ニュートラル #4,800 よく出る 1分で読める

aveugle

/avœɡl/

Aveugle means unable to see, literally or figuratively, and must agree with the noun it modifies.

30秒でわかる単語

  • Cannot see; lacking the sense of sight.
  • Can be used figuratively for ignorance or refusal.
  • Agrees in gender and number with the noun.

Overview

Le mot “aveugle” est un adjectif qui décrit l'incapacité de voir. Il est couramment utilisé pour parler de personnes qui ont perdu la vue, que cette perte soit totale ou partielle. Au sens propre, il se réfère à l'absence de vision. Cependant, “aveugle” peut aussi être employé au sens figuré pour décrire quelqu'un qui refuse de voir la vérité, qui est incapable de comprendre une situation, ou qui agit sans discernement. Cette polysémie le rend utile dans divers contextes, qu'ils soient concrets ou abstraits.

En tant qu'adjectif, “aveugle” s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. On peut dire “un homme aveugle”, “une femme aveugle”, “des enfants aveugles”. Il peut être utilisé seul, comme dans “Il est devenu aveugle”, ou précédé d'un verbe d'état comme “être”, “devenir”, “paraître”. L'expression "faire l'aveugle“ signifie feindre de ne pas voir quelque chose. La construction ”aveugle à quelque chose“ est fréquente pour indiquer une incompréhension ou une ignorance volontaire ou non, par exemple : ”Il est aveugle aux dangers".

Le contexte le plus fréquent est médical ou social, où l'on parle de la cécité comme d'un handicap. Par exemple : “une école pour aveugles”, “un chien guide pour aveugle”. Dans un registre plus courant, on peut l'utiliser pour exprimer une ignorance : "J'étais aveugle à ses intentions“. Au sens figuré, on le retrouve dans des expressions comme ”l'amour rend aveugle“, signifiant que les sentiments amoureux peuvent empêcher de voir les défauts de la personne aimée. On parle aussi de ”colère aveugle" pour décrire une rage incontrôlable.

Le synonyme le plus direct est “non-voyant”, souvent préféré dans un contexte social et pour insister sur la capacité à utiliser d'autres sens. “Cécité” est le nom correspondant à l'état d'être aveugle. “Sourde muet” est une expression désuète pour parler de quelqu'un qui ne peut ni entendre ni parler ; il est préférable d'utiliser “personne sourde et muette” ou “personne sourde et/ou muette”. “Ignorant” ou “inconscient” peuvent être des équivalents figurés d'“aveugle”, mais “aveugle” implique souvent une incapacité plus profonde ou une incompréhension plus radicale. “Myope” décrit une déficience visuelle spécifique (difficulté à voir de loin), ce qui est différent de la cécité totale.

例文

1

Mon grand-père est devenu aveugle après une longue maladie.

everyday

My grandfather became blind after a long illness.

2

Il est aveugle à tout ce qui se passe autour de lui.

informal

He is oblivious to everything happening around him.

3

L'amour rend parfois aveugle aux défauts.

general

Love sometimes makes one blind to faults.

4

Une politique économique aveugle aux conséquences écologiques peut être désastreuse.

formal

An economic policy blind to ecological consequences can be disastrous.

よく使う組み合わせ

devenir aveugle to become blind
aveugle de naissance blind from birth
aveugle volontaire willfully blind
un amour aveugle a blind love

よく使うフレーズ

amour aveugle

blind love

colère aveugle

blind rage

faire l'aveugle

to play dumb, pretend not to see

よく混同される語

aveugle vs myope

'Myope' describes a specific visual impairment where distant objects are blurry. 'Aveugle' refers to the complete or near-complete loss of sight.

aveugle vs sourd

'Sourd' means unable to hear, while 'aveugle' means unable to see. They describe different sensory impairments.

文法パターン

être + aveugle (ex: Il est aveugle) devenir + aveugle (ex: Elle est devenue aveugle) aveugle + à + noun (ex: aveugle à la réalité) accord en genre et en nombre (ex: un homme aveugle, une femme aveugle, des hommes aveugles, des femmes aveugles)

How to Use It

使い方のコツ

The word 'aveugle' is common and understood across all registers. While it has a direct medical meaning, its figurative use for ignorance or unawareness is also very frequent. Be mindful of context to differentiate between the literal and figurative senses.


よくある間違い

A common mistake is forgetting to make 'aveugle' agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., saying 'un homme aveugle' but 'des femmes aveugle' instead of 'des femmes aveugles'). Another is using it interchangeably with 'myope' (nearsighted).

Tips

💡

Use Figurative Meaning Carefully

Remember 'aveugle' can mean ignorant or unaware, not just physically blind. Context is key to understanding.

⚠️

Avoid Outdated Terms

While 'aveugle' is acceptable, be mindful that terms like 'sourde muet' are considered outdated and offensive. Use 'personne sourde' or 'personne muette'.

🌍

Disability Representation

In French culture, as elsewhere, respectful language is important. 'Non-voyant' is often preferred in official contexts to emphasize ability and potential.

語源

The word 'aveugle' comes from the Latin 'ab oculis', meaning 'away from the eyes'. This etymology clearly points to the loss of sight.

文化的な背景

In French culture, like many others, discussions about blindness often involve support organizations and specific terminology. While 'aveugle' is standard, 'non-voyant' is often used in professional and social contexts to promote a more positive framing of disability.

覚え方のコツ

Imagine an 'avalanche' of darkness engulfing your sight – that's 'aveugle'. Alternatively, think of 'A blind eagle' losing its ability to see.

よくある質問

4 問

'Aveugle' est le terme le plus général pour décrire l'incapacité de voir. 'Non-voyant' est souvent préféré dans les contextes sociaux et professionnels car il met l'accent sur l'absence de la vue tout en suggérant que d'autres sens peuvent compenser.

Oui, au sens figuré. Par exemple, on peut parler d'une 'pensée aveugle' pour une pensée irrationnelle ou d'une 'force aveugle' pour une force incontrôlable.

C'est un adjectif, il s'accorde donc en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Au masculin singulier : aveugle. Au féminin singulier : aveugle. Au masculin pluriel : aveugles. Au féminin pluriel : aveugles.

Cette expression signifie que lorsqu'on est amoureux, on a tendance à ne pas voir les défauts de la personne aimée, ou à les minimiser. Les sentiments amoureux peuvent brouiller le jugement.

自分をテスト

fill blank

Les deux amis étaient tellement concentrés sur leur jeu qu'ils étaient _______ aux appels de leurs parents.

正解! おしい! 正解: aveugles

Le nom 'amis' est au masculin pluriel, donc l'adjectif 'aveugles' doit aussi être au masculin pluriel.

multiple choice

Comment traduire 'He is blind to the truth' ?

正解! おしい! 正解: Il refuse de voir la vérité.

Dans ce contexte, 'blind to the truth' est une expression idiomatique signifiant qu'une personne refuse ou est incapable de reconnaître ou d'accepter la vérité.

sentence building

Mettez en ordre : fait / aveugle / il / semblant / d'être / ne pas voir.

正解! おしい! 正解: Il fait semblant ne pas voir.

L'expression correcte est 'faire semblant de' suivi d'un infinitif. 'Faire semblant ne pas voir' est la construction la plus naturelle ici.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!