At the A1 level, you only need to know 'la noix' as a basic food item. It is a walnut. You might see it in a picture of a fruit basket or on a simple menu. At this stage, just remember that it is feminine ('la noix') and that the 'x' is silent. You can use it in very simple sentences like 'J'aime les noix' (I like walnuts) or 'C'est une noix' (It is a walnut). You might also encounter 'noix de coco' (coconut) because it is a popular flavor for ice cream or yogurt. Don't worry about the complex idioms or the different types of nuts yet. Just focus on identifying the walnut and its basic plural form, which looks the same as the singular. If you go to a French supermarket, you will find them in the 'fruits et légumes' section. Learning 'noix' helps you build your vocabulary for healthy snacks and breakfast items. It is a good word to practice your French 'n' and 'wa' sounds.
At the A2 level, you should begin to use 'noix' in more practical contexts, such as shopping and basic cooking. You will learn to ask for a specific quantity, like 'un kilo de noix' or 'un sachet de noix'. You will also encounter the word in recipes, particularly the phrase 'une noix de beurre', which means a small knob of butter. This is very common in French cooking instructions. You should also be able to distinguish between 'noix' (walnut) and other common nuts like 'noisette' (hazelnut) and 'amande' (almond). At this level, you might start to see 'noix de Saint-Jacques' on restaurant menus. Remember that this refers to scallops, not actual nuts! Understanding this distinction is a key part of moving toward intermediate French. You can also start using 'noix' to describe flavors, like 'un yaourt à la noix de coco' (a coconut yogurt). Your sentences can become more descriptive: 'Je mange des noix avec du fromage' (I eat walnuts with cheese).
By the B1 level, you should be comfortable with the various meanings of 'noix' and use them in more complex sentences. You can talk about the health benefits of nuts ('les noix sont bonnes pour le cœur') or discuss regional specialties like 'la noix de Grenoble'. You should also be familiar with the informal idiom 'à la noix', which means 'rubbish' or 'stupid'. For example, 'C'est une blague à la noix' (That's a stupid joke). At this stage, you should be able to follow a recipe that uses 'noix de muscade' (nutmeg) or 'huile de noix' (walnut oil). You will also understand the difference between the shell ('la coquille') and the kernel ('le cerneau'). If you are describing a piece of furniture, you might use 'noyer' (the tree/wood) or describe it as being 'en noix'. Your ability to use 'noix' in different grammatical roles—as a subject, object, or part of a compound noun—should be well-developed. You can also handle social situations where you might need to mention a nut allergy using the term 'fruits à coque'.
At the B2 level, you can explore the nuances of 'noix' in professional and literary contexts. You might read articles about the agricultural economy of the 'noix' harvest in the Dordogne or Isère regions. You should be able to discuss the environmental impact of 'noix de coco' production or the culinary history of 'noix de Saint-Jacques'. Your vocabulary should include technical terms like 'cerneaux' and 'brou' (the green husk). You can use 'noix' in more sophisticated idioms and understand the subtle difference between 'une noix de veau' (a cut of meat) and 'une noix de beurre'. You might also encounter the word in technical fields, such as 'noix de serrage' (clamping nut/joint) in mechanics. At this level, you should be able to write a detailed review of a restaurant dish featuring walnuts, describing the texture and flavor profile with precision. You are also expected to understand the word when it appears in French literature or news reports about food safety and labeling laws.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'noix' and its cultural resonance. You can appreciate the wordplay in French literature or media that might involve 'noix'. You are familiar with rare or archaic uses of the word and can discuss the etymology (from the Latin 'nux'). You can engage in complex debates about food protectionism, such as the AOP status of French walnuts versus imported ones. Your use of 'noix' in idiomatic expressions is natural and well-timed. You understand the historical significance of walnut oil in French rural history, where it was once a primary source of fat for the poor. You can also navigate very specific culinary contexts, like the different grades of walnut kernels used in industrial versus artisanal baking. Your listening skills are sharp enough to catch the word in fast-paced radio shows or regional dialects where the pronunciation might vary slightly. You can use the word to speak about botany, gastronomy, and even metaphorical 'tough nuts to crack' in a business or philosophical context.
At the C2 level, your mastery of 'noix' is equivalent to that of an educated native speaker. You can use the word in all its literal, metaphorical, and technical senses with absolute precision. You might use 'noix' in a poetic context to describe the brain (due to its shape) or in a scientific paper about the phytochemical properties of 'Juglans regia'. You are aware of the most obscure idioms and can even invent creative metaphors using the word. You understand the intricacies of the walnut trade, from the 'nuciculture' (walnut farming) to the global market fluctuations. You can distinguish between the various regional varieties of walnuts in France by taste and appearance. Whether you are discussing the 'noix de direction' in an automobile's steering system or the role of the 'noix' in 17th-century French still-life painting, your command of the word is total. You can switch between high-level academic French and low-level slang ('à la noix') effortlessly, always choosing the right register for the situation.

noix 30秒で

  • Noix refers specifically to a walnut in French, but also acts as a category name for coconuts, cashews, and nutmeg.
  • It is a feminine noun (la noix) and remains the same in the plural (des noix) with a silent 'x'.
  • Commonly used in cooking as a measurement ('une noix de beurre') and for scallops ('noix de Saint-Jacques').
  • Avoid confusing it with 'noisette' (hazelnut) or using it as a general word for all nuts (fruits à coque).

In its most fundamental sense, the French word noix refers to a walnut, the fruit of the walnut tree (le noyer). However, the linguistic landscape of this word is much broader than a single species of nut. For an English speaker, the most important distinction to grasp is that while 'nut' is a generic category in English, noix specifically denotes the walnut when used alone, yet acts as a prefix for many other types of nuts and even certain culinary cuts of meat or seafood. When you walk into a French 'marché' (market) and ask for 'des noix', the vendor will invariably hand you walnuts, likely from the prestigious regions of Grenoble or Périgord. These are protected by the AOP (Appellation d'Origine Protégée) status, signifying their cultural and geographic importance to French gastronomy.

Botanical Specificity
The term refers to the drupe of the Juglans regia tree. It consists of a green outer husk (le brou), a hard woody shell (la coquille), and the edible kernel (le cerneau).

Beyond the literal walnut, noix serves as a classifier. You will encounter 'noix de coco' (coconut), 'noix de cajou' (cashew), 'noix de macadamia' (macadamia nut), and 'noix de muscade' (nutmeg). It is essential to remember that 'une noix' is not the general word for 'a nut' in the sense of the whole category; that category is called 'les fruits à coque'. If you have a nut allergy, you are allergic to 'fruits à coque', not just 'noix'. This distinction is vital for safety and clarity in dining situations. Furthermore, the word extends into the world of anatomy and butchery. The 'noix de veau' is a prime cut of veal from the leg, named for its rounded, nut-like shape. Similarly, the 'noix de Saint-Jacques' refers to the edible muscle of the scallop, a delicacy highly prized in French cuisine.

En automne, nous ramassons les noix qui sont tombées du grand noyer dans le jardin.

In everyday conversation, noix appears in various idiomatic expressions. If someone tells you that a task is 'une noix', they might be referencing its toughness or simplicity depending on the context, though more common is the use of 'noix' to describe a person as a bit 'nutty' or silly in informal slang ('une vraie noix'). However, its most frequent metaphorical use is in measurements. 'Une noix de beurre' is the standard French way to say 'a knob of butter' or 'a pat of butter'. This demonstrates how the physical size and shape of the walnut have become a mental shorthand for volume in the French kitchen. Whether you are baking a 'gâteau aux noix' or searing 'noix de Saint-Jacques' for a formal dinner, the word carries a weight of tradition and culinary precision.

Culinary Usage
Used in salads (Salade Périgourdine), cheeses (Boursin aux noix), and desserts (Tarte aux noix). The oil, 'huile de noix', is a gourmet staple used for finishing dishes.

Ajoutez une noix de beurre dans la poêle avant de faire dorer les champignons.

Culturally, the walnut harvest is a significant event in rural France. In the Isère department, the 'Noix de Grenoble' has been protected since 1938, making it one of the first fruit products to receive such recognition. This underscores that noix is not just a food item but a point of regional pride. The wood of the tree, 'le noyer', is also highly valued for fine furniture and gunstocks, often simply referred to in woodworking contexts as 'bois de noyer'. Thus, from the roots of the tree to the shell of the fruit and the meat of the scallop, 'noix' is a word that weaves through the landscape, the kitchen, and the history of France. Understanding its specificities allows a learner to move beyond basic vocabulary into the nuanced reality of French life.

Common Compounds
Noix de coco (coconut), noix de cajou (cashew), noix de muscade (nutmeg), noix de pécan (pecan), noix du Brésil (Brazil nut).

La noix de muscade est essentielle pour une sauce béchamel réussie.

Mastering the use of noix in sentences requires an understanding of its grammatical gender, its role in compound nouns, and its idiomatic applications. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles: 'la noix', 'une noix', 'cette noix', or 'ma noix'. When pluralizing, the word does not change its spelling because it already ends in 'x', a common feature of French nouns ending in s, x, or z. Therefore, 'une noix' becomes 'des noix'. This stability in spelling is a relief for learners, but one must remain vigilant about the agreement of accompanying adjectives, such as 'des noix fraîches' (fresh walnuts) or 'des noix sèches' (dried walnuts).

Basic Syntax
The word usually functions as the direct object of verbs like 'manger' (to eat), 'casser' (to crack), or 'acheter' (to buy). Example: 'Je casse une noix.'

In culinary instructions, noix often appears in the structure 'noix de [something]'. This is a very productive pattern in French. When you are specifying a type of nut, the preposition 'de' (or its elided form 'd'') is used. For example, 'J'aime le lait de noix de coco' (I love coconut milk). Notice how 'noix de coco' acts as a single semantic unit. If you are talking about the scallop, you say 'Je commande des noix de Saint-Jacques'. Here, 'noix' refers to the meaty part of the mollusk. It is crucial to use the plural 'des noix' if you are referring to multiple units, even though the English translation might just use the singular 'scallop' collectively.

Pour cette recette, vous aurez besoin de deux noix de muscade entières que vous râperez au dernier moment.

Another frequent sentence pattern involves the 'noix de beurre' measurement. This is used with the partitive article 'une' to indicate an approximate quantity. 'Mettez une noix de beurre dans la purée' (Put a knob of butter in the mashed potatoes). This usage is informal but standard in cooking. You can also use 'noix' to describe the flavor profile of something, often using the preposition 'aux'. 'Un gâteau aux noix' (a walnut cake) or 'du fromage aux noix' (cheese with walnuts). The use of 'aux' (contraction of à + les) indicates that the walnuts are an ingredient within the whole. If you used 'de noix', it would imply the cake is made entirely of walnuts, which is less common.

Prepositional Patterns
'À la noix' (crappy/worthless), 'Noix de...' (type of nut), 'En noix' (made of walnut wood).

When describing the act of cracking a nut, the verb 'casser' is used: 'casser des noix'. This has led to the idiom 'casse-noix', which means nutcracker. In a sentence: 'Où est le casse-noix ? Je ne peux pas ouvrir ces noix de Grenoble.' (Where is the nutcracker? I cannot open these Grenoble walnuts). If you want to describe the interior of the nut, you use the word 'cerneau'. 'Elle a décoré la tarte avec des cerneaux de noix.' (She decorated the tart with walnut kernels). This level of precision is common in French culinary writing. Furthermore, when referring to the shell, 'coquille' is used: 'Ne jetez pas les coquilles de noix, elles peuvent servir pour le compost.' (Don't throw away the walnut shells; they can be used for compost).

C'est une émission à la noix, je préfère changer de chaîne.

Finally, let's look at the pejorative informal use. The phrase 'à la noix' acts as an adjective meaning 'pathetic', 'useless', or 'stupid'. 'C'est une excuse à la noix' (That's a pathetic excuse). Here, 'noix' loses its culinary meaning and becomes a marker of low quality. It is widely used in casual French but should be avoided in formal writing or professional contexts. In contrast, 'une noix de veau' remains a high-register culinary term. This duality—from the high-end 'noix de Saint-Jacques' to the lowly 'argument à la noix'—shows the incredible versatility of the word in daily French sentence structures.

Measurement Context
'Une noix de...' is roughly equivalent to 15 grams or a tablespoon-sized amount of a soft substance like butter or cream.

To hear the word noix used most naturally, one should head to a French 'marché de plein air' (open-air market) during the autumn months. As the leaves turn brown in October, vendors will shout about their 'noix fraîches' (fresh walnuts). These are walnuts that have just been harvested and have not yet been dried; they have a milky, delicate flavor and a skin that can be peeled off the kernel. You will hear customers asking, 'Est-ce que ce sont des noix de cette année ?' (Are these this year's walnuts?). The response often involves the vendor cracking one open with a small hammer or a 'casse-noix' to show the quality of the 'cerneau' inside. This is a quintessential sensory experience of French provincial life.

The Market Scene
Listen for: 'Un kilo de noix, s'il vous plaît.' or 'Elles sont belles, vos noix !' Vendors might also sell 'huile de noix' (walnut oil) right next to the sacks of nuts.

In a restaurant setting, the word noix moves from the sack to the plate. You will hear it in the 'énoncé des plats' (the describing of dishes) by the waiter. 'Aujourd'hui, nous vous proposons des noix de Saint-Jacques poêlées' (Today, we offer pan-seared scallops). It is important to note that in this context, the waiter will almost always use the plural 'noix', as a serving typically includes several scallops. If you are in a more casual 'bistrot', you might see 'salade aux noix' on the menu, often paired with 'bleu d'Auvergne' (blue cheese) or 'endives'. The crunch of the 'noix' is a staple texture in French salad construction. You might also hear 'noix' in the cheese course, as many cheeses are encrusted with them or served alongside them.

Garçon, est-ce que la salade contient des noix ? Je suis allergique aux fruits à coque.

In the domestic sphere, noix is a word heard during holiday preparations. During Christmas, 'les treize desserts' (the thirteen desserts) tradition in Provence always includes 'les noix'. You will hear families discussing the quality of the nuts as they sit around the table after a meal, cracking them open. It's a social activity. Furthermore, in the kitchen, a mother might tell her child, 'Passe-moi la noix de muscade' while making a gratin dauphinois. The grating of the nutmeg is a sound associated with home cooking. In more modern, urban contexts, you'll hear 'noix de coco' constantly in the context of healthy eating, smoothies, or exotic cooking, reflecting the globalized French palate.

The 'Argot' (Slang) Environment
In casual youth speak or frustrated outbursts, 'C'est à la noix !' (It's rubbish!) might be heard when a computer crashes or a plan fails.

Finally, in the workplace, specifically in carpentry or design, 'noix' (referring to the wood) is a mark of quality. A designer might say, 'Nous avons choisi une finition en noix pour ce bureau' (We chose a walnut finish for this desk). This highlights the word's association with luxury and durability. Whether it is the literal fruit, the culinary measurement, the seafood delicacy, or the derogatory slang, noix is a word that vibrates through every layer of French society. Hearing it is not just about identifying a nut; it is about recognizing the context—be it the earthy market, the refined restaurant, or the frustrated street—that gives the word its specific flavor.

Regarde cette magnifique table en bois de noix, elle donnerait du cachet au salon.

For English speakers, the most common mistake when using noix is treating it as a direct equivalent to the English word 'nut'. In English, 'nut' is the umbrella term for walnuts, hazelnuts, peanuts, etc. In French, if you use noix as an umbrella term, you will cause confusion. For example, if you are allergic to peanuts and say 'Je suis allergique aux noix', a French person might think you are only allergic to walnuts and could safely eat peanuts (cacahuètes). The correct umbrella term is 'fruits à coque'. This is a high-stakes mistake that every learner must correct early on.

The 'Noisette' Confusion
English speakers often mix up 'noix' (walnut) and 'noisette' (hazelnut). Remember: 'Noix' is the big one; 'Noisette' is the small one (think of 'diminutive' -ette).

Another frequent error involves the pronunciation of the final 'x'. In French, the 'x' at the end of noix is silent. Learners often try to pronounce it like a 'ks' sound or an 's' sound, especially when they see it in the plural. However, 'une noix' and 'des noix' are pronounced exactly the same: [nwa]. The only time you might hear a sound at the end is in a very formal liaison, such as 'des noix excellentes', where the 'x' would sound like a 'z', but in standard conversation, this is almost never heard. Stick to the 'nwa' sound to sound like a native.

Incorrect: Je veux une noix de coco (meaning any nut). Correct: Je veux un fruit à coque.

Gender errors are also common. 'Noix' is feminine. English speakers, who don't have grammatical gender, often default to masculine 'le noix'. This sounds jarring to French ears. You must say 'la noix' and 'une noix'. This becomes particularly important when using adjectives. You must say 'une noix creuse' (a hollow nut) with the feminine 'creuse', not 'creux'. Practice saying 'la noix' as a single unit to cement the gender in your memory. Additionally, don't confuse 'noix' with 'noix de Saint-Jacques' when looking at a menu. If you just say 'Je voudrais des noix', the waiter will be very confused—do you want a bowl of walnuts for dinner? You must specify 'noix de Saint-Jacques' for the scallops.

Spelling Slip-ups
Avoid writing 'noies' or 'noit'. The 'x' is essential for the spelling, even if it's silent. It's 'noix' in both singular and plural.

Finally, beware of the idiom 'à la noix'. While it translates to 'nutty' in some contexts, it usually means 'rubbish' or 'lame'. An English speaker might try to say 'C'est une idée de noix' to mean a nutty/crazy idea, but the French say 'C'est une idée à la noix' to mean it's a stupid idea. The preposition 'à' is crucial here. Using 'de' would change the meaning entirely or make the sentence nonsensical. Likewise, 'noix de coco' is always 'noix de coco', never 'noix du coco'. Small prepositional errors like these are the hallmark of an intermediate learner; fixing them will elevate your French to the next level.

Attention : Ne confondez pas la noix (walnut) et la noix de cajou (cashew) dans les recettes !

Understanding noix requires situating it within the broader family of French words for nuts and seeds. While noix specifically means walnut, it is often grouped with other 'fruits à coque' (shell fruits). The most common companions are the 'noisette' (hazelnut), 'amande' (almond), and 'pistache' (pistachio). Each has its own distinct culinary role. For instance, while 'noix' is earthy and slightly bitter, the 'amande' is sweet and versatile, used for everything from 'frangipane' to 'lait d'amande'. Knowing these alternatives is essential for navigating a French menu or grocery store effectively.

Noix vs. Noisette
Noix = Walnut (Large, brain-shaped). Noisette = Hazelnut (Small, round). In French coffee culture, 'une noisette' is also a macchiato-style coffee, named for its color, not for containing nuts!

If you are looking for a general word for 'nut' in a non-botanical sense, you might use 'graine' (seed) or 'amande' (in the sense of the kernel inside any pit). For example, the pit of an apricot contains an 'amande'. If you are referring to peanuts, the word is 'cacahuète' or 'arachide'. Interestingly, the French word for 'nut' as in 'hardware nut' (the kind that goes with a bolt) is 'écrou', not 'noix'. This is a classic false friend situation. If you go to a hardware store and ask for a 'noix', they will think you are looking for a snack, not a way to fix your table. Similarly, 'noix' is not used for 'insane' (the English slang 'you're nuts'); for that, the French use 'fou', 'dingue', or 'marré'.

Je préfère les noisettes grillées aux noix fraîches pour mon goûter.

In terms of culinary alternatives, if a recipe calls for 'noix' and you don't have any, 'noix de pécan' (pecans) are the closest substitute in terms of texture and oil content. However, pecans are much rarer and more expensive in France. Another related term is 'châtaigne' or 'marron' (chestnut). While not a 'noix' in the botanical sense, they are harvested at the same time and used in similar autumn dishes. In the world of oils, 'huile de colza' (rapeseed/canola oil) or 'huile de noisette' can sometimes replace 'huile de noix', though the latter has a very specific, intense aroma that is hard to replicate. Understanding these substitutions is part of mastering French 'cuisine bourgeoise'.

The 'Noix de...' Family
Noix de cajou (Cashew), Noix de pécan (Pecan), Noix de macadamia (Macadamia), Noix du Brésil (Brazil nut), Noix de coco (Coconut), Noix de muscade (Nutmeg).

Finally, let's look at the anatomical and animal kingdom 'noix'. The 'noix' of a ham (noix de jambon) is the leanest, most central part. In animals, the 'noix' is often the choice cut. This usage of 'noix' to mean 'the best, central part' is an important conceptual link. Even in technical fields, a 'noix' can refer to a specific type of joint or hinge (noix de cardan). This shows that the shape of the walnut—two halves joined together—has inspired technical terminology. By learning these alternatives and related terms, you transform 'noix' from a simple noun into a versatile tool for describing food, hardware, and even mechanical engineering.

Pour le dessert, on peut choisir entre une tarte aux amandes ou un gâteau aux noix.

How Formal Is It?

豆知識

The walnut was associated with the human brain in ancient times due to its physical appearance (the two lobes of the kernel), leading to the belief it could cure headaches.

発音ガイド

UK /nwa/
US /nwɑ/
The stress is equal on the single syllable.
韻が合う語
moi toi loi roi fois bois joie doigt
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'x' as 'ks'.
  • Pronouncing the final 'x' as 's'.
  • Over-emphasizing the 'o' sound (it should be a 'w' sound).
  • Making it two syllables (no-ix). It is one syllable.
  • Confusing the pronunciation with 'noix' (night) which doesn't exist, but 'nuit' is often confused by beginners.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize, but compound meanings like 'noix de Saint-Jacques' can be tricky.

ライティング 3/5

The silent 'x' and the 'oi' spelling are common hurdles for beginners.

スピーキング 2/5

Simple pronunciation [nwa], provided the 'x' is kept silent.

リスニング 3/5

Can be confused with other 'n' words if spoken quickly.

次に学ぶべきこと

前提知識

fruit manger arbre beurre coquille

次に学ぶ

noisette amande pistache casse-noix cerneau

上級

nuciculture oléagineux indéhiscent brou énoisage

知っておくべき文法

Nouns ending in 'x' are invariable in the plural.

Une noix, deux noix.

The preposition 'de' is used to specify the type of nut.

Noix de coco, noix de cajou.

The preposition 'aux' (à + les) is used for ingredients in a dish.

Tarte aux noix.

Measurement phrases using 'une noix de' do not require a definite article for the substance.

Une noix de beurre (not 'une noix du beurre').

Feminine gender agreement for adjectives.

Une noix fraîche.

レベル別の例文

1

J'ai une noix.

I have a walnut.

Simple subject + verb + feminine noun.

2

La noix est brune.

The walnut is brown.

Feminine article 'la' agrees with the noun.

3

Tu aimes les noix ?

Do you like walnuts?

Plural 'les' with 'noix' (spelling doesn't change).

4

C'est une noix de coco.

It is a coconut.

Compound noun 'noix de coco'.

5

Voici des noix.

Here are some walnuts.

Indefinite plural article 'des'.

6

La noix est petite.

The walnut is small.

Adjective 'petite' is feminine.

7

Je mange une noix.

I am eating a walnut.

Present tense of 'manger'.

8

Elle a trois noix.

She has three walnuts.

Number + plural noun (no change in spelling).

1

Je cherche un casse-noix.

I am looking for a nutcracker.

Compound noun 'casse-noix' (invariable).

2

Ajoute une noix de beurre.

Add a knob of butter.

Idiomatic measurement 'une noix de'.

3

Voulez-vous des noix de Saint-Jacques ?

Would you like some scallops?

Culinary term for scallops.

4

Le gâteau est aux noix.

The cake is made with walnuts.

Preposition 'aux' (à + les) for ingredients.

5

Il y a des noix dans la salade.

There are walnuts in the salad.

Plural partitive 'des noix'.

6

J'achète des noix au marché.

I buy walnuts at the market.

Preposition 'au' (à + le) for location.

7

La coque de la noix est dure.

The walnut shell is hard.

Noun 'coque' (shell).

8

Nous ramassons les noix en automne.

We gather walnuts in autumn.

Time expression 'en automne'.

1

C'est une idée à la noix.

It's a stupid idea.

Idiom 'à la noix' (rubbish/lame).

2

L'huile de noix est très parfumée.

Walnut oil is very fragrant.

Noun 'huile' + 'de noix'.

3

Il faut râper la noix de muscade.

The nutmeg must be grated.

Verb 'râper' (to grate).

4

Les noix de Grenoble sont célèbres.

Grenoble walnuts are famous.

Proper noun 'Grenoble' used as a modifier.

5

Elle a enlevé les cerneaux de noix.

She removed the walnut kernels.

Specific term 'cerneaux' for the edible part.

6

Ce fromage est fourré aux noix.

This cheese is stuffed with walnuts.

Adjective 'fourré' (stuffed/filled).

7

Je suis allergique aux noix.

I am allergic to walnuts.

Allergy expression 'allergique à'.

8

Le noyer produit de belles noix.

The walnut tree produces beautiful walnuts.

Distinction between 'noyer' (tree) and 'noix' (fruit).

1

La noix de veau est une pièce tendre.

The veal nut is a tender cut.

Butchery term 'noix de veau'.

2

Le brou de noix sert de teinture.

Walnut husk is used as a dye.

Technical term 'brou' (husk).

3

Ils ont planté une noyeraie de noix.

They planted a walnut grove.

Noun 'noyeraie' (walnut orchard).

4

La récolte des noix a été précoce.

The walnut harvest was early.

Noun 'récolte' (harvest).

5

Il a un cœur de noix, dur dehors mais tendre dedans.

He has a walnut heart, hard outside but tender inside.

Metaphorical use of 'noix'.

6

La noix de cajou ne se vend jamais en coque.

Cashew nuts are never sold in the shell.

Negative structure 'ne... jamais'.

7

Elle a acheté un meuble en noyer massif.

She bought a solid walnut piece of furniture.

Use of 'noyer' for the material.

8

Les noix du Brésil sont riches en sélénium.

Brazil nuts are rich in selenium.

Scientific/nutritional context.

1

C'est un travail à la noix de coco !

It's a completely nonsensical job!

Slang variation of 'à la noix'.

2

La noix de cardan permet la rotation.

The universal joint allows for rotation.

Technical mechanical term.

3

Le vin de noix doit macérer longtemps.

Walnut wine must macerate for a long time.

Traditional beverage 'vin de noix'.

4

Il a cassé la noix de l'articulation.

He broke the ball of the joint.

Anatomical metaphorical use.

5

La nuciculture est en crise cette année.

Walnut farming is in crisis this year.

Advanced term 'nuciculture'.

6

L'écureuil cache ses noix pour l'hiver.

The squirrel hides its walnuts for winter.

Possessive adjective 'ses' + plural 'noix'.

7

Le poli du bois de noix est incomparable.

The polish of walnut wood is incomparable.

Aesthetic description.

8

On a trouvé une noix de galle sur le chêne.

We found an oak gall on the oak tree.

Biological term 'noix de galle' (oak gall).

1

L'ontologie de la noix réside dans sa dualité.

The ontology of the walnut lies in its duality.

Abstract philosophical usage.

2

La noix de muscade fut jadis l'enjeu de guerres coloniales.

Nutmeg was once the object of colonial wars.

Historical narrative context.

3

Il manie l'ironie avec une finesse à la noix.

He handles irony with a peculiar, almost clumsy finesse.

Sophisticated use of slang in a formal sentence.

4

La structure cérébriforme de la noix fascine les biologistes.

The brain-like structure of the walnut fascinates biologists.

Advanced scientific adjective 'cérébriforme'.

5

Les tanins du brou de noix saturent les fibres.

The tannins in the walnut husk saturate the fibers.

Technical chemical description.

6

La noix de Saint-Jacques est l'emblème des pèlerins.

The scallop shell is the emblem of pilgrims.

Symbolic and historical reference.

7

On a procédé à l'énoisage manuel de la récolte.

The manual shelling of the harvest was carried out.

Very rare term 'énoisage' (shelling).

8

Le noyer noir d'Amérique diffère de notre noix commune.

The American black walnut differs from our common walnut.

Comparative botanical analysis.

よく使う組み合わせ

casser des noix
une noix de beurre
noix de muscade
noix de coco
noix de Saint-Jacques
huile de noix
gâteau aux noix
cerneaux de noix
coquille de noix
noix de cajou

よく使うフレーズ

À la noix

— Something worthless, stupid, or of poor quality. It acts as an adjective.

C'est un argument à la noix.

Une noix de...

— A small amount of a pasty substance, usually butter or cream.

Mettez une noix de crème sur les fraises.

Casser les noix

— Literally to crack nuts, but can informally mean to annoy someone (though 'casser les pieds' is more common).

Arrête de me casser les noix avec tes questions !

Peau de noix

— Refers to the thin skin of the walnut kernel, or metaphorically something very thin.

La peau de noix est amère.

Vin de noix

— A traditional French aperitif made from green walnuts, alcohol, and wine.

On boit du vin de noix en été.

Noix de jambon

— The best, leanest part of a ham.

J'ai acheté une petite noix de jambon.

Noix de lavage

— Soap nuts used as a natural detergent.

Elle utilise des noix de lavage pour son linge.

Brou de noix

— Walnut stain used for wood coloring.

Il a peint le meuble au brou de noix.

Noix d'honneur

— An old, rare term for a special walnut offered during festivals.

C'était la noix d'honneur du village.

Sachet de noix

— A bag of walnuts.

Prends un sachet de noix pour la route.

よく混同される語

noix vs noisette

English speakers often confuse 'noix' (walnut) and 'noisette' (hazelnut) because they both start with 'n'.

noix vs noyer

Don't confuse the fruit (noix) with the tree (noyer) or the verb 'to drown' (noyer).

noix vs nuit

Beginners sometimes confuse the sound of 'noix' [nwa] with 'nuit' [nɥi].

慣用句と表現

"C'est une noix"

— He/she is a bit silly or a 'nut'. Informal and slightly dated.

Il est sympa mais c'est une vraie noix.

informal
"À la noix de coco"

— Similar to 'à la noix', meaning rubbish or nonsensical.

C'est une organisation à la noix de coco.

slang
"Dans une coquille de noix"

— In a nutshell (though 'en résumé' is more common in French).

Explique-moi ça dans une coquille de noix.

neutral
"Casser une noix avec un marteau-piqueur"

— To use excessive force for a small task (overkill).

Utiliser ce logiciel pour ça, c'est casser une noix avec un marteau-piqueur.

neutral
"Peu de noix, beaucoup de bruit"

— Much ado about nothing (literally: few nuts, much noise).

Son discours était peu de noix et beaucoup de bruit.

literary
"Faire la noix"

— To act important or show off (regional/rare).

Il fait la noix devant ses amis.

informal
"Grosse noix"

— A silly person (affectionate or mild insult).

Avance, grosse noix !

child_friendly
"Noix de galle"

— Something that causes irritation (metaphorical, from the oak gall).

Ce problème est une vraie noix de galle.

literary
"Savoir où la noix a son trou"

— To be very clever or know the secret of something (archaic).

Il est malin, il sait où la noix a son trou.

archaic
"Vendre des noix pour des amandes"

— To deceive someone by giving something of lesser value.

Il essaie de nous vendre des noix pour des amandes.

literary

間違えやすい

noix vs écrou

In English, 'nut' can mean a hardware part.

In French, 'noix' is only the fruit or meat cut. The hardware part is an 'écrou'.

J'ai besoin d'un boulon et d'un écrou.

noix vs cacahuète

General word for nut in English.

A 'cacahuète' is a peanut. A 'noix' is a walnut.

Il mange des cacahuètes salées.

noix vs amande

Both are common nuts.

An 'amande' is an almond. It is sweeter and has a different shape.

La pâte d'amande est sucrée.

noix vs marron

Both are autumn fruits in shells.

A 'marron' is a chestnut. It is usually eaten roasted or as a paste.

On mange des marrons chauds en hiver.

noix vs noix de Saint-Jacques

Contains the word 'noix'.

It is a scallop (seafood), not a fruit.

Les noix de Saint-Jacques sont sur le menu.

文型パターン

A1

J'aime [les noix].

J'aime les noix.

A2

Je voudrais [une noix de beurre].

Je voudrais une noix de beurre.

B1

C'est une [chose] à la noix.

C'est une histoire à la noix.

B2

La [noix] est [adjective].

La noix de muscade est indispensable.

C1

Rien ne vaut [une noix de...]

Rien ne vaut une noix de crème fraîche.

A1

C'est [une noix].

C'est une noix.

A2

Il y a des [noix] dans [le plat].

Il y a des noix dans le gâteau.

B1

Je préfère [les noix] aux [autres fruits].

Je préfère les noix aux amandes.

語族

名詞

noyer (walnut tree)
noyeraie (walnut grove)
énoisage (shelling of walnuts)
énoiseur (person who shells walnuts)

動詞

énoiser (to shell walnuts - rare/technical)

形容詞

nuciforme (nut-shaped)
oléagineux (oily/oil-producing)

関連

coquille
cerneau
brou
casse-noix
fruit à coque

使い方

frequency

Highly frequent in culinary and daily informal contexts.

よくある間違い
  • Un noix Une noix

    The word is feminine, so it requires the feminine article.

  • Je suis allergique aux noix (meaning all nuts) Je suis allergique aux fruits à coque

    'Noix' only refers to walnuts. You need the general term for safety.

  • Pronouncing the 'x' Pronouncing it as [nwa]

    The final 'x' is silent in French for this word.

  • Des noixs Des noix

    Nouns ending in 'x' do not take an 's' in the plural.

  • Une idée de noix Une idée à la noix

    The idiom specifically uses the preposition 'à'.

ヒント

Silent Plural

Remember that 'noix' looks the same in singular and plural. Don't add an 's'!

The Nut Hierarchy

Always use 'fruits à coque' for the general category and 'noix' for walnuts specifically.

Regional Pride

Mentioning 'Noix de Grenoble' will make you sound very knowledgeable about French food culture.

The Butter Rule

Use 'une noix de beurre' when following French recipes; it's the standard small measure.

Use 'À la noix' sparingly

It's a great idiom but it's informal. Use it with friends, not your boss.

The 'OI' Sound

Think of the 'w' in 'water'. Noix = N + wa.

Allergy Warning

Check labels for 'traces de fruits à coque' if you have a nut allergy.

Cerneaux vs Coque

Buying 'cerneaux' saves time but 'en coque' is cheaper and stays fresh longer.

The Final X

Never forget the 'x'. It's a hallmark of the word's Latin roots.

Scallop Confusion

If you see 'noix' on a seafood menu, it's definitely scallops.

暗記しよう

記憶術

Think of the 'X' in 'noix' as a 'cross' mark on a treasure map where the 'nut' is buried. Or imagine the 'X' is the shape of a nutcracker's handles.

視覚的連想

Visualize a brain inside a hard woody shell. The word 'noix' is short and hard, just like the shell itself.

Word Web

Noyer Cerneau Coquille Beurre Salade Grenoble Huile Muscade

チャレンジ

Try to find five items in your kitchen that could be measured with 'une noix de...'. Say the phrase out loud for each one.

語源

Derived from the Latin 'nux, nucis', which referred generally to any fruit with a hard shell and a kernel. Over time, in Old French, it evolved into 'nois' and eventually 'noix'.

元の意味: A nut or any fruit with a hard shell.

Indo-European > Italic > Romance > French

文化的な背景

Be aware of nut allergies! Always use 'fruits à coque' when discussing medical safety, as 'noix' is too specific.

In English, 'nuts' can mean 'crazy'. In French, 'noix' is rarely used this way, except in the specific idiom 'à la noix' (rubbish).

The 'Noix de Grenoble' AOP status. The 'Casse-Noisette' (Nutcracker) ballet by Tchaikovsky (though it uses the diminutive). French recipes like 'Gâteau aux noix du Périgord'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Cooking

  • Ajouter une noix de beurre
  • Râper de la noix de muscade
  • Concasser les noix
  • Huile de noix vierge

Dining Out

  • Noix de Saint-Jacques poêlées
  • Salade aux noix
  • Plateau de fromages et noix
  • Allergie aux noix

Shopping

  • Un kilo de noix en coque
  • Sachet de cerneaux de noix
  • Noix de Grenoble AOP
  • Casse-noix solide

Nature/Outdoors

  • Ramasser des noix
  • Le noyer du jardin
  • L'écureuil et sa noix
  • Saison des noix

Informal Speech

  • Une excuse à la noix
  • Une blague à la noix
  • C'est une vraie noix !
  • Faire des trucs à la noix

会話のきっかけ

"Est-ce que tu préfères les noix ou les noisettes dans tes gâteaux ?"

"Connais-tu la région de Grenoble, célèbre pour ses noix ?"

"Utilises-tu souvent de l'huile de noix pour tes salades ?"

"Sais-tu comment on dit 'scallops' en français ? C'est 'noix de Saint-Jacques' !"

"As-tu déjà essayé de faire du vin de noix maison ?"

日記のテーマ

Décrivez votre souvenir d'enfance préféré lié à la nourriture, peut-être avec des noix ou des gâteaux.

Imaginez que vous visitez un marché en France en automne. Que voyez-vous sur le stand de noix ?

Pourquoi pensez-vous que les Français utilisent l'expression 'à la noix' pour dire que quelque chose est mauvais ?

Écrivez une recette simple qui utilise une noix de beurre et des noix concassées.

Comparez les noix de coco et les noix de Grenoble. Quelles sont les différences de goût et d'usage ?

よくある質問

10 問

Yes, 'noix' is always a feminine noun. You must use 'la' or 'une'. Even when referring to a 'noix de veau' or 'noix de Saint-Jacques', it remains feminine.

You should say 'Je suis allergique aux fruits à coque'. If you only say 'aux noix', people will think you are only allergic to walnuts.

'Noix' is the whole nut (usually in its shell). 'Cerneau' is the name for the edible part inside once the shell is removed.

No, the spelling remains 'noix' for both singular and plural because it ends in 'x'. For example: 'une noix' and 'des noix'.

It is an informal expression meaning 'rubbish', 'lame', or 'stupid'. For example, 'une excuse à la noix' is a lame excuse.

It is a culinary measurement meaning a small knob or pat of butter, roughly the size of a walnut.

No, they are scallops. The name comes from the nut-like shape of the white muscle of the scallop.

No, 'noix de coco' is the French word for coconut. It uses 'noix' as a classifier for its hard shell.

It is pronounced [nwa]. The 'x' is silent. It sounds like the English word 'noir' without the 'r'.

It is a flavorful oil used primarily for salad dressings or as a finishing oil for cooked vegetables and cheeses. It is not usually used for frying.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'noix' to describe what you bought at the market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I would like a knob of butter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'noix' is confusing for English speakers in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'à la noix'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'noix de Saint-Jacques' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short recipe instruction using 'noix de muscade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The squirrel is gathering walnuts for the winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'cerneaux de noix' in a sentence about a salad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a piece of furniture made of walnut wood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Are you allergic to nuts?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'noix de coco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the taste of 'huile de noix'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Crack the walnuts with the nutcracker.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'noix de cajou' as an aperitif.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'brou de noix' in a sentence about art or DIY.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A walnut heart, hard outside, soft inside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the harvest season of walnuts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'noix de veau' in a sentence about a dinner party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is a stupid joke.' using 'noix'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the 'Noix de Grenoble'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Une noix'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'J'aime les noix.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Noix de coco'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Une noix de beurre, s'il vous plaît.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Noix de Saint-Jacques'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'C'est une idée à la noix.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Je suis allergique aux fruits à coque.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Noix de muscade'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le noyer est dans le jardin.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Des cerneaux de noix.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Un sachet de noix de cajou.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'L'huile de noix est délicieuse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Casse ces noix avec le marteau.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La coque est très dure.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Une noix de veau rôtie.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La récolte des noix.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Noix du Brésil.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Grosse noix !' (playfully).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Brou de noix pour le bois.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Un casse-noix en métal.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix de coco'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix de Saint-Jacques'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Une noix de beurre'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'À la noix'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Cerneaux de noix'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix de muscade'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'L'huile de noix'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix de veau'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Casse-noix'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix de cajou'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix de pécan'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Noix du Brésil'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Le noyer'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Brou de noix'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!