gaz
gaz 30秒で
- A masculine noun meaning 'gas' as a state of matter or a source of energy for heating and cooking.
- Commonly used in household contexts like 'le gaz' for stoves or scientific contexts like 'gaz carbonique'.
- Essential to distinguish from 'essence' (gasoline/petrol) to avoid common learner errors at the pump.
- Features in popular idioms like 'mettre les gaz' (to speed up) and 'eau dans le gaz' (tension).
The French word gaz is a fundamental term that English speakers will encounter early in their language journey, yet it carries nuances that extend from the domestic kitchen to the highest levels of thermodynamics and global geopolitics. At its core, gaz refers to the state of matter characterized by particles that have neither a defined shape nor a defined volume, expanding to fill whatever container they occupy. In everyday life, however, it most frequently refers to the fuel used for heating and cooking. When a French person says they are 'cooking with gas' (cuisiner au gaz), they are referring to the utility service provided to their home. Beyond the physical substance, the word is deeply embedded in idiomatic French, often used to describe speed, energy, or even digestive issues. Understanding the breadth of this word requires looking at it through several lenses: as a chemical state, a source of energy, and a metaphorical engine for human activity.
- Physical State
- In a scientific context, gaz describes one of the four fundamental states of matter. Unlike a solid or a liquid, a gas is compressible. This property is crucial in French discussions about the atmosphere, industrial processes, and physics experiments. For instance, the air we breathe is a mixture of various gaz like oxygen and nitrogen.
L'hélium est un gaz plus léger que l'air, utilisé pour faire flotter les ballons.
- Energy and Utilities
- The most common daily usage of gaz relates to energy. Whether it is gaz naturel (natural gas) piped into urban apartments or gaz en bouteille (bottled gas/propane) used in rural areas or for camping, it is synonymous with heat. In French households, the gazinière (gas stove) is a staple of traditional cooking. When discussing utility bills, one would mention the facture de gaz. It is important to note that in French, gaz does not mean 'gasoline' or 'petrol' (which is essence), a common false friend for North American English speakers.
- Automotive and Speed
- In the world of mechanics and driving, gaz refers to the throttle or the mixture of air and fuel entering an engine. This has led to the popular expression mettre les gaz, which means to accelerate or to 'step on it'. If someone tells you il y a de l'eau dans le gaz, they aren't talking about a plumbing issue; they mean there is tension or trouble brewing in a relationship, much like water contaminating a gas line causes an engine to sputter.
Le pilote a mis plein gaz pour dépasser son concurrent dans le dernier virage.
Furthermore, gaz is used in medical and physiological contexts. It can refer to anesthetic gases used in surgery (gaz hilarant for nitrous oxide) or, more colloquially, to intestinal gas. In the context of public order, one might hear about gaz lacrymogène (tear gas) used during protests. The versatility of the word ensures that whether you are reading a bill, a science textbook, a racing magazine, or a news report, gaz will appear frequently, demanding that the learner distinguish its meaning based on the surrounding environment.
Using the word gaz correctly involves mastering its grammatical gender (it is masculine: le gaz) and understanding how it pairs with various verbs and prepositions. Because it can be both a mass noun (referring to the substance in general) and a count noun (referring to specific types or instances of gas, though less common in the plural), its placement in a sentence requires attention to detail. In French, we often use the partitive article du when referring to an unspecified amount of gas, such as when cooking or describing a leak.
- Domestic Contexts
- When talking about household utilities, verbs like allumer (to light/turn on), éteindre (to turn off), and couper (to cut off/shut down) are essential. If you smell something strange in a French apartment, you might say, "Ça sent le gaz !" (It smells like gas!). This uses the definite article to refer to the specific substance known for its distinctive odor (added for safety).
N'oublie pas d'éteindre le gaz avant de partir en vacances pour éviter tout accident.
- Scientific and Environmental Usage
- In discussions about climate change, the phrase gaz à effet de serre (greenhouse gases) is ubiquitous. Note that in this context, the plural is used because it refers to a collective group of different gases (CO2, methane, etc.). When describing chemical reactions, you might say a substance dégage un gaz (releases a gas). The verb se transformer en gaz is used for evaporation or sublimation.
- Metaphorical and Idiomatic Sentences
- If you want to sound like a native speaker, you can use gaz in more abstract ways. For example, "C'est plein gaz !" can describe a situation that is moving very fast or a project that is in full swing. If a business is booming, you might say it's "gaz à tous les étages" (though this is slightly dated, it conveys the idea of full capacity and energy).
Depuis qu'il a reçu son nouveau financement, son projet avance plein gaz.
When constructing sentences, pay attention to the adjective placement. Gaz naturel (natural gas), gaz carbonique (carbon dioxide), and gaz toxique (toxic gas) all follow the standard French pattern of noun + adjective. If you are describing the state of an object, you might say it is à l'état gazeux (in a gaseous state). Mastering these combinations allows for precise communication in both technical and casual settings.
In the French-speaking world, you will encounter the word gaz in a variety of real-world scenarios. It is not just a word for the classroom; it is a word of the streets, the kitchen, and the evening news. One of the most common places is the cuisine. In many older French apartments, especially in cities like Paris or Lyon, gas is the primary method for cooking. You will hear people ask, "Ta cuisinière est au gaz ou à l'électricité ?" (Is your stove gas or electric?). This distinction is important for culinary enthusiasts who often prefer the control of a gas flame.
- The News and Politics
- Turn on any French news channel like BFMTV or France 2, and you will inevitably hear about the prix du gaz (gas prices). Because Europe is heavily dependent on gas imports, the economic and political implications of gas supply are a constant topic of discussion. Phrases like gazoduc (gas pipeline) and gaz de schiste (shale gas) are common in reports about energy independence and environmental policy.
Le gouvernement a annoncé un bouclier tarifaire pour bloquer la hausse du prix du gaz.
- Public Safety and Protests
- France has a strong culture of public demonstration. Consequently, the term gaz lacrymogène is frequently heard in the context of social unrest. Protesters and journalists alike will use the verb gazer (to gas) to describe the police's use of tear gas to disperse crowds. This is a heavy, politically charged use of the word that reflects contemporary French social dynamics.
- Everyday Idioms and Slang
- In more casual settings, you'll hear gaz in expressions of speed. A teenager on a moped might say they were plein gaz. In a more negative sense, if a group of friends is arguing, someone might comment, "Y'a de l'eau dans le gaz entre eux deux," indicating that the atmosphere has become toxic or tense. This idiomatic use is very common in spoken French and helps to identify a speaker's level of fluency.
Attention, j'ai entendu dire qu'il y avait de l'eau dans le gaz au bureau ce matin.
Finally, in the medical world, you might hear a doctor talk about gaz du sang (blood gas analysis) or a veterinarian discuss gaz intestinaux in pets. From the macro-economic scale of international pipelines to the micro-scale of a kitchen burner or a biological process, the word gaz is an inescapable part of the French auditory landscape.
For English speakers, particularly those from North America, the word gaz presents a significant 'false friend' risk. In the United States and Canada, 'gas' is the standard shorthand for gasoline (fuel for cars). In French, this is never the case. Using gaz to mean gasoline is one of the most common errors for beginners. If you tell a French mechanic you need 'gaz', they will assume you have a car converted to run on liquid petroleum gas (GPL), not that you need a tank of unleaded petrol.
- The 'Gasoline' Confusion
- Always remember: Gasoline = Essence. If you are at a 'station-service' (gas station), you fill your car with essence (petrol) or gazole/diesel. The word gaz is reserved for the vaporous state of matter or natural gas used for heating. Mistaking these two can lead to confusion at the pump or when discussing travel expenses.
Incorrect: Ma voiture n'a plus de gaz.
Correct: Ma voiture n'a plus d'essence.
- Pronunciation Pitfalls
- The pronunciation of gaz can also be tricky. In many French words, a final 'z' is silent (like in nez or chez). However, in gaz, the 'z' is clearly pronounced as a /z/ sound. It sounds very similar to the English word 'gas' but with a voiced 'z' at the end (/ɡaz/). Learners often mistakenly make the 'z' silent, which can make the word unrecognizable or sound like 'gars' (slang for guy/boy).
- Gender and Pluralization
- Another error involves the gender. Gaz is masculine. Using la gaz is a common mistake. Additionally, because the word already ends in 'z', the plural form does not change its spelling. It is un gaz and des gaz. Some learners try to add an 'es' or 's', which is incorrect in French orthography for words ending in 's', 'x', or 'z'.
Incorrect: Les gazes à effet de serre.
Correct: Les gaz à effet de serre.
Finally, be careful with the expression "avoir des gaz". While it literally translates to 'having gases', it is the standard (and somewhat clinical/polite) way to refer to flatulence. Using this phrase in a non-medical or non-intimate context might cause embarrassment if you simply meant you were feeling bloated or had air in a pipe. Context is everything when dealing with such a versatile noun.
While gaz is the most direct term for a gaseous substance, French offers several alternatives and related words depending on the specific context—whether scientific, domestic, or metaphorical. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you refine your vocabulary and avoid repetitive language.
- Vapeur vs. Gaz
- In physics, vapeur (vapor/steam) is often used interchangeably with gaz in casual speech, but they are technically different. Vapeur refers to the gaseous state of a substance that is normally liquid or solid at room temperature (like water vapor). Gaz is used for substances that are naturally gaseous at standard temperature and pressure. For example, you would say la vapeur d'eau but le gaz d'oxygène.
- Combustible and Énergie
- When discussing heating, you might use the word combustible (fuel). While gaz is a type of combustible, using the broader term can be useful in technical discussions. Similarly, énergie is often used in political contexts: "La crise de l'énergie" often refers specifically to the shortage of gaz.
Le bois est un combustible solide, tandis que le propane est un gaz.
- Essence and Carburant
- As mentioned in the 'Common Mistakes' section, essence is the word for gasoline. Another useful term is carburant, which is the general word for motor fuel (including petrol, diesel, and even electricity). If you are looking for a gas station, you are looking for a station de carburant or station-service.
- Air and Atmosphère
- In literary or environmental contexts, air or atmosphère might be better choices. While the air is made of gaz, saying "L'air est pur" sounds more natural than "Le mélange de gaz est pur" unless you are in a laboratory.
L'usine rejette des émanations toxiques dans l'atmosphère.
Finally, for the idiomatic use of speed, synonyms like vitesse, allure, or the slang gomme (as in "mettre la gomme") can replace gaz. Knowing when to use gaz versus these alternatives marks the transition from a basic learner to an intermediate speaker who understands the subtle textures of the French language.
How Formal Is It?
豆知識
Van Helmont chose the word because the 'g' in his native Flemish sounded like the 'ch' in 'chaos'.
発音ガイド
- Pronouncing it like 'gars' (silent z).
- Pronouncing it like 'gace' (unvoiced s).
- Confusing the vowel sound with the French 'a' in 'chat'. It should be a clear /a/.
- Making the 'z' too long like 'gazzz'.
- Treating the 'z' as silent like in 'chez'.
難易度
Easy to recognize, but must distinguish from 'essence'.
Very short word, easy to spell.
The 'z' must be pronounced, which is counter-intuitive for some French words.
Can be confused with 'gars' if not heard clearly.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in 'z' do not change in the plural.
Un gaz -> Des gaz
The preposition 'au' is used for the power source.
Une cuisinière au gaz
Partitive articles with mass nouns.
Il y a du gaz.
Adjective agreement with masculine nouns.
Le gaz naturel (not naturelle)
Position of adjectives after the noun.
Gaz carbonique
レベル別の例文
J'allume le gaz pour faire le café.
I turn on the gas to make coffee.
Uses 'le' because 'gaz' is masculine.
Ma cuisine fonctionne au gaz.
My kitchen runs on gas.
'Au' is a contraction of 'à + le'.
Le gaz est bleu.
The gas is blue.
Simple subject-verb-adjective structure.
Il y a du gaz dans la bouteille.
There is gas in the bottle.
Uses the partitive 'du' for an uncountable amount.
Où est le bouton du gaz ?
Where is the gas knob?
'Du' here is 'de + le' (of the).
Le gaz chauffe l'eau.
The gas heats the water.
Standard SVO (Subject-Verb-Object) sentence.
Attention au gaz !
Watch out for the gas!
An imperative warning phrase.
C'est un four à gaz.
It's a gas oven.
'À' indicates the type or power source.
N'oublie pas de couper le gaz avant de partir.
Don't forget to turn off the gas before leaving.
'Couper le gaz' is a common expression for safety.
L'odeur du gaz est très forte ici.
The smell of gas is very strong here.
Noun + de + noun structure.
Est-ce que tu as payé la facture de gaz ?
Did you pay the gas bill?
'Facture de gaz' is a compound noun.
Le ballon est rempli de gaz hélium.
The balloon is filled with helium gas.
'Rempli de' takes the noun directly.
Il a mal au ventre à cause des gaz.
He has a stomach ache because of gas.
Plural 'les gaz' used for digestion.
Le gaz naturel est moins cher que l'électricité.
Natural gas is cheaper than electricity.
Comparative structure 'moins... que'.
Le technicien vérifie le tuyau de gaz.
The technician is checking the gas pipe.
Present tense with a specific profession.
Il ne faut pas fumer près du gaz.
You must not smoke near the gas.
Negative imperative 'il ne faut pas'.
Les gaz à effet de serre polluent l'atmosphère.
Greenhouse gases pollute the atmosphere.
Standard environmental term.
Il y a souvent de l'eau dans le gaz entre eux.
There is often tension between them.
Idiomatic use meaning 'tension'.
Le gaz se dilate quand la température augmente.
Gas expands when the temperature increases.
Reflexive verb 'se dilater'.
Le pays cherche de nouvelles sources de gaz.
The country is looking for new sources of gas.
Political/Economic context.
Le gaz lacrymogène a été utilisé par la police.
Tear gas was used by the police.
Passive voice construction.
On utilise le gaz pour souder les métaux.
Gas is used to weld metals.
'On' used as a general 'one' or 'we'.
La chaudière au gaz doit être révisée chaque année.
The gas boiler must be serviced every year.
Modal verb 'doit être' with passive infinitive.
Le gaz carbonique est nécessaire aux plantes.
Carbon dioxide is necessary for plants.
Adjective 'carbonique' follows 'gaz'.
L'exploitation du gaz de schiste est controversée.
The exploitation of shale gas is controversial.
Complex noun phrase as subject.
Le pilote a mis plein gaz dès le départ de la course.
The pilot went full throttle right from the start of the race.
Idiom 'plein gaz' used as an adverbial phrase.
Le gazoduc traverse plusieurs pays européens.
The gas pipeline crosses several European countries.
Technical term 'gazoduc'.
L'anesthésie par gaz est courante en chirurgie dentaire.
Gas anesthesia is common in dental surgery.
Prepositional phrase 'par gaz'.
Les molécules de gaz bougent de manière aléatoire.
Gas molecules move randomly.
Scientific description.
Le prix du gaz a bondi suite à la crise géopolitique.
The price of gas jumped following the geopolitical crisis.
Verb 'bondir' in the passé composé.
Il faut purger les radiateurs pour évacuer les gaz.
The radiators must be bled to remove gas/air.
Technical maintenance vocabulary.
La transition énergétique vise à réduire la dépendance au gaz.
The energy transition aims to reduce dependence on gas.
Noun 'dépendance' + 'au'.
L'émanation de gaz toxiques a nécessité l'évacuation du quartier.
The emission of toxic gases necessitated the evacuation of the neighborhood.
Formal noun 'émanation'.
Le gaz noble ne réagit pas facilement avec d'autres éléments.
Noble gas does not react easily with other elements.
Chemical terminology.
Le discours politique était plein de gaz, sans substance réelle.
The political speech was full of hot air, without real substance.
Metaphorical use of 'gaz' as 'hot air'.
La chromatographie en phase gazeuse permet d'analyser les composants.
Gas chromatography allows for the analysis of components.
Highly technical scientific term.
La liquéfaction du gaz naturel facilite son transport par méthanier.
The liquefaction of natural gas facilitates its transport by LNG carrier.
Economic/Logistical vocabulary.
Le traité interdit l'usage des gaz de combat.
The treaty bans the use of poison gas in combat.
Historical/Legal term 'gaz de combat'.
L'effet de serre est accentué par les gaz fluorés.
The greenhouse effect is accentuated by fluorinated gases.
Specific scientific adjective 'fluorés'.
Il a fallu une intervention d'urgence pour colmater la fuite de gaz.
An emergency intervention was needed to plug the gas leak.
Verb 'colmater' is high-level vocabulary.
L'univers primordial était composé essentiellement de gaz ionisés.
The primordial universe was essentially composed of ionized gases.
Astrophysical context.
L'entreprise avance à pleins gaz vers son introduction en bourse.
The company is moving full speed toward its IPO.
Pluralized idiom for intensity.
La volatilité du marché du gaz exacerbe les tensions inflationnistes.
The volatility of the gas market exacerbates inflationary tensions.
High-level economic analysis.
On peut déceler une certaine forme de gazéité dans sa prose.
One can detect a certain gaseous quality (lightness/lack of substance) in his prose.
Rare derivative 'gazéité' used metaphorically.
Le contentieux porte sur les droits de passage du gaz sibérien.
The dispute concerns the transit rights of Siberian gas.
Legal/Diplomatic terminology.
La thermodynamique étudie les transformations subies par les gaz parfaits.
Thermodynamics studies the transformations undergone by ideal gases.
Specific physics term 'gaz parfaits'.
L'odeur mercaptanisée du gaz de ville est un gage de sécurité.
The mercaptan-scented smell of city gas is a guarantee of safety.
Extremely technical adjective 'mercaptanisée'.
Il s'agit d'une fuite de gaz intellectuelle, une perte de cohérence totale.
It's an intellectual gas leak, a total loss of coherence.
Highly creative/literary metaphor.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To use a gas stove for cooking.
Je préfère cuisiner au gaz plutôt qu'à l'induction.
— A heating system powered by natural gas.
Notre appartement a un chauffage au gaz individuel.
— The specific smell associated with a gas leak.
Il y a une étrange odeur de gaz dans l'escalier.
— The monthly or quarterly bill for gas usage.
La facture de gaz a augmenté cet hiver.
— A portable tank containing pressurized gas.
N'oublie pas d'acheter une bouteille de gaz pour le barbecue.
— Piped gas supplied to urban areas.
Le gaz de ville est disponible dans tout le quartier.
— A polite/medical term for flatulence.
Certains aliments provoquent des gaz intestinaux.
— A gas that is harmful or deadly if inhaled.
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique invisible.
よく混同される語
English speakers use 'gas' for car fuel; French uses 'essence'.
Means 'gauze' (medical fabric), though pronounced similarly.
Means 'guy' or 'boy', but the 's' is silent.
慣用句と表現
— To accelerate quickly in a vehicle; to speed up a process.
On est en retard, mets les gaz !
informal— There is tension or trouble in a relationship or situation.
Depuis leur dispute, il y a de l'eau dans le gaz.
informal— Fully equipped; having all resources; moving at full capacity.
C'est une entreprise avec gaz à tous les étages.
dated— The accelerator pedal (informal for 'pédale d'accélérateur').
Appuie sur la pédale de gaz !
informal— To be hit by tear gas; also (slang) to be drunk or high.
Les manifestants ont été gazés par la police.
informal— Not directly 'gaz', but related to grass; sometimes confused by learners.
Il faut gazonner le jardin.
neutral— A small newspaper (etymologically related to a coin, not the substance).
J'ai lu la nouvelle dans la gazette locale.
neutral— To stop something abruptly or to kill the mood.
Sa remarque a coupé le gaz à toute l'ambiance.
informal間違えやすい
Direct translation of the US English 'gas'.
Essence is liquid fuel for cars; gaz is vaporous fuel or a state of matter.
Je dois faire le plein d'essence.
Sounds like 'gas' and 'oil'.
Gazole is specifically diesel fuel, not natural gas.
Ma voiture roule au gazole.
Both are airy substances.
Vapeur is a gas that can easily become liquid (like steam); gaz is naturally gaseous.
La vapeur d'eau.
Both are invisible fluids.
Air is the specific mixture we breathe; gaz is any gaseous substance.
L'air est composé de plusieurs gaz.
Both look like clouds.
Fumée (smoke) contains solid particles; gaz is purely gaseous.
La fumée du feu.
文型パターン
Je [verb] le gaz.
Je coupe le gaz.
Il y a une odeur de [noun].
Il y a une odeur de gaz.
C'est un(e) [noun] au gaz.
C'est une chaudière au gaz.
Les [noun] à effet de serre.
Les gaz à effet de serre.
Mettre [adjective] gaz.
Il a mis plein gaz.
L'émanation de [adjective] gaz.
L'émanation de gaz toxiques.
Il y a de l'eau dans le [noun].
Il y a de l'eau dans le gaz.
La [noun] en phase gazeuse.
La chromatographie en phase gazeuse.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in daily life and technical/scientific contexts.
-
Using 'gaz' for gasoline.
→
essence
In French, 'gaz' refers to the vaporous state or heating fuel, while 'essence' is the liquid fuel for cars.
-
Writing 'les gazes' as the plural.
→
les gaz
Words ending in 'z' in French do not change in the plural. 'Gazes' is the plural of 'gaze' (gauze).
-
Saying 'la gaz'.
→
le gaz
The word 'gaz' is masculine. Gender errors are common but easily fixed with practice.
-
Silent 'z' at the end.
→
Pronounced 'z'
Unlike 'chez' or 'nez', the 'z' in 'gaz' must be heard to distinguish it from other words.
-
Confusing 'gaz' with 'gazole'.
→
gazole (for diesel)
'Gazole' is specifically diesel fuel. If you have a diesel car, don't just say 'gaz'.
ヒント
The Gas Station Rule
When traveling in France, remember that 'gaz' is not what you put in your car tank. Use 'essence' for petrol and 'gazole' for diesel. If you ask for 'gaz', you'll likely be directed to a propane tank seller.
Plural Spelling
Don't try to add an 's' to 'gaz' in the plural. Because it already ends in 'z', it's one of those rare words that stays exactly the same whether it's singular or plural.
The Buzzing Z
Practice making a buzzing sound at the end of the word. If you don't, it sounds like 'gars', which means 'guy'. The 'z' is crucial for being understood correctly.
Speeding Up
The phrase 'mettre les gaz' is very common in sports and action movies. It's a great way to sound more native when you want to say 'hurry up' or 'accelerate'.
The Smell of Safety
In French, we say 'Ça sent le gaz' if there's a leak. This phrase is also used metaphorically to say that a situation is becoming dangerous or suspicious.
Matter States
In a science context, 'gaz' is always paired with 'solide' and 'liquide'. It's helpful to learn all three together to build a complete vocabulary set for the states of matter.
Cooking Terms
A 'gazinière' is a gas stove. If you are renting an apartment, ask 'Est-ce que c'est une gazinière ?' to know if you'll need to use a lighter or if it has an integrated ignition.
Climate Change
When reading about the environment, 'les gaz' almost always refers to 'les gaz à effet de serre'. This is a high-frequency term in modern French media.
Medical Gas
If a doctor mentions 'gaz du sang', they are talking about an arterial blood gas test, which measures oxygen and carbon dioxide levels in the blood.
Chaos to Gas
Think of 'chaos' when you think of 'gaz'. Since gas particles move around chaotically, it makes sense that the word comes from the Greek word for chaos!
暗記しよう
記憶術
Imagine a **G**iant **A**ngry **Z**ebra (GAZ) breathing out blue flames in your kitchen.
視覚的連想
Visualize the blue flame of a stove forming the letters G-A-Z.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'gaz' in three different contexts today: cooking, science, and the idiom 'mettre les gaz'.
語源
Coined by the Flemish chemist Jan Baptist van Helmont in the 17th century. He derived it from the Greek word 'chaos', which describes the formless state of the universe.
元の意味: A formless or chaotic substance.
Greek -> Flemish/Latin -> French.文化的な背景
Be careful when using 'gazer' or 'gaz' in historical contexts related to WWII.
In the US, 'gas' is car fuel. In France, 'gaz' is strictly for heating/cooking/science.
実生活で練習する
実際の使用場面
In the kitchen
- allumer le gaz
- cuisinière à gaz
- four à gaz
- odeur de gaz
Environmental science
- gaz carbonique
- effet de serre
- atmosphère
- couche d'ozone
Automotive/Driving
- mettre les gaz
- gaz d'échappement
- pédale de gaz
- plein gaz
Health/Body
- avoir des gaz
- gaz intestinaux
- gaz du sang
- masque à gaz
Economics/Politics
- prix du gaz
- facture de gaz
- gaz naturel
- gaz de schiste
会話のきっかけ
"Est-ce que tu préfères cuisiner au gaz ou à l'électricité ?"
"As-tu entendu parler de l'augmentation du prix du gaz récemment ?"
"Est-ce que ton appartement est chauffé au gaz ?"
"Que penses-tu de l'impact des gaz à effet de serre sur le climat ?"
"Sais-tu ce qu'il faut faire en cas de fuite de gaz ?"
日記のテーマ
Décrivez une fois où vous avez senti une odeur de gaz et ce que vous avez fait.
Expliquez les avantages et les inconvénients du chauffage au gaz dans une maison.
Imaginez un monde sans gaz naturel : comment la vie quotidienne changerait-elle ?
Écrivez une histoire courte sur un pilote de course qui décide de mettre 'plein gaz'.
Réfléchissez à l'importance de réduire les gaz à effet de serre dans votre ville.
よくある質問
10 問The word 'gaz' is masculine. You should always use 'le gaz', 'un gaz', or 'du gaz'. For example, 'Le gaz naturel est efficace'.
You say 'essence'. Never use 'gaz' to mean gasoline at a gas station, or people will think you mean LPG (GPL).
Yes, the 'z' is pronounced. It sounds like /ɡaz/. This is different from words like 'chez' where the 'z' is silent.
The plural of 'gaz' is also 'gaz'. In French, words ending in 'z' do not change their spelling in the plural. 'Un gaz' becomes 'des gaz'.
This is an idiom meaning there is tension or a conflict between people. It's like saying 'trouble is brewing'.
Yes, 'avoir des gaz' is a common, relatively polite way to say someone has intestinal gas or flatulence.
It is tear gas, often used by police during protests or riots to disperse crowds.
No, for soda, we use the adjective 'gazeux' (e.g., 'boisson gazeuse') or we say it has 'bulles' (bubbles).
It refers to the natural gas supplied through pipes to houses and apartments in cities.
It is 'laughing gas' (nitrous oxide), used as an anesthetic in dentistry or medicine.
自分をテスト 180 問
Décrivez comment vous utilisez le gaz dans votre maison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi les gaz à effet de serre sont un problème.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Racontez une histoire courte utilisant l'expression 'mettre les gaz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelles sont les précautions à prendre avec le gaz ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparez le gaz naturel et l'électricité comme sources d'énergie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez l'odeur du gaz et ce qu'elle vous évoque.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imaginez un dialogue entre deux personnes qui ont 'de l'eau dans le gaz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez le fonctionnement d'une gazinière à un enfant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quels sont les différents types de gaz que vous connaissez ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discutez de l'importance politique du gaz en Europe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une lettre de réclamation pour une facture de gaz trop élevée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quels sont les dangers des fuites de gaz ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez les propriétés physiques d'un gaz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment réduire sa consommation de gaz ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une liste de 5 objets qui utilisent du gaz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez l'expression 'plein gaz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que feriez-vous si vous sentiez le gaz dans votre rue ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Le gaz est-il une énergie propre ? Donnez votre avis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez l'utilisation du gaz dans l'industrie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez un poème court sur la flamme bleue du gaz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez le mot 'gaz' à voix haute.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'allume le gaz pour cuisiner.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a une fuite de gaz, sortez !'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement ce qu'est un gaz à effet de serre.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'mettre les gaz' dans une phrase.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le prix du gaz a encore augmenté.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez votre cuisine : est-elle au gaz ?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la différence entre gaz et essence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racontez une blague sur le gaz hilarant.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a de l'eau dans le gaz entre nous.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez de l'énergie nucléaire par rapport au gaz.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'N'oubliez pas d'éteindre le gaz.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi l'hélium fait monter les ballons.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le gaz carbonique est un gaz incolore.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez d'une expérience scientifique avec du gaz.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le technicien du gaz passera demain.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez l'expression 'plein gaz' à un ami.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'air est un mélange de gaz.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discutez du chauffage au gaz dans votre pays.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le gaz lacrymogène pique les yeux.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot : 'gaz'.
Écoutez la phrase : 'Le gaz est allumé.' Est-ce que le feu est là ?
Écoutez : 'Attention, fuite de gaz !' Quel est le danger ?
Écoutez : 'Mettez les gaz !' Que faut-il faire ?
Écoutez : 'Facture de gaz'. De quel service parle-t-on ?
Écoutez : 'Gaz à effet de serre'. De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Gazinière'. Où est cet objet ?
Écoutez : 'Gaz lacrymogène'. Qui l'utilise ?
Écoutez : 'Eau dans le gaz'. Est-ce positif ?
Écoutez : 'Gaz de schiste'. Est-ce une énergie ?
Écoutez : 'Gaz hilarant'. Quel est l'effet ?
Écoutez : 'Plein gaz'. Est-ce lent ?
Écoutez : 'Compteur de gaz'. Que mesure-t-il ?
Écoutez : 'Gaz noble'. Est-ce réactif ?
Écoutez : 'Couper le gaz'. Pourquoi ?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gaz' is a versatile masculine noun in French. While it literally means 'gas' (physical state or fuel), it is never used for car fuel (gasoline). Remember the 'z' is pronounced: /ɡaz/.
- A masculine noun meaning 'gas' as a state of matter or a source of energy for heating and cooking.
- Commonly used in household contexts like 'le gaz' for stoves or scientific contexts like 'gaz carbonique'.
- Essential to distinguish from 'essence' (gasoline/petrol) to avoid common learner errors at the pump.
- Features in popular idioms like 'mettre les gaz' (to speed up) and 'eau dans le gaz' (tension).
The Gas Station Rule
When traveling in France, remember that 'gaz' is not what you put in your car tank. Use 'essence' for petrol and 'gazole' for diesel. If you ask for 'gaz', you'll likely be directed to a propane tank seller.
Plural Spelling
Don't try to add an 's' to 'gaz' in the plural. Because it already ends in 'z', it's one of those rare words that stays exactly the same whether it's singular or plural.
The Buzzing Z
Practice making a buzzing sound at the end of the word. If you don't, it sounds like 'gars', which means 'guy'. The 'z' is crucial for being understood correctly.
Speeding Up
The phrase 'mettre les gaz' is very common in sports and action movies. It's a great way to sound more native when you want to say 'hurry up' or 'accelerate'.
例文
Nous avons coupé le gaz avant de partir en vacances.
関連コンテンツ
関連フレーズ
homeの関連語
à disposition
B1このフレーズは、何かが自由に使用できる状態にあることを意味します。
à distance de
B1〜から一定の距離を置いて。
à droite de
B1「〜の右に」を意味する前置詞句。ある基準点から見て右側にあることを示します。
à gauche de
B1〜の左側に。
à gaz
A2ガス式の;ガスを動力源とする。
à la maison
A2家にいる、または家へ帰ること。
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1建物の上の階、または ' upstairs' を意味します。例:寝室は上の階にあります。(The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.