At the A1 level, you likely won't use 'nuire' often, but you will see it on signs and packaging. The most important thing to know is that it means 'to be bad for' or 'to harm'. You will most commonly see it in the phrase 'nuire à la santé' (to harm health). Remember that it is a verb, and it always needs the word 'à' after it if you are talking about what is being harmed. Think of it as a formal way to say 'c'est mauvais pour'. Even at this early stage, recognizing 'nuit' on a cigarette pack or a health warning is a great way to start building your vocabulary beyond basic greetings.
At the A2 level, you can start using 'nuire' in simple sentences to describe things that are detrimental. You should focus on the construction 'nuire à'. For example, you can say 'Le sucre nuit aux dents' (Sugar harms teeth) or 'Le bruit nuit au sommeil' (Noise harms sleep). You are starting to learn that some French verbs need a preposition like 'à', and 'nuire' is a perfect example. You might also notice that the 's' appears in the plural: 'nous nuisons'. At this level, try to use it when talking about habits or environmental factors that have a negative effect.
By B1, you should be comfortable using 'nuire' in various tenses, including the 'passé composé' (remember the past participle 'nui' is invariable!). You can use it to discuss professional or social consequences. For instance, 'Son comportement a nui à son équipe' (His behavior harmed his team). You should also understand the difference between 'nuire' (abstract harm) and 'blesser' (physical/emotional pain). This level requires you to use the correct indirect object pronouns: 'Cela lui nuit' (It harms him/her). You can also start using the pronominal form 'se nuire' to describe self-sabotage.
At the B2 level, 'nuire' becomes a tool for nuanced debate and formal writing. You should use it to discuss complex topics like how a policy might 'nuire à l'économie' or how a scandal might 'nuire à la réputation' of a public figure. You should be familiar with the phrase 'l'intention de nuire' (the intent to harm) and its legal implications. At this stage, you should also be able to use 'nuire' in the subjunctive mood: 'Il est regrettable que cela nuise à nos relations'. You are expected to choose 'nuire' over simpler phrases to show a higher register of language.
At the C1 level, you should master the subtle distinctions between 'nuire', 'porter atteinte à', and 'compromettre'. You use 'nuire' with precision in academic or professional essays. You understand its philosophical roots and can discuss the 'principe de non-nuisance'. You are comfortable with its irregular conjugation in all tenses, including the 'passé simple' if reading literature. Your use of 'nuire' should feel natural and integrated into complex sentence structures, often paired with sophisticated adverbs like 'considérablement', 'irrémédiablement', or 'gravement'.
At the C2 level, 'nuire' is part of your instinctive vocabulary. You can use it to express irony, legal nuance, or philosophical depth. You might use it in the 'conditionnel passé' to discuss hypothetical historical harms: 'Cela aurait pu nuire à l'issue de la guerre'. You understand its place in the history of the French language and its relationship to Latin 'nocere'. You can effortlessly switch between 'nuire' and its most formal synonyms to maintain a varied and elegant style in high-level discourse, whether in a legal brief, a philosophical treatise, or a diplomatic negotiation.

nuire 30秒で

  • Nuire is the French verb for 'to harm' or 'to be detrimental to', used for abstract concepts like health and reputation.
  • It is an indirect transitive verb, meaning it always requires the preposition 'à' before its object (nuire à quelqu'un).
  • Commonly found on health warnings (nuire à la santé) and in professional contexts to describe negative impacts on projects.
  • The past participle 'nui' is always invariable, and the present tense features an 's' in the plural forms (nous nuisons).

The French verb nuire is a sophisticated and essential term that translates primarily to "to harm," "to injure," or "to be detrimental to." While English speakers might often reach for words like blesser (to physically hurt) or endommager (to physically damage), nuire occupies a more abstract and formal space in the language. It is most commonly used to describe actions, behaviors, or conditions that have a negative impact on a person's health, reputation, interests, or the successful outcome of a situation. Understanding nuire requires a shift from thinking about physical impact to thinking about consequences and systemic effects.

Grammatical Essence
The most critical aspect of using nuire correctly is its construction: it is an indirect transitive verb. This means it almost always requires the preposition à before the object. You do not 'nuire someone'; you 'nuire à someone'.

Le bruit excessif peut nuire à votre audition sur le long terme.

In everyday life, you will encounter nuire in professional settings, legal discussions, and health warnings. It carries a weight of responsibility and causality. For instance, in a business context, one might say that a lack of communication nuit à la productivité (harms productivity). In a social context, a rumor might nuire à la réputation of an individual. Unlike the English 'to harm', which can be quite visceral, nuire often implies a gradual or indirect erosion of quality or standing. It is the verb of choice when discussing the negative influence of smoking on health (nuire à la santé) or the impact of pollution on the environment.

Contextual Nuance
In the legal domain, nuire is used to define 'préjudice' (harm or prejudice). If an action is intended to harm another, it is described as 'l'intention de nuire'. This specific phrase is crucial in determining the severity of a crime or civil offense.

Cette décision pourrait nuire aux intérêts de l'entreprise.

Furthermore, nuire is frequently used in the pronominal form se nuire, which means to harm oneself or to harm each other. If two colleagues are constantly arguing, you might say ils se nuisent mutuellement (they are harming each other's work/standing). If a person makes a poor choice that damages their own future, ils se nuisent à eux-mêmes. This flexibility makes it a powerful tool for describing complex social dynamics where actions have unintended or self-destructive consequences. It is a word that demands a certain level of maturity in the speaker, as it looks beyond the immediate action to the broader damage caused.

Formal vs. Informal
While not strictly 'formal', nuire is certainly more 'proper' than 'faire du mal'. In a casual conversation about a stubbed toe, you'd never use nuire. But in a conversation about why a specific policy is bad for the neighborhood, nuire is the perfect fit.

L'abus d'alcool nuit gravement à la santé.

To master nuire, one must internalize its connection to the concept of 'detriment'. It is not about the pain of a punch, but the damage of a policy. It is not about a broken plate, but a broken reputation. By using nuire, you demonstrate a grasp of cause-and-effect in the French language that moves beyond the literal and into the analytical. It is a verb that links an agent of change to a negative outcome through the bridge of the preposition à, creating a clear line of culpability or consequence.

Using nuire in a sentence requires careful attention to its grammatical structure, specifically the use of the preposition à. Because nuire is an indirect transitive verb (COI), the object it affects must be introduced by à. This is a common pitfall for English speakers who are used to the direct object 'to harm someone'. In French, you 'harm TO someone'. This structure remains consistent across all tenses and moods.

The Preposition 'À'
Whenever you use nuire, you must follow it with à, au (à + le), à la, à l', or aux (à + les). For example: nuire à la réputation, nuire au projet, nuire aux enfants.

Ses mensonges ont fini par nuire à sa propre carrière.

In the present tense, the verb follows the pattern of verbs ending in -uire (like conduire or produire), but with a slight twist in the past participle. The present indicative is: je nuis, tu nuis, il nuit, nous nuisons, vous nuisez, ils nuisent. Note the 's' that appears in the plural forms. This 's' is essential for the correct pronunciation, transforming the 'ui' sound into a 'uiz' sound. When constructing sentences in the passé composé, the auxiliary verb is always avoir, and the past participle is nui. Crucially, nui is invariable; it never takes an 'e' or an 's', regardless of gender or number, because it follows the indirect object rule.

When using pronouns with nuire, you must use indirect object pronouns (lui, leur) rather than direct object pronouns (le, la, les). This is a frequent area of error. If you want to say "It harms them," you say Cela leur nuit, not Cela les nuit. This subtle difference is a marker of a high-level French speaker. In negative sentences, the ne... pas surrounds the conjugated verb as usual: Cela ne nuit pas à mon travail (That does not harm my work).

The Pronominal Form
The reflexive form se nuire is used to indicate self-harm or mutual harm. 'Ils se nuisent' means they are harming each other. 'Tu te nuis en agissant ainsi' means you are harming yourself by acting this way.

Ne pas dormir assez peut nuire à votre concentration demain.

In more complex sentence structures, such as those using the subjunctive, nuire retains its 's' in the stem: Il faut que cela ne nuise pas à nos projets (It is necessary that this does not harm our projects). The beauty of nuire lies in its precision. It allows you to specify exactly what is being degraded. Whether you are writing a formal report or having a serious conversation about life choices, nuire provides a clear, concise way to express negative impact without resorting to overly emotional or vague language.

Comparisons
Consider the difference between 'Tu m'as fait mal' (You hurt me - physical or emotional pain) and 'Tu as nui à mes chances' (You harmed my chances - professional or situational detriment). Nuire is about the outcome, not just the feeling.

La pollution nuit gravement à l'écosystème local.

Finally, keep in mind that nuire can be used intransitively in specific philosophical contexts, though this is rare. The most common usage will always be nuire à [quelque chose/quelqu'un]. By practicing the transition from the subject to the object using à, you will quickly find nuire to be one of the most useful verbs in your intermediate to advanced French vocabulary, enabling you to discuss consequences with clarity and sophistication.

You might not hear nuire in a playground or at a rowdy sports bar, but it is ubiquitous in many other spheres of French life. Its presence is a hallmark of formal, professional, and civic discourse. If you turn on the French news (like France 24 or BFM TV), you will frequently hear journalists discussing how a new law might nuire au pouvoir d'achat (harm purchasing power) or how a scandal might nuire à l'image de la France abroad. It is the language of analysis and critique.

In Public Health
Every pack of cigarettes sold in France carries a warning. One of the most famous is: 'Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage.' This usage has made the word extremely familiar to every French citizen, reinforcing the link between the verb and serious health consequences.

L'abus d'alcool nuit à la santé, consommez avec modération.

In the workplace, nuire is used in performance reviews and project management. A manager might tell an employee that their lack of punctuality is nuisant à l'esprit d'équipe (harming the team spirit). Here, it serves as a professional way to address negative behavior without being overly aggressive. It focuses on the impact on the organization rather than being a personal attack. Similarly, in business negotiations, one might express concern that a certain clause could nuire à la rentabilité (harm profitability). It is a precise, objective term that helps keep discussions focused on outcomes.

Literature and philosophy also make heavy use of nuire. French classical literature often explores the theme of 'l'envie' (envy) and how it leads people to nuire à autrui. In philosophical texts, you'll find discussions on the 'principe de non-nuisance' (the harm principle), which argues that individuals should be free to act however they wish, as long as they do not nuire à autrui. This makes the word central to French ethical and political thought. Even in modern cinema, a character might plot to nuire à son rival (harm their rival), adding a layer of calculated malice that a simpler word like 'frapper' (to hit) wouldn't convey.

In the Digital Age
With the rise of social media, 'nuire' is often used in discussions about cyberbullying or 'e-réputation'. Commentators discuss how a single viral video can nuire définitivement to a person's life or career.

Un mauvais commentaire peut nuire à l'image d'un restaurant.

Finally, you'll hear it in environmental activism. Protesters might shout that a new factory will nuire à la biodiversité or nuire à la qualité de l'air. In this context, nuire acts as a call to action, highlighting the damage being done to common goods. Whether it's on a cigarette pack, in a courtroom, or in a heated debate about the future of the planet, nuire is the verb that links an action to its detrimental consequences, making it a vital part of the French linguistic landscape.

The verb nuire is a frequent source of errors for learners, primarily due to its unique grammatical requirements and its deceptive similarity to other words. The most common mistake is treating it as a direct transitive verb. In English, we say "to harm someone," which leads many students to say *nuire quelqu'un. This is incorrect. In French, you must always use the preposition à: nuire à quelqu'un. This 'à' is not optional; it is the bridge that connects the verb to its target.

Pronoun Confusion
Because 'nuire' takes an indirect object, you must use indirect object pronouns. Learners often mistakenly use le, la, les (direct) instead of lui, leur (indirect). Correct: Cela lui nuit (It harms him/her). Incorrect: *Cela le nuit.

Attention à ne pas lui nuire par mégarde.

Another frequent error concerns the past participle nui. In French, many verbs ending in -ire or -uire have past participles that agree with the subject or object in certain conditions (like conduite or produite). However, nui is strictly invariable. Because nuire takes an indirect object, there is never a preceding direct object to agree with, and the past participle remains nui regardless of gender or plurality. Saying *elles ont nuies is a common mistake; the correct form is elles ont nui.

Pronunciation also trips up many learners. The 's' that appears in the plural present tense forms (nuisons, nuisez, nuisent) must be pronounced as a 'z'. Some students forget this 's' and try to conjugate it like a regular -er verb, which is a major error. Furthermore, the 'ui' sound itself is tricky; it requires a tight, rounded lip position followed by a quick transition to the 'i' sound. If it sounds too much like 'nwee' (English) or 'noo-ire', it might be misunderstood.

Nuire vs. Blesser
Learners often use 'nuire' when they mean 'blesser' (to physically hurt) or 'faire mal' (to cause pain). You cannot 'nuire' your knee if you fall; you 'te fais mal au genou'. 'Nuire' is for abstract harm like reputation or health.

Ses propos pourraient nuire à l'entente cordiale du groupe.

Finally, be careful with the noun forms. The noun related to nuire is la nuisance (often used for noise or pollution) or le préjudice (legal harm). Some learners try to invent a noun like *le nuire, which does not exist in that context. Avoiding these pitfalls—remembering the à, using the correct pronouns, keeping the past participle invariable, and choosing the right context—will ensure your use of nuire is both accurate and natural.

While nuire is a powerful and precise verb, the French language offers several alternatives depending on the specific type of harm being described. Understanding these nuances will help you choose the most appropriate word for your context and avoid repetitive language. The most common synonym is porter atteinte à, which is even more formal and often used in legal or official contexts to describe a violation of rights or principles.

Nuire vs. Porter atteinte à
Nuire à is general harm or detriment. Porter atteinte à implies a more direct strike or violation, such as 'porter atteinte à la vie privée' (violating privacy).

Cette loi porte atteinte à nos libertés fondamentales.

If the harm is physical damage to an object, endommager or abîmer are the preferred terms. Endommager is more formal (used for cars, buildings, or equipment), while abîmer is common for clothes, toys, or fruit. Neither of these takes the preposition à; they are direct transitive verbs. For example, La pluie a endommagé la toiture (The rain damaged the roof). If you are talking about hurting someone's feelings or causing emotional pain, blesser or faire de la peine are better choices. Nuire is too cold and clinical for a broken heart.

Another interesting alternative is desservir. While it can mean 'to serve' in a transport sense, it also means to act to someone's disadvantage. For instance, Son arrogance le dessert (His arrogance works against him/harms him). This is a very natural way to describe how a person's own traits are harming their progress. Additionally, préjudicier is a rare, highly formal legal term that specifically refers to causing a 'préjudice' (legal harm). You will likely only see this in court documents.

Quick Comparison Table
  • Nuire à: General detriment (health, reputation).
  • Gâcher: To spoil or waste (a party, a surprise).
  • Détériorer: To make something worse (quality, relations).
  • Entraver: To hinder or hamper (progress, movement).

La jalousie peut détériorer une amitié sincère.

When choosing between these words, ask yourself: Is the harm physical or abstract? Is it a violation of a rule or just a negative impact? Is it intentional or accidental? Nuire remains the most versatile 'middle-ground' word for abstract harm, but knowing when to swap it for compromettre (risk-based) or desservir (character-based) will significantly elevate your French. By mastering these alternatives, you can describe the complexities of human interaction and environmental impact with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

豆知識

The Latin phrase 'Primum non nocere' (First, do no harm) is a fundamental principle of medical ethics worldwide, and 'nuire' is its direct French descendant.

発音ガイド

UK /nɥiʁ/
US /nwiɹ/
Single syllable verb; stress is neutral.
韻が合う語
fuite cuire instruire produire séduire détruire réduire luire
よくある間違い
  • Pronouncing it as two syllables (nu-ire).
  • Pronouncing the 's' in the singular (je nuis) - the 's' is silent.
  • Forgetting to pronounce the 's' as a 'z' in 'nuisons'.

難易度

読解 2/5

Commonly seen in warnings and news; easy to recognize.

ライティング 4/5

Requires remembering the 'à' and the irregular conjugation/invariable past participle.

スピーキング 4/5

The 'ui' sound and the 'z' in plural forms require practice.

リスニング 3/5

Distinctive sound, but can be confused with 'nuit' if not careful.

次に学ぶべきこと

前提知識

mal santé faire à mauvais

次に学ぶ

préjudice atteinte compromettre nocif

上級

délictuel préjudiciable délétère

知っておくべき文法

Indirect Transitive Verbs

Nuire à, parler à, téléphoner à.

Invariable Past Participles

Nui, ri, souri, plu (from plaire).

Verbs in -uire

Conduire, traduire, produire (but watch the past participle!).

Indirect Object Pronouns

Lui, leur (used with nuire).

Subjunctive after 'Il faut que'

Il faut que cela ne nuise pas.

レベル別の例文

1

Fumer nuit à la santé.

Smoking harms health.

Simple present tense with 'à'.

2

Le sucre nuit aux dents.

Sugar harms the teeth.

Use of 'aux' (à + les).

3

Trop de sel nuit au cœur.

Too much salt harms the heart.

Use of 'au' (à + le).

4

Le bruit nuit au bébé.

The noise harms the baby.

Nuire + indirect object.

5

La pollution nuit à la nature.

Pollution harms nature.

Nuire + feminine object.

6

Cela peut nuire à ton travail.

That can harm your work.

Modal verb 'peut' + infinitive.

7

Ne nuis pas aux fleurs.

Do not harm the flowers.

Imperative negative.

8

Le froid nuit aux plantes.

The cold harms the plants.

Plural subject and plural object.

1

Cette dispute nuit à notre amitié.

This argument harms our friendship.

Abstract noun as object.

2

La pluie nuit à la récolte.

The rain harms the harvest.

Cause and effect relationship.

3

Il ne faut pas nuire aux autres.

One must not harm others.

Impersonal 'il faut' + negative.

4

Le manque de sommeil nuit à l'école.

Lack of sleep harms (performance at) school.

Nuire à l' + vowel.

5

Ses cris nuisent au calme du quartier.

His shouting harms the quiet of the neighborhood.

Nuire to a state or condition.

6

La jalousie nuit souvent au couple.

Jealousy often harms the couple.

Adverb 'souvent' placement.

7

Ce produit nuit à l'environnement.

This product harms the environment.

Modern ecological context.

8

Le vent peut nuire à la course.

The wind can harm the race.

Impact on an event.

1

Ses erreurs ont nui à sa réputation.

His errors harmed his reputation.

Passé composé; 'nui' is invariable.

2

Cela pourrait lui nuire à l'avenir.

That could harm him/her in the future.

Use of indirect pronoun 'lui'.

3

Ils se nuisent par leur manque de communication.

They harm each other through their lack of communication.

Pronominal form 'se nuire'.

4

La grève nuit gravement au commerce local.

The strike is seriously harming local business.

Use of adverb 'gravement'.

5

Je ne voulais pas vous nuire.

I did not want to harm you.

Negative past tense with 'vouloir'.

6

Cette décision nuit à l'intérêt général.

This decision harms the general interest.

Formal political context.

7

Le stress nuit à la qualité de vie.

Stress harms the quality of life.

Abstract concept as object.

8

Il a peur que cela nuise à son image.

He is afraid that it might harm his image.

Subjunctive mood after 'avoir peur que'.

1

L'absence de preuves nuit à l'enquête.

The absence of evidence harms the investigation.

Formal judicial context.

2

Le protectionnisme peut nuire aux échanges mondiaux.

Protectionism can harm global trade.

Economic terminology.

3

Ses propos ont fini par lui nuire professionnellement.

His remarks ended up harming him professionally.

Adverbial ending '-ment'.

4

Rien ne doit nuire à la sécurité des passagers.

Nothing must harm the safety of the passengers.

Negative subject 'Rien'.

5

Cette mesure nuit à la compétitivité de l'entreprise.

This measure harms the company's competitiveness.

Business context.

6

Il est possible que cette rumeur nous nuise.

It is possible that this rumor harms us.

Subjunctive 'nuise' with 'nous'.

7

Le manque d'investissement nuit au développement durable.

Lack of investment harms sustainable development.

Complex abstract object.

8

Ils ont agi avec l'intention manifeste de lui nuire.

They acted with the clear intention of harming him/her.

Legal phrase 'intention de nuire'.

1

Le narcissisme ambiant nuit à la cohésion sociale.

The ambient narcissism harms social cohesion.

Sociological analysis.

2

Ces réformes pourraient nuire irrémédiablement au système éducatif.

These reforms could irremediably harm the educational system.

Use of 'irrémédiablement'.

3

La partialité du juge a nui à l'équité du procès.

The judge's partiality harmed the fairness of the trial.

Advanced judicial vocabulary.

4

Il ne faut pas que le profit nuise à l'éthique.

Profit must not harm ethics.

Subjunctive in a moral argument.

5

Leur rivalité a fini par nuire à l'ensemble du projet.

Their rivalry ended up harming the entire project.

Complex cause-effect chain.

6

Toute atteinte à la vie privée nuit à la démocratie.

Any infringement on privacy harms democracy.

Philosophical/Political assertion.

7

Le pessimisme constant nuit à sa capacité d'agir.

Constant pessimism harms his/her ability to act.

Psychological context.

8

L'obsolescence programmée nuit aux intérêts des consommateurs.

Planned obsolescence harms consumers' interests.

Economic/Consumer rights context.

1

L'hermétisme de son discours nuit à sa portée universelle.

The obscurity of his speech harms its universal reach.

Literary/Philosophical critique.

2

Cette concession pourrait nuire à l'intégrité même du traité.

This concession could harm the very integrity of the treaty.

Diplomatic nuance.

3

L'excès de zèle peut parfois nuire à l'efficacité recherchée.

Excessive zeal can sometimes harm the sought-after efficiency.

Paradoxical observation.

4

La démagogie nuit à la sérénité du débat public.

Demagoguery harms the serenity of public debate.

Political science context.

5

Il est à craindre que ces propos ne nuisent à la concorde nationale.

It is to be feared that these remarks might harm national harmony.

Formal 'ne' explétif with 'nuisent'.

6

L'opacité financière nuit à la confiance des investisseurs.

Financial opacity harms investor confidence.

High-level finance terminology.

7

Leur désunion a nui à la pérennité de l'institution.

Their disunity harmed the longevity of the institution.

Historical/Institutional analysis.

8

La précipitation nuit souvent à la justesse de l'analyse.

Haste often harms the accuracy of the analysis.

Epistemological observation.

よく使う組み合わせ

nuire à la santé
nuire à la réputation
nuire aux intérêts
nuire au projet
nuire à l'image
nuire gravement
nuire à autrui
nuire à la carrière
nuire à l'efficacité
se nuire à soi-même

よく使うフレーズ

Sans nuire à...

— Without causing harm to a specific thing while doing another.

On peut s'amuser sans nuire à personne.

L'intention de nuire

— The specific desire to cause harm, often a legal term.

Il a agi avec l'intention de nuire.

Nuire à la cause

— To act in a way that hurts the goal one is trying to achieve.

Tes cris nuisent à notre cause.

Nuisant à...

— The present participle form used as 'harmful to'.

C'est un produit nuisant à la couche d'ozone.

Peut nuire à...

— A common warning phrase indicating potential harm.

L'excès de vitesse peut nuire à votre sécurité.

S'abstenir de nuire

— To refrain from causing harm, a moral guideline.

Le premier devoir est de s'abstenir de nuire.

Nuire au bon fonctionnement

— To prevent something from working correctly.

Ce virus nuit au bon fonctionnement de l'ordinateur.

Nuire à la crédibilité

— To make someone or something less believable.

Ses mensonges nuisent à sa crédibilité.

Chercher à nuire

— To actively try to cause harm.

Elle cherche à nuire à son ex-mari.

Nuire à la paix

— To disturb or damage peaceful conditions.

Ces provocations nuisent à la paix civile.

よく混同される語

nuire vs nuit

The noun 'la nuit' (night) is spelled the same as the 3rd person singular 'il nuit', but they are unrelated.

nuire vs blesser

Blesser is for physical/emotional pain; nuire is for abstract detriment/damage.

nuire vs endommager

Endommager is for physical objects; nuire is for health, reputation, or interests.

慣用句と表現

"Trop de précaution ne nuit pas"

— One can never be too careful; extra caution is never harmful.

Prends ton parapluie, trop de précaution ne nuit pas.

Proverbial
"L'abondance de biens ne nuit pas"

— Having too much of a good thing is not a problem.

On a trop de nourriture, mais l'abondance de biens ne nuit pas.

Proverbial
"Nuire plus qu'aider"

— To do more harm than good.

Ton intervention a fini par nous nuire plus qu'aider.

Neutral
"Vouloir nuire"

— To have a malicious intent.

Je ne pense pas qu'il ait voulu nuire.

Neutral
"Se nuire mutuellement"

— To engage in actions that hurt both parties involved.

Dans cette guerre, ils se nuisent mutuellement.

Neutral
"Nuire à sa propre cause"

— To be one's own worst enemy in a specific situation.

En s'énervant, il nuit à sa propre cause.

Neutral
"Primum non nocere"

— First, do no harm (Latin phrase used in French medical/ethical contexts).

Le médecin suit le principe : primum non nocere.

Academic/Medical
"Nuire par omission"

— To cause harm by failing to do something.

On peut nuire par omission autant que par action.

Formal
"Nuire au décor"

— To spoil the view or the aesthetic (informal).

Cette usine nuit vraiment au décor.

Informal
"Nuire à la fête"

— To be a buzzkill or spoil the mood (informal).

Son attitude nuit à la fête.

Informal

間違えやすい

nuire vs nuire

Sounds like 'nuit' (night).

One is a verb meaning 'to harm', the other is a noun meaning 'night'. Context is key.

Il nuit à sa santé pendant la nuit.

nuire vs nuisible

Related adjective.

'Nuire' is the action; 'nuisible' is the quality of being harmful.

Cet insecte est nuisible et il nuit aux récoltes.

nuire vs nui

Past participle.

It looks short and irregular. It is the past participle of nuire and never changes form.

Ils nous ont nui.

nuire vs nuisance

Related noun.

'Nuire' is the verb; 'nuisance' is the thing causing the harm (often noise).

Le bruit est une nuisance qui nuit au sommeil.

nuire vs nocif

Synonym adjective.

'Nuire' is a verb; 'nocif' is an adjective often used for chemicals or substances.

Ce gaz est nocif et nuit aux poumons.

文型パターン

A1

[Subject] nuit à [Noun].

Le tabac nuit à la santé.

A2

Cela peut nuire à [Noun].

Cela peut nuire à ton travail.

B1

[Subject] lui/leur nuit.

Sa paresse lui nuit.

B1

[Subject] a nui à [Noun].

L'orage a nui à la fête.

B2

[Subject] cherche à nuire à [Noun].

Il cherche à nuire à mon projet.

C1

Il est possible que [Subject] nuise à [Noun].

Il est possible que cela nuise à nos ventes.

C1

Sans nuire à [Noun], [Clause].

Sans nuire à son confort, il économise l'énergie.

C2

[Noun] nuit à la pérennité de [Noun].

L'inflation nuit à la pérennité des entreprises.

語族

名詞

nuisance (f) - a nuisance or harmful factor
préjudice (m) - harm/damage (legal)

動詞

nuire - to harm
se nuire - to harm oneself/each other

形容詞

nuisible - harmful, noxious
nuisant - harmful (present participle)

関連

nocif
toxique
délétère
préjudiciable
malfaisant

使い方

frequency

High in formal, medical, and news contexts; medium in daily speech.

よくある間違い
  • nuire quelqu'un nuire à quelqu'un

    Nuire is an indirect transitive verb and requires the preposition 'à'.

  • Cela les nuit. Cela leur nuit.

    You must use indirect object pronouns (lui, leur) with nuire.

  • Elles ont nuies à mon projet. Elles ont nui à mon projet.

    The past participle 'nui' is always invariable.

  • Je me suis nui mon genou. Je me suis fait mal au genou.

    'Nuire' is for abstract harm, not physical injury to body parts.

  • Nous nuions à la nature. Nous nuisons à la nature.

    The present plural stem of 'nuire' is 'nuis-', with an 's'.

ヒント

The 'À' Rule

Always remember: Nuire + À. If you forget the 'à', the sentence will sound broken to a native speaker.

Health Warnings

Look for 'nuit à la santé' on French products to see the word in its most common real-world context.

The 'Z' Sound

In the plural forms (nuisons, nuisez, nuisent), the 's' must be voiced like a 'z'. This is crucial for correct sounding French.

Invariable 'Nui'

In the passé composé, 'nui' never changes. 'Elles ont nui' is correct, never 'elles ont nuies'.

Professional Use

Use 'nuire' in work emails when discussing how a problem might affect the company's goals.

Avoid Repetition

If you've already used 'nuire', switch to 'porter atteinte à' or 'compromettre' for variety.

Nuisance Link

Link 'nuire' to 'nuisance' in English. A nuisance is something that 'nuits' (harms) your comfort.

Abstract Only

Reserve 'nuire' for non-physical harm like reputations, laws, or health. Don't use it for broken legs!

Self-Harm

Use 'se nuire' to describe someone who is their own worst enemy. 'Il se nuit par son arrogance'.

Intent

The phrase 'l'intention de nuire' is very strong; use it only when you mean someone is acting out of pure malice.

暗記しよう

記憶術

Think of the word 'Nuisance'. A 'nuisance' is something that 'nuits' (harms) your peace and quiet. The 'ui' sound is like 'we', so 'We don't want to nuire'.

視覚的連想

Imagine a cigarette pack with the word 'NUIT' (harms) in big letters. Associate the 'harm' with the warning label.

Word Web

santé réputation environnement préjudice à nuisibles nocif mal

チャレンジ

Try to write three sentences using 'nuire à' followed by: 1. A body part, 2. A social concept (like 'image'), 3. A group of people.

語源

From the Latin verb 'nocēre', which means 'to do harm' or 'to injure'. This Latin root is also found in English words like 'innocent' (not harming) and 'noxious'.

元の意味: To cause physical or moral injury.

Romance (Latin root)

文化的な背景

Be careful when using 'nuire' in personal relationships; it can sound very accusatory and formal, suggesting a calculated attempt to cause damage.

English speakers often use 'hurt' for both physical and abstract harm. French speakers are much more precise, using 'blesser' for physical/emotional hurt and 'nuire' for abstract detriment.

Loi Évin (Tobacco legislation) Primum non nocere (Medical oath) Code Civil (Legal definitions of harm)

実生活で練習する

実際の使用場面

Public Health

  • nuire à la santé
  • nuire au développement
  • nuire à l'organisme
  • nuire à la vue

Professional Life

  • nuire à la carrière
  • nuire à la productivité
  • nuire aux intérêts
  • nuire à l'image

Legal/Ethics

  • intention de nuire
  • nuire à autrui
  • nuire aux droits
  • préjudice causé

Environment

  • nuire à la biodiversité
  • nuire à l'écosystème
  • nuire à la planète
  • nuire au climat

Social/Personal

  • nuire à l'ambiance
  • nuire à la réputation
  • se nuire
  • nuire à l'amitié

会話のきっかけ

"Penses-tu que les réseaux sociaux nuisent à la santé mentale des jeunes ?"

"Est-ce qu'un mauvais commentaire peut vraiment nuire à la réputation d'un restaurant ?"

"Comment peut-on réussir dans la vie sans nuire à autrui ?"

"Est-ce que le télétravail nuit à la cohésion d'équipe selon toi ?"

"Quels sont les facteurs qui nuisent le plus à ton sommeil ?"

日記のテーマ

Décris une situation où une petite erreur a fini par nuire à un grand projet.

Réflexion : Est-il possible de dire la vérité si cela risque de nuire à un ami ?

Analyse comment la pollution sonore nuit à la qualité de vie dans ta ville.

Écris sur une habitude que tu as et qui pourrait nuire à tes objectifs à long terme.

Comment les rumeurs peuvent-elles nuire à une communauté ?

よくある質問

10 問

Yes, in almost every standard usage, 'nuire' is followed by the preposition 'à'. You harm 'to' someone or something in French grammar.

The past participle is 'nui'. It is invariable, meaning it never takes an 'e' or 's' regardless of the subject.

Yes, 'me' is an indirect object pronoun here. It means 'He is harming me' (abstractly, like my reputation).

It follows the pattern of -uire verbs: nous nuisons, vous nuisez, ils nuisent. Don't forget the 's'!

It is more formal than 'faire du mal' but is very common in news, health warnings, and professional contexts.

'Blesser' is for physical wounds or hurt feelings. 'Nuire' is for damage to things like careers, health, or interests.

No, for physical objects, use 'endommager' or 'abîmer'. 'Nuire' is for abstract harm.

Yes, it is the present participle of 'nuire', often used as an adjective meaning 'harmful'.

It is pronounced /nɥiz/. The 'ent' is silent, and the 's' sounds like a 'z'.

It is a common legal and formal phrase meaning 'the intent to cause harm'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence about how noise harms sleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His lies harmed his reputation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'nuire' in a sentence about the environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a warning: 'Smoking harms your health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They are harming each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a policy harming the economy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'nuire' with the pronoun 'lui'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'sans nuire à'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Too much sugar harms the teeth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'nuire' in the subjunctive after 'Il est dommage que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe how stress harms work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This scandal harmed the company's image.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'ne pas nuire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The cold harms the plants.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'nuire' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I didn't want to harm you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about rumors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It could harm the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'nuisibles' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Excessive zeal can harm efficiency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nuire'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nous nuisons'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It harms health' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'ils nuisent'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't harm the animals' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the past participle 'nui'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'That harms him' using a pronoun.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nuisible'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Noise harms sleep' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nuisamment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I don't want to harm you' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'l'intention de nuire'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Pollution harms nature' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nuise' (subjunctive).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They harm each other' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nuisiez' (vous).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Sugar harms teeth' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'préjudiciable'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'That harms the project' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'nocif'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the verb in: 'Le tabac nuit à la santé.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does the speaker say 'nuit' (harm) or 'nuit' (night) in 'Le bruit nuit au bébé'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How many syllables are in 'nuisons'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the 's' in 'nuisent' voiced?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the pronoun: 'Cela leur nuit.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the past participle 'nui' followed by an 's' sound in 'Elles ont nui'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the object of harm in: 'La pluie nuit aux fleurs'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is 'nuise' singular or plural in sound?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the mood: 'Il faut que ça nuise.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the adverb used: 'Cela nuit gravement'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does 'nui' sound like 'nwee' or 'noo-i'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the reflexive pronoun: 'Ils se nuisent.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the target in: 'Nuire à autrui'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is 'nuisible' an adjective or a verb?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the tense: 'Cela nous a nui.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!