bonne
bonne 30秒で
- Bonne is the feminine singular form of the French adjective meaning 'good', used exclusively with feminine nouns to indicate quality or pleasantness.
- It typically precedes the noun it modifies, following the BAGS rule (Beauty, Age, Goodness, Size), unlike most French adjectives which follow the noun.
- The word is essential for common French greetings and polite wishes, such as 'Bonne journée' (Good day) and 'Bonne nuit' (Good night).
- Pronunciation is key: the final 'n' is clearly articulated /bɔn/, distinguishing it from the masculine nasal form 'bon' /bɔ̃/.
The word bonne is the feminine singular form of the French adjective bon, which translates primarily to 'good' in English. In the French language, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Therefore, whenever you are describing a noun that is grammatically feminine and singular, you must use bonne instead of its masculine counterpart. This word is one of the most fundamental building blocks of French communication, appearing in everything from basic greetings to complex philosophical discussions about morality and quality.
- Core Meaning
- At its heart, bonne signifies high quality, moral excellence, or pleasantness. It is used to describe food that tastes pleasant, a person with a kind heart, or an idea that is effective and logical.
Beyond its role as a simple adjective, bonne is deeply embedded in the social fabric of Francophone cultures. It serves as the foundation for almost all polite wishes. When you wish someone a 'good day' (bonne journée) or a 'good night' (bonne nuit), you are utilizing the feminine agreement because the nouns journée and nuit are feminine. This makes the word indispensable for daily social interactions. If you fail to use the feminine form when required, the sentence will sound jarring to a native speaker, much like saying 'a apples' in English.
C'est une très bonne nouvelle pour toute la famille.
Historically, the word bonne also functioned as a noun. In the 19th and early 20th centuries, une bonne referred to a domestic servant or maid. While this usage is less common in modern urban settings, you will encounter it frequently in classic French literature by authors like Émile Zola or Gustave Flaubert. In modern contexts, people prefer terms like femme de ménage or employée de maison to avoid the potentially pejorative or archaic connotations of the word bonne used as a noun.
- Sensory Usage
- When describing food, bonne specifically refers to taste. If a soup is 'bonne', it is delicious. If a smell is 'bonne', it is fragrant and pleasant. It is the go-to word for immediate positive sensory feedback.
In terms of register, bonne is incredibly versatile. It is neutral enough for formal reports (e.g., une bonne gestion - good management) and casual enough for slang expressions. For instance, in very informal French, être bonne can be used to describe a woman as physically attractive, though this is considered objectifying and should be used with extreme caution or avoided entirely in polite company. Conversely, avoir une bonne tête means to look friendly or trustworthy.
Cette tarte aux pommes est vraiment bonne.
- Abstract Concepts
- It is used for abstract feminine nouns like idée (idea), raison (reason), or santé (health). Saying someone is in 'bonne santé' is the standard way to say they are healthy.
Finally, the pronunciation of bonne is a key marker for learners. Unlike the masculine bon, which ends in a nasal vowel /bɔ̃/, the feminine bonne is pronounced with a clear 'n' sound at the end /bɔn/. This distinction is vital for being understood. When you say bonne, your tongue should touch the roof of your mouth to finish the 'n', whereas in bon, the air should mostly escape through your nose without the tongue making that contact. Mastering this phonetic difference is a major step in moving from a beginner to an intermediate level of French speaking.
Elle a une bonne influence sur ses amis.
C'est une bonne amie à moi.
Passe une bonne soirée !
Using bonne correctly requires an understanding of French syntax and noun gender. In French, most adjectives follow the noun they describe. However, bonne belongs to a specific group of high-frequency adjectives that typically precede the noun. This group is often remembered by the acronym BAGS: Beauty, Age, Goodness, and Size. Since bonne represents 'Goodness', it almost always sits before the noun. For example, you would say une bonne pomme (a good apple) rather than une pomme bonne, although the latter is grammatically possible in very specific poetic or emphatic contexts.
- Agreement with Feminine Nouns
- The most critical rule is that the noun must be feminine. Common feminine nouns that pair with bonne include idée (idea), chose (thing), personne (person), semaine (week), and santé (health). If the noun is plural, you must add an 's' to make it bonnes.
When bonne is used with the verb être (to be), it acts as a predicate adjective. In this case, it still agrees with the subject of the sentence. If you are talking about a car (la voiture), you would say La voiture est bonne. This structure is common when evaluating the quality of something after it has been mentioned. However, in casual conversation, French speakers often use the neuter C'est bon to mean 'It is good' regardless of the gender of the object being discussed, especially when referring to food or a general situation. But if you are being specific about a feminine noun, bonne is the correct choice.
Tu as fait une bonne action aujourd'hui.
Another important aspect is the use of bonne in comparative and superlative forms. To say 'better' for a feminine noun, you do not say plus bonne (which is a common mistake for beginners). Instead, you use the irregular form meilleure. For example, 'This is a good idea, but that is a better idea' becomes C'est une bonne idée, mais c'est une meilleure idée. Similarly, 'the best' becomes la meilleure. Understanding this irregularity is essential for progressing beyond A1 French.
- Placement and Emphasis
- While bonne usually precedes the noun, placing it after the noun can sometimes change the emphasis to a more objective evaluation of quality rather than a subjective one, though this is rare for this specific adjective compared to others like grand.
In expressions of time and greetings, bonne is nearly universal. Because words like matinée (morning duration), après-midi (afternoon - which can be masculine or feminine, but often takes feminine agreement in greetings), soirée (evening duration), and nuit (night) are feminine, bonne is the star of the show. Note the difference between bon jour (masculine, usually written as one word bonjour) and bonne journée. Bonjour is a greeting when you arrive, while Bonne journée is a wish as you leave, meaning 'Have a good day'.
Je vous souhaite une bonne et heureuse année.
- Quantity and Adverbs
- You can modify bonne with adverbs like très (very), assez (quite), or vraiment (really). For example: C'est une très bonne question (That is a very good question).
Finally, consider the use of bonne in the context of 'enough' or 'correct'. In some contexts, la bonne taille means 'the right size' or 'the correct size'. Here, bonne shifts from meaning 'of high quality' to 'fitting' or 'appropriate'. This nuance is common in shopping or technical contexts. If you are trying on shoes and they fit perfectly, you might say, C'est la bonne pointure (It's the right shoe size).
Est-ce que c'est la bonne direction pour aller à la gare ?
Une bonne partie des étudiants a réussi l'examen.
Elle a pris une bonne décision pour son avenir.
In the real world, bonne is omnipresent. If you walk into a French bakery (boulangerie) and buy a baguette, as you leave, the baker will almost certainly say, “Bonne journée !” or “Bonne fin de journée !”. This is the standard polite way to end an interaction. You will hear it in shops, restaurants, and over the phone. It is the rhythmic pulse of French politeness. Unlike the English 'Have a good one', which is somewhat casual, Bonne journée is appropriate for almost every social level.
- In the Kitchen and Dining Room
- Food is a central pillar of French culture, and bonne is the primary adjective used to praise it. You will hear “Elle est bonne, cette soupe !” or “C'est une bonne adresse” (referring to a good restaurant recommendation). In this context, it implies freshness, flavor, and culinary skill.
On television and radio, news anchors frequently use the word when introducing positive segments. “Nous commençons avec une bonne nouvelle” (We start with some good news) is a common transition. In weather reports, you might hear about “une bonne visibilité” (good visibility) or “de bonnes conditions” (good conditions). The word serves as a quick, clear indicator of positivity that listeners can instantly grasp.
Allez, bonne chance pour ton entretien !
In professional environments, bonne is used to evaluate performance and strategy. A manager might praise a “bonne initiative” or a “bonne analyse”. It is also used in the phrase “en bonne et due forme”, which means 'in due form' or 'properly executed', often referring to legal documents or official procedures. This shows the word's transition from simple everyday use to formal, technical language.
- Social Media and Texting
- In digital communication, you will see bonne in many abbreviations or quick comments. “Bonne anniv” (short for Bon anniversaire, though anniversaire is masculine, people often use bonne incorrectly here or refer to la fête) or simply “Bonne continuation” when someone is leaving a job or a group chat.
You will also hear bonne in many idiomatic expressions that don't have a direct literal translation. For example, “à la bonne heure !” is an exclamation meaning 'Well done!' or 'Finally!'. If someone says “Tu es une bonne poire”, they are calling you a 'good pear', which idiomatically means you are too kind or easily fooled (a 'sucker'). Hearing these in movies or podcasts is a great way to understand the 'flavor' of the French language beyond the textbook.
C'est une bonne chose que tu sois venu.
- Travel and Directions
- When traveling, you might ask “C'est la bonne route ?” (Is this the right road?). A GPS might say “Tournez à la bonne intersection” (though usually it's more specific). Hearing 'bonne' in these contexts always implies 'correctness'.
Lastly, in the context of health, bonne is used constantly. “Elle est en bonne santé” (She is in good health) or “Une bonne hygiène de vie” (A good/healthy lifestyle). These phrases are common in doctor's offices, pharmacies, and fitness centers. The word is so versatile that it covers physical quality, moral goodness, and functional correctness all at once.
Je vous souhaite une bonne lecture de ce livre.
Il y a une bonne ambiance dans ce café.
C'est une bonne habitude à prendre.
The most frequent mistake English speakers make with bonne is failing to match the gender of the noun. Because English adjectives like 'good' are gender-neutral, learners often default to the masculine bon for everything. For example, saying “un bon idée” instead of “une bonne idée”. Since idée is feminine, the adjective must be bonne. This requires memorizing the gender of the noun alongside the noun itself, which is one of the biggest challenges in learning French.
- The 'Plus Bonne' Trap
- Another very common error is trying to say 'better' by saying “plus bonne”. In French, 'better' is an irregular comparative: meilleure. While plus bonne might be understood, it is grammatically incorrect and sounds very childish or uneducated to native speakers. Always use meilleure when comparing two feminine things.
Pronunciation is another area where mistakes are rampant. Many learners do not pronounce the final 'n' in bonne, making it sound exactly like the masculine bon. In French, the 'e' at the end of bonne is silent, but its presence signals that the preceding consonant ('n') must be fully pronounced. If you say “une bo' idée”, you are using a nasal vowel that doesn't exist in the feminine form. You must pronounce the 'n' clearly: /bɔn/.
Faux : C'est une plus bonne tarte. Correct : C'est une meilleure tarte.
Learners also struggle with the difference between bonne and bien. Generally, bonne is an adjective (describing a noun), while bien is an adverb (describing a verb). However, bien can also be used as an adjective meaning 'good' in a more general, often moral or state-of-being sense. A common mistake is saying “Elle est bien” when you mean “Elle est bonne” (referring to quality). While “Elle est bien” means 'She is doing well' or 'She is a good person', “Elle est bonne” specifically refers to her quality in a certain role or, as mentioned before, can be a slang term for physical attractiveness.
- Confusion with 'Bon' vs 'Bien' in Food
- When eating, if you want to say the food is good, you should say “C'est bon” (using the neuter masculine). If you say “C'est bien”, it sounds like you are praising the effort or the fact that the food exists, rather than its taste.
There is also the 'BAGS' placement error. While most adjectives go after the noun, bonne must go before. Saying “une nouvelle bonne” instead of “une bonne nouvelle” is a sign of an English-thinking brain. In French, the 'goodness' of the news is such a fundamental quality that it is placed before the noun itself. This placement rule is strict for bonne.
Faux : Une poire bonne. Correct : Une bonne poire.
- The 'Bonne Anniversaire' Mistake
- Many people say “Bonne anniversaire” because they hear the liaison 'n' sound. However, anniversaire is masculine. The 'n' sound you hear is actually the liaison from bon (pronounced like 'bonn') before a vowel. It should be written Bon anniversaire.
Finally, watch out for the plural. If you are describing multiple feminine things, you must use bonnes. Forgetting the 's' in writing is a common grammatical slip. While the 's' is silent in speech, it is mandatory in written French. For example, “de bonnes vacances” (a good vacation - vacances is always plural and feminine in this context).
Faux : Les bonne notes. Correct : Les bonnes notes.
Faux : Une bon soupe. Correct : Une bonne soupe.
Faux : Ma bon amie. Correct : Ma bonne amie.
While bonne is a fantastic all-purpose word, relying on it too much can make your French sound repetitive or basic. Depending on the context, there are many richer alternatives that can convey more specific meanings. For example, if you are describing food, instead of just saying it is bonne, you could use délicieuse (delicious), savoureuse (flavorful), or exquise (exquisite). These words provide a much clearer picture of the sensory experience.
- Meilleure vs Bonne
- As mentioned previously, meilleure is the comparative form. Use it when you want to say something is 'better'. “Cette solution est meilleure que l'autre” (This solution is better than the other).
If you are describing a person's character, gentille (kind) or généreuse (generous) are often more descriptive than bonne. While une bonne personne is a perfectly fine phrase, une personne bienveillante (a benevolent person) sounds more sophisticated and precise. In a professional context, instead of a bonne idée, you might call it an excellente idée or a idée pertinente (a relevant/pertinent idea).
C'est une excellente opportunité pour vous.
When talking about the weather or a day, you can use agréable (pleasant) or belle (beautiful). “Passez une belle journée” is a very common and slightly more elegant alternative to “Passez une bonne journée”. Similarly, “une météo clémente” (mild weather) is a more formal way to describe 'good' weather conditions.
- Correcte vs Bonne
- If you mean 'correct' or 'right' as in 'accurate', use juste or correcte. “C'est la réponse juste” (It's the right answer). Bonne can also mean 'right' (e.g., la bonne réponse), but juste is more precise for factual accuracy.
In terms of antonyms, the most direct opposite of bonne is mauvaise (bad). Just like bonne, mauvaise usually precedes the noun. Other opposites include méchante (mean/wicked), piètre (poor/mediocre - e.g., une piètre performance), and désagréable (unpleasant). Choosing the right antonym is just as important as choosing the right synonym for clear communication.
Cette décision a eu de mauvaises conséquences.
- Bien vs Bonne (Revisited)
- Remember that bien is often used where English uses 'good'. “C'est bien !” (That's good/Well done!). Bonne is specifically for describing feminine nouns.
Finally, consider the word favorable. In contexts like “une bonne réponse” (a positive response to a request), une réponse favorable is the standard professional term. Using these varied alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express yourself with much greater nuance and precision in different social and professional settings.
Elle a une savoureuse façon de raconter des histoires.
C'est une piètre excuse pour ton retard.
Nous avons passé une agréable soirée en votre compagnie.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'bonne' was used as a noun for a servant because it was short for 'bonne à tout faire' (good for doing everything).
発音ガイド
- Pronouncing it like the masculine 'bon' (nasal vowel, no 'n' sound).
- Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
- Making the 'o' sound too long like 'bone'.
- Failing to make the 'n' sound crisp and clear.
- Confusing the liaison 'n' in 'bon' with the 'n' in 'bonne'.
難易度
Very easy to recognize in text.
Requires remembering gender agreement and BAGS placement.
Must distinguish pronunciation from the masculine 'bon'.
Need to hear the final 'n' to identify the gender.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
Une (f) bonne (f) idée (f).
BAGS Rule (Placement)
Une bonne (Goodness) tarte.
Irregular Comparative
Cette tarte est meilleure (not plus bonne).
Liaison with Feminine Adjectives
Une bonne_amie (the 'n' is always pronounced, but flows into the vowel).
Pluralization
De bonnes (pl) vacances (pl).
レベル別の例文
Bonne journée !
Have a good day!
Fixed expression using feminine singular agreement.
C'est une bonne idée.
It is a good idea.
'Bonne' precedes the feminine noun 'idée'.
La pomme est bonne.
The apple is good.
Predicate adjective agreeing with 'la pomme'.
Bonne nuit, maman.
Good night, mom.
Greeting used when going to sleep.
Tu as une bonne note.
You have a good grade.
'Note' is feminine singular.
C'est une bonne amie.
She is a good friend.
Feminine agreement for 'amie'.
Bonne chance !
Good luck!
Standard wish for success.
La soupe est très bonne.
The soup is very good.
Modified by the adverb 'très'.
Elle est en bonne santé.
She is in good health.
Common expression for physical well-being.
C'est la bonne direction.
It's the right direction.
'Bonne' here means 'correct' or 'right'.
Nous avons passé une bonne soirée.
We had a good evening.
'Soirée' refers to the duration of the evening.
C'est une bonne nouvelle pour nous.
It's good news for us.
'Nouvelle' is feminine singular.
Elle a une bonne mémoire.
She has a good memory.
Describing a mental faculty.
C'est une bonne voiture pour la ville.
It's a good car for the city.
Evaluating quality in a specific context.
Bonne fête à toutes les mères !
Happy Mother's Day!
Used for holidays and celebrations.
Il fait une bonne température aujourd'hui.
It's a good temperature today.
Describing weather conditions.
Elle est toujours de bonne humeur.
She is always in a good mood.
Idiomatic expression 'de bonne humeur'.
C'est une bonne raison de partir.
It's a good reason to leave.
Abstract noun 'raison'.
Il faut avoir une bonne hygiène de vie.
One must have a good lifestyle.
Refers to healthy habits.
C'est une bonne initiative de sa part.
It's a good initiative on his/her part.
Professional context.
Elle a pris une bonne décision.
She made a good decision.
Evaluating a choice.
À la bonne heure ! Tu as enfin fini.
Finally! You've finally finished.
Idiom meaning 'well done' or 'at last'.
Ne sois pas une si bonne poire.
Don't be such a sucker.
Slang idiom 'bonne poire'.
C'est une bonne occasion d'apprendre.
It's a good opportunity to learn.
Abstract noun 'occasion'.
Le contrat est en bonne et due forme.
The contract is in due form.
Formal legal expression.
Une bonne partie du travail est faite.
A good part of the work is done.
Used to indicate a significant quantity.
Elle agit toujours en bonne foi.
She always acts in good faith.
Abstract concept 'bonne foi'.
C'est une bonne vivante qui aime cuisiner.
She is a 'bon vivant' who loves to cook.
Noun phrase for someone who enjoys life's pleasures.
Elle a une bonne descente, dis donc !
She can really drink!
Informal idiom about drinking capacity.
Nous avons une bonne marge de manœuvre.
We have a good amount of room to maneuver.
Metaphorical use in business or strategy.
C'est une bonne pâte, elle ne se fâche jamais.
She's a good soul, she never gets angry.
Idiom 'bonne pâte' for a kind, easy-going person.
Elle a fait une bonne chute dans l'escalier.
She had a nasty fall down the stairs.
Here 'bonne' ironically emphasizes the severity.
Elle a conservé une bonne dose d'ironie.
She kept a good dose of irony.
Describing a personality trait with quantity.
On a mangé à la bonne franquette.
We ate in a simple, informal way.
Idiom for a casual, potluck-style meal.
C'est une bonne lame, fais attention en escrime.
He/She is a good fencer, be careful.
Metonymy where 'lame' (blade) refers to the person.
Elle a une bonne plume, son roman est captivant.
She is a good writer, her novel is captivating.
Metonymy where 'plume' (pen) refers to writing style.
Il faut savoir garder une bonne distance critique.
One must know how to keep a good critical distance.
Intellectual/academic context.
Elle est de bonne famille, très bien éduquée.
She is from a good family, very well educated.
Refers to social status and upbringing.
Elle a une bonne tête de vainqueur.
She looks like a winner (sometimes used ironically).
Idiomatic way to describe someone's appearance.
C'est une bonne poigne qu'il nous faut ici.
It's a firm hand that we need here.
Metaphor for strong leadership.
Elle incarne la bonne conscience de la nation.
She embodies the good conscience of the nation.
Philosophical and political personification.
La bonne société se pressait à l'opéra.
High society was flocking to the opera.
Archaic/Formal term for the upper class.
Elle a une bonne intelligence des situations complexes.
She has a deep understanding of complex situations.
'Intelligence' here means 'understanding' or 'insight'.
C'est une bonne bouille, ce petit !
He's got a cute little face, this kid!
Colloquial and affectionate term for a face.
Elle a agi selon sa bonne volonté.
She acted according to her good will.
Formal philosophical term.
La bonne aventure lui a été prédite.
Her fortune was told to her.
Fixed expression 'la bonne aventure' for fortune-telling.
Elle a une bonne répartie, elle ne se laisse pas faire.
She has a quick wit, she doesn't let herself be pushed around.
Refers to the ability to answer quickly and cleverly.
C'est une bonne guerre, après tout.
It's fair play, after all.
Idiom meaning a fair or expected retaliation.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used when someone is leaving a job or a project to wish them well in the future.
Bonne continuation dans vos nouveaux projets.
— A polite way to say 'have a good rest of your day' in the afternoon.
Merci, bonne fin de journée à vous aussi.
— Used to wish someone a happy name day or a specific holiday like Mother's Day.
Bonne fête, Marie !
— Enjoy your meal/tasting (often said by waiters).
Voici vos plats, bonne dégustation.
— Once and for all.
Il faut régler ce problème une bonne fois pour toutes.
— An affectionate term for grandmother (also a famous brand of jam).
Je vais chez Bonne maman ce week-end.
よく混同される語
The masculine form. Used for masculine nouns like 'un bon livre'.
An adverb meaning 'well'. Used to describe actions: 'Il chante bien'.
A noun meaning 'a leap' or 'a jump'. Pronounced differently (nasal, no 'n').
慣用句と表現
— An exclamation of approval, meaning 'Well done!' or 'Finally!'.
Tu as enfin compris ? À la bonne heure !
neutral— To be too kind, naive, or easily fooled.
Il lui a encore prêté de l'argent, c'est vraiment une bonne poire.
informal— Properly done, following all the official rules and regulations.
Le contrat a été signé en bonne et due forme.
formal— To be a very kind, easy-going, and gentle person.
Ne t'inquiète pas, il ne se fâchera pas, c'est une bonne pâte.
informal— Fortune-telling or one's future destiny.
Elle est allée se faire dire la bonne aventure.
neutral— Without ceremony, in a simple and informal way (usually referring to a meal).
Venez dîner ce soir, ce sera à la bonne franquette.
neutral— The ability to drink a lot of alcohol quickly.
Il a une bonne descente, ce type !
slang— It's fair play; a fair or expected retaliation in a competition.
Il a utilisé mes arguments contre moi, c'est de bonne guerre.
neutral— To add something extra to ensure satisfaction or completeness.
Il a ajouté quelques pommes pour faire bonne mesure.
neutral間違えやすい
Learners try to say 'plus bonne'.
'Meilleure' is the irregular comparative of 'bonne'. You cannot say 'plus bonne' to mean 'better'.
Cette idée est meilleure que la mienne.
Both translate to 'good' in English.
'Bonne' is an adjective (describes a noun), 'bien' is usually an adverb (describes a verb) or a general state.
Elle va bien (She is doing well) vs Elle est bonne (She is good/quality).
Both are positive adjectives for feminine nouns.
'Belle' means 'beautiful' (aesthetic), while 'bonne' means 'good' (quality/moral).
Une belle journée (Beautiful day) vs Une bonne journée (Good day).
Both can mean 'right'.
'Juste' means 'accurate' or 'fair', while 'bonne' means 'correct' or 'of quality'.
C'est la bonne réponse (The correct answer).
Same spelling and pronunciation.
As an adjective it means 'good'; as a noun it means 'maid'. Context is key.
La bonne (maid) a préparé une bonne (good) soupe.
文型パターン
Bonne + [Feminine Noun] !
Bonne chance !
C'est une bonne + [Feminine Noun].
C'est une bonne idée.
[Feminine Noun] + est + bonne.
La pizza est bonne.
Être de bonne + [Feminine Noun].
Être de bonne humeur.
Une bonne + [Feminine Noun] + de + [Noun].
Une bonne dose de courage.
En bonne et due + [Feminine Noun].
En bonne et due forme.
Avoir une bonne + [Feminine Noun] + de + [Noun].
Avoir une bonne tête de vainqueur.
Selon sa bonne + [Feminine Noun].
Selon sa bonne volonté.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high; one of the top 50 most used adjectives in French.
-
Un bonne livre
→
Un bon livre
Livre is masculine, so you must use 'bon', not 'bonne'.
-
Une plus bonne idée
→
Une meilleure idée
You cannot use 'plus' with 'bonne' to mean 'better'. Use the irregular form 'meilleure'.
-
Une idée bonne
→
Une bonne idée
'Bonne' is a BAGS adjective and must come before the noun.
-
Bonne anniversaire
→
Bon anniversaire
Anniversaire is masculine. The 'n' sound heard is a liaison, not the feminine form.
-
Elle est bien (meaning she is a good quality person)
→
C'est une bonne personne
'Bien' is an adverb; use 'bonne' as an adjective to describe a person's quality.
ヒント
Gender Agreement
Always check if your noun is feminine. If it ends in -ion, -té, -ée, or -ure, it's likely feminine and needs 'bonne'.
The 'N' Rule
If you see an 'e' at the end of 'bonne', you MUST say the 'n'. If there's no 'e' (bon), don't say the 'n'.
BAGS Rule
Remember that 'bonne' is a 'Goodness' adjective, so it sits in front of the noun like a guard.
Polite Exits
Always use 'Bonne journée' or 'Bonne soirée' when leaving a shop to sound like a polite local.
Avoid 'Plus Bonne'
Cross out 'plus bonne' in your mind and replace it with 'meilleure' every single time.
Context Clues
If you hear 'bonne', expect a feminine noun to follow immediately.
À la bonne heure
Use this phrase to show you are happy that something finally happened. It makes you sound very French!
Physical Description
Be very careful using 'bonne' to describe people's looks; it's often considered rude or objectifying.
Praising the Chef
If a woman cooked for you, say 'Votre cuisine est très bonne' to make her day.
Word Pairs
Learn 'bonne' with its common partners: 'bonne idée', 'bonne chance', 'bonne nuit'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Bonne' (Bunny) who is very 'Good'. Bunny and Bonne sound similar and both are 'good' things.
視覚的連想
Imagine a gold star placed on a feminine object, like a dress or a flower, with the word 'BONNE' written in the center.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'bonne' five times today: once for a greeting, once for food, once for an idea, once for a wish, and once for a person.
語源
Derived from the Latin word 'bonus', meaning good, honest, or brave. The feminine form 'bonne' comes from the Latin feminine 'bona'.
元の意味: In Latin, 'bonus' had a broad range of meanings including physical quality, moral virtue, and social status.
Indo-European > Italic > Romance > French.文化的な背景
Avoid using 'une bonne' to refer to a domestic worker as it can sound patronizing or archaic.
English speakers often over-rely on 'good', whereas French speakers might switch to 'bien' or more specific adjectives like 'agréable'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Eating and Drinking
- C'est une bonne soupe.
- La bière est bonne.
- Une bonne bouteille de vin.
- Bonne dégustation !
Greetings and Wishes
- Bonne journée !
- Bonne soirée !
- Bonne nuit !
- Bonne chance !
Evaluating Ideas
- C'est une bonne idée.
- Une bonne suggestion.
- Une bonne analyse.
- La bonne réponse.
Health and Lifestyle
- Être en bonne santé.
- Une bonne hygiène.
- Une bonne habitude.
- Une bonne mine.
Time and Duration
- Une bonne heure de marche.
- Une bonne partie de la nuit.
- De bonne heure.
- Une bonne semaine.
会話のきっかけ
"C'est une bonne journée pour aller au parc, n'est-ce pas ?"
"Avez-vous une bonne adresse pour manger des crêpes ici ?"
"Quelle est la dernière bonne nouvelle que vous avez reçue ?"
"Pensez-vous que c'est une bonne idée de voyager seul ?"
"Est-ce que vous avez passé une bonne soirée hier ?"
日記のテーマ
Décrivez une bonne action que vous avez faite récemment.
Quelle est, selon vous, la définition d'une bonne amie ?
Écrivez sur une bonne habitude que vous aimeriez adopter cette année.
Racontez un souvenir d'une très bonne journée passée en famille.
Pourquoi est-il important d'être de bonne humeur au travail ?
よくある質問
10 問'Bonjour' is a masculine noun used as a general greeting upon arrival. 'Journée' is a feminine noun referring to the duration of the day. Therefore, when wishing someone a good day as they leave, we use the feminine 'bonne' to match 'journée'.
In standard French, no. You must use 'meilleure' to say 'better'. The only exception is in very specific technical or slang contexts where 'bonne' doesn't mean 'good', but even then, it is extremely rare and usually considered a mistake.
Pronounce it like 'bon' but add a clear 'n' sound at the end. Your tongue should touch the roof of your mouth. Do not nasalize the vowel like you do in the masculine 'bon'. The 'e' at the end is silent.
Yes. 'Une bonne personne' means a good/kind person. 'Une bonne étudiante' means a good student. However, be careful with 'Elle est bonne' in informal settings as it can be slang for being physically attractive.
Yes, in 99% of cases. It follows the BAGS rule (Beauty, Age, Goodness, Size). Placing it after the noun is very rare and usually changes the meaning or sounds unnatural.
The plural is 'bonnes'. You add an 's', but the pronunciation remains the same as 'bonne'. Example: 'De bonnes vacances'.
'Anniversaire' is masculine. The 'n' sound you hear in 'Bon anniversaire' is a liaison between the masculine 'bon' and the vowel 'a'. It is not the feminine 'bonne'.
In modern French, using 'une bonne' to mean a maid can be seen as archaic, classist, or slightly offensive. It is better to use 'femme de ménage' or 'employée de maison'.
'Bonne' means 'good'. 'Meilleure' means 'better'. Use 'bonne' for a single thing and 'meilleure' when comparing two things.
Simply add 'très' before 'bonne': 'une très bonne idée'.
自分をテスト 180 問
Translate to French: 'A good idea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Have a good day!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Good night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Good luck.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The soup is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A better decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is in good health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He is in a good mood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A good news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Happy New Year!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bonne' and 'pomme'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bonne' and 'santé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bonne' and 'humeur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The right answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A good part of the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Properly done.' (idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Finally!' (idiom with bonne)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a good student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Good holidays!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A good reason.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Bonne' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Have a good day' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good night' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good luck' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Distinguish 'Bon' vs 'Bonne' in speech.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a good idea'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy New Year'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is in good health'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am in a good mood'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Enjoy your meal' (to a woman).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Better' (feminine).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Finally!' using the idiom.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good holidays'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The right answer'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is a good friend'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good news'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Have a good evening'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A good reason'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She has a good memory'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good continuation'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Bon' or 'Bonne'? (Speaker says /bɔn/)
Listen: 'Bon' or 'Bonne'? (Speaker says /bɔ̃/)
Identify the noun: 'Bonne journée'.
Is the speaker wishing luck or a good day? (Speaker: 'Bonne chance')
Is the noun masculine or feminine? (Speaker: 'Une bonne tarte')
Listen for the liaison: 'Une bonne amie'.
Listen for the plural: 'De bonnes vacances'.
Listen to the mood: 'Il est de bonne humeur'.
Identify the idiom: 'À la bonne heure'.
Listen for the comparative: 'C'est la meilleure'.
Is the speaker happy with the news? (Speaker: 'C'est une bonne nouvelle !')
Listen for the adjective: 'Cette soupe est très bonne'.
Is the person healthy? (Speaker: 'Elle est en bonne santé')
Listen for the greeting: 'Bonne nuit'.
Listen for the direction: 'C'est la bonne route'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bonne' is the indispensable feminine counterpart to 'bon'. It must be used with feminine singular nouns and almost always comes before the noun. Example: 'C'est une bonne idée' (It's a good idea).
- Bonne is the feminine singular form of the French adjective meaning 'good', used exclusively with feminine nouns to indicate quality or pleasantness.
- It typically precedes the noun it modifies, following the BAGS rule (Beauty, Age, Goodness, Size), unlike most French adjectives which follow the noun.
- The word is essential for common French greetings and polite wishes, such as 'Bonne journée' (Good day) and 'Bonne nuit' (Good night).
- Pronunciation is key: the final 'n' is clearly articulated /bɔn/, distinguishing it from the masculine nasal form 'bon' /bɔ̃/.
Gender Agreement
Always check if your noun is feminine. If it ends in -ion, -té, -ée, or -ure, it's likely feminine and needs 'bonne'.
The 'N' Rule
If you see an 'e' at the end of 'bonne', you MUST say the 'n'. If there's no 'e' (bon), don't say the 'n'.
BAGS Rule
Remember that 'bonne' is a 'Goodness' adjective, so it sits in front of the noun like a guard.
Polite Exits
Always use 'Bonne journée' or 'Bonne soirée' when leaving a shop to sound like a polite local.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
à cause de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」を意味する前置詞句。通常、否定的または中立的な原因を説明する際に使われます。
à côté
A2〜の隣に;〜のそばに。
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2右へ、または右側に。例:「次の角を右に曲がってください」。
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2前置詞「à」と女性定冠詞「la」の組み合わせで、「〜へ」や「〜に」を意味します。
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2〜するにつれて。
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.