positivement
positivement 30秒で
- Used to express agreement or a 'yes' answer in formal contexts.
- Acts as a strong intensifier, meaning 'absolutely' or 'definitely'.
- Describes actions done in a constructive, optimistic, or beneficial manner.
- Placed after the conjugated verb or past participle in French sentences.
- Affirmative Meaning
- Used to express agreement, acceptance, or a favorable disposition towards a subject or proposal.
Le comité a répondu positivement à notre demande de financement.
- Intensifying Meaning
- Functions similarly to 'absolutely' or 'definitely', leaving no room for contradiction.
C'est positivement scandaleux ce qui vient de se passer.
Je refuse positivement de participer à cette mascarade.
- Constructive Action
- Acting in a way that yields good results or demonstrates a proactive attitude.
Il faut réagir positivement face aux défis de la vie quotidienne.
Elle a influencé positivement le développement de ce projet ambitieux.
- Simple Tenses
- Place the adverb immediately after the conjugated verb.
Elle évalue positivement la situation actuelle.
- Compound Tenses
- Place the adverb after the past participle, not between the auxiliary and the participle.
Nous avons réagi positivement à cette annonce surprise.
Ils avaient répondu positivement avant la date limite.
- Modifying Adjectives
- Place the adverb directly before the adjective it intensifies.
Ce gâteau est positivement délicieux, je veux la recette.
C'est une idée positivement brillante que tu as là.
- Business and Professional Settings
- Used to indicate approval, successful negotiations, or favorable evaluations.
Le client a répondu positivement à notre offre commerciale.
- Media and Journalism
- Employed to report on favorable reactions, statistics, or public opinion.
Les marchés financiers ont réagi positivement aux annonces du gouvernement.
La critique a accueilli positivement le dernier film du réalisateur.
- Everyday Conversation (Intensifier)
- Used to strongly emphasize a point, often replacing 'absolument'.
Je suis positivement épuisé après cette longue journée de travail.
C'est positivement ridicule de penser une chose pareille.
- Incorrect Placement in Compound Tenses
- Placing the adverb between the auxiliary and the past participle.
Incorrect: Il a positivement réagi. Correct: Il a réagi positivement.
- Over-reliance on Direct Translation
- Using the adverb when an adjective phrase would sound more natural.
Less natural: Pense positivement. More natural: Sois positif.
Less natural: Agis positivement. More natural: Aie une attitude positive.
- Confusion with Other Intensifiers
- Failing to distinguish the slight register differences between similar adverbs.
Instead of saying 'Je suis positivement sûr', it is more common to say 'Je suis absolument sûr'.
Using positivement here is not wrong, but it elevates the formality of the sentence.
- Favorablement
- Means favorably; highly interchangeable with positivement in professional contexts.
Le jury a jugé favorablement son dossier de candidature.
- Absolument
- The go-to intensifier for 'absolutely', more common in daily speech than positivement.
Je suis absolument certain de ce que j'ai vu hier soir.
Il est absolument nécessaire de terminer ce travail aujourd'hui.
- Certainement
- Expresses strong probability or certainty, often used in polite agreement.
Je viendrai certainement à votre fête d'anniversaire demain.
C'est certainement la meilleure décision que nous pouvions prendre.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Formation of adverbs from feminine adjectives
Placement of adverbs in the passé composé
Adverbs as intensifiers modifying adjectives
Difference between adverbs and adjectives
レベル別の例文
Il a dit oui positivement.
He said yes positively.
Adverb after the verb.
Je pense positivement.
I think positively.
Basic subject-verb-adverb structure.
Elle parle positivement.
She speaks positively.
Modifying the verb 'parler'.
Le test est positivement bon.
The test is positively good.
Used to emphasize an adjective.
Nous agissons positivement.
We act positively.
Present tense usage.
Tu réponds positivement.
You answer positively.
Modifying the verb 'répondre'.
C'est positivement vrai.
It is positively true.
Intensifying the adjective 'vrai'.
Ils voient positivement.
They see positively.
Simple sentence structure.
Il a répondu positivement à mon invitation.
He answered positively to my invitation.
Placed after the past participle in passé composé.
Elle a réagi positivement à la nouvelle.
She reacted positively to the news.
Modifying 'réagi'.
Nous devons penser positivement tous les jours.
We must think positively every day.
Used with a modal verb (devoir).
Le professeur a évalué positivement mon travail.
The teacher evaluated my work positively.
Passé composé placement.
C'est une expérience positivement fantastique.
It's a positively fantastic experience.
Intensifying a strong adjective.
Ils ont accepté positivement notre offre.
They accepted our offer positively.
Action completed in the past.
Je veux agir positivement dans ma vie.
I want to act positively in my life.
Infinitive verb modified by the adverb.
Le chat a répondu positivement aux caresses.
The cat responded positively to the petting.
Everyday context.
Le directeur a accueilli positivement notre proposition de projet.
The director welcomed our project proposal favorably.
Formal vocabulary integration.
Je suis positivement certain que j'ai laissé mes clés ici.
I am absolutely certain that I left my keys here.
Used as a strong intensifier for 'certain'.
Si tu penses positivement, tu réussiras ton examen.
If you think positively, you will pass your exam.
Used in a conditional 'si' clause structure.
L'entreprise a évolué positivement cette année.
The company has evolved positively this year.
Describing abstract progress.
C'est positivement ridicule de payer si cher pour un café.
It's absolutely ridiculous to pay so much for a coffee.
Expressing strong opinion/emotion.
Il répondait toujours positivement quand on lui demandait de l'aide.
He always answered positively when asked for help.
Used with the imparfait for repeated past actions.
La critique a jugé positivement son dernier roman.
The critics judged his latest novel favorably.
Media/arts context.
Nous espérons que la situation se résoudra positivement.
We hope the situation will resolve positively.
Used with future tense and reflexive verb.
Le conseil d'administration a statué positivement sur la fusion des deux entreprises.
The board of directors ruled favorably on the merger of the two companies.
Highly formal business terminology.
Bien qu'il ait été surpris, il a réagi positivement à cette annonce inattendue.
Although he was surprised, he reacted positively to this unexpected announcement.
Used after a concessive clause with subjunctive.
Je refuse positivement de cautionner un tel comportement au sein de mon équipe.
I absolutely refuse to endorse such behavior within my team.
Intensifying a verb of refusal for strong emphasis.
Les marchés financiers ont réagi très positivement aux dernières mesures gouvernementales.
Financial markets reacted very positively to the latest government measures.
Modified by 'très' for added degree.
Il est positivement indispensable que ce dossier soit finalisé avant vendredi.
It is absolutely essential that this file be finalized before Friday.
Intensifying an adjective that triggers the subjunctive.
L'impact de cette nouvelle technologie a été évalué positivement par les experts.
The impact of this new technology was evaluated positively by the experts.
Used in a passive voice construction.
Elle a su transformer une situation difficile en s'y attaquant positivement.
She knew how to transform a difficult situation by tackling it positively.
Modifying a gerund phrase.
C'est une affirmation positivement fausse, et je peux le prouver.
That is a positively false statement, and I can prove it.
Strong rhetorical usage in an argument.
L'étude démontre positivement la corrélation entre le manque de sommeil et le stress.
The study positively demonstrates the correlation between lack of sleep and stress.
Academic register, meaning 'undeniably'.
Face à l'adversité, il a fait preuve d'une résilience positivement remarquable.
In the face of adversity, he showed absolutely remarkable resilience.
Literary intensification of an adjective.
Le gouvernement a répondu positivement aux revendications syndicales, évitant ainsi la grève.
The government responded favorably to the union demands, thus avoiding the strike.
Complex sentence detailing cause and effect.
C'est une œuvre positivement magistrale qui redéfinit les codes du cinéma contemporain.
It is an absolutely masterful work that redefines the codes of contemporary cinema.
High-level cultural critique.
Il a nié positivement toute implication dans ce scandale financier.
He positively denied any involvement in this financial scandal.
Used to mean 'categorically' or 'absolutely'.
La thérapie cognitivo-comportementale vise à restructurer positivement les schémas de pensée.
Cognitive behavioral therapy aims to positively restructure thought patterns.
Specialized psychological terminology.
Quoi qu'on en dise, le bilan de cette décennie est positivement encourageant.
Whatever one may say, the assessment of this decade is positively encouraging.
Used after a concessive phrase 'Quoi qu'on en dise'.
Elle s'est engagée positivement dans la transition écologique de sa commune.
She actively and constructively engaged in the ecological transition of her municipality.
Implies proactive and constructive action.
Il a positivement exclu l'hypothèse d'une défaillance technique, pointant vers une erreur humaine.
He categorically excluded the hypothesis of a technical failure, pointing towards human error.
Placed before the verb for strong rhetorical emphasis (rare but possible in C2).
La rhétorique de l'orateur était positivement enivrante, captivant l'auditoire de bout en bout.
The speaker's rhetoric was absolutely intoxicating, captivating the audience from beginning to end.
Literary and poetic intensification.
C'est là une assertion positivement dénuée de tout fondement empirique.
That is an assertion absolutely devoid of any empirical foundation.
Highly formal academic dispute.
Il a fallu qu'il intervienne positivement pour que la situation, jusqu'alors inextricable, se dénoue.
He had to intervene constructively so that the situation, until then inextricable, could be resolved.
Subjunctive clause followed by complex syntax.
L'auteur décrit une atmosphère positivement lugubre, où chaque ombre semble abriter une menace.
The author describes an absolutely dismal atmosphere, where every shadow seems to harbor a threat.
Creating strong atmosphere in literary analysis.
Répondre positivement à cette injonction équivaudrait à renier nos principes fondamentaux.
Responding favorably to this injunction would be equivalent to denying our fundamental principles.
Infinitive subject of a conditional sentence.
Il s'est avéré positivement impossible de concilier ces deux visions du monde diamétralement opposées.
It proved absolutely impossible to reconcile these two diametrically opposed worldviews.
Intensifying an adjective of impossibility.
La critique a souligné la manière dont le réalisateur a su exploiter positivement les contraintes budgétaires.
The critics highlighted the way the director managed to constructively exploit the budgetary constraints.
Nuanced meaning of turning a negative into a positive.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Carries a strong sense of constructive action or undeniable certainty.
Can be both formal (meaning favorably) and informal (meaning absolutely).
- Placing 'positivement' between the auxiliary verb and the past participle (e.g., 'Il a positivement répondu').
- Pronouncing the final 't' in 'positivement'.
- Using 'positivement' when 'absolument' would be more natural in casual conversation.
- Translating 'I am positive' (certain) as 'Je suis positivement'.
- Overusing it instead of simpler phrases like 'être positif' or 'garder le sourire'.
ヒント
Passé Composé Placement
Always place 'positivement' after the past participle. Say 'J'ai réagi positivement', never 'J'ai positivement réagi'. This is a classic English-speaker error.
Business Emails
Use 'répondre positivement' in formal emails to accept an offer or invitation. It sounds much more professional than just saying 'dire oui'.
Intensifier Alternative
While 'positivement' means 'absolutely', try using 'absolument' in casual conversation. It sounds more natural to native ears in informal settings.
Silent T
Never pronounce the final 't' in 'positivement'. Focus on making a clear nasal sound for the 'en' syllable.
Avoid Repetition
If you find yourself using 'positivement' too much in an essay, switch to 'favorablement' or 'affirmativement' to vary your vocabulary.
Refusing Positively
You can use 'positivement' to strongly refuse something: 'Je refuse positivement'. It means 'I absolutely refuse'.
Word Families
Learn the whole family: positif (adj), positivement (adv), positiver (verb). Knowing the family helps you guess meanings in context.
Accueillir Positivement
Memorize the chunk 'accueillir positivement' (to welcome favorably). It is extremely common in news and business French.
Don't Translate Literally
Don't always translate 'think positively' as 'penser positivement'. 'Être positif' (to be positive) is often more natural.
Literary Flair
Use 'positivement' before an adjective (e.g., 'positivement radieux') in creative writing to add a sophisticated, literary touch.
暗記しよう
記憶術
Think of POSITIVE + MENT (mental). A positive mental attitude makes you act 'positivement'.
語源
Derived from the Latin 'positivus' (settled by agreement, positive) via the Old French 'positif'.
文化的な背景
Frequently used by journalists to describe favorable economic or political trends.
Essential for formal emails when accepting proposals.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Comment réagir positivement face à l'échec ?"
"Penses-tu que l'entreprise va évoluer positivement cette année ?"
"As-tu répondu positivement à son invitation ?"
"Est-il possible de rester positivement neutre dans ce débat ?"
"Qu'est-ce qui t'influence positivement au quotidien ?"
日記のテーマ
Décrivez une situation où vous avez réagi positivement à une mauvaise nouvelle.
Comment pouvez-vous influencer positivement votre entourage ?
Écrivez un email formel pour répondre positivement à une offre d'emploi.
Racontez une expérience qui a été positivement inoubliable.
Pourquoi est-il important de penser positivement ?
よくある質問
10 問Yes, it generally translates to 'positively'. However, in English, 'positively' is often used to mean 'absolutely' (e.g., 'positively brilliant'). In French, 'positivement' can also mean this, but it is slightly less common in everyday speech than 'absolument'. It is most frequently used to mean 'favorably' or 'in the affirmative'.
In simple tenses (like present or imperfect), it goes immediately after the verb (e.g., 'Il répond positivement'). In compound tenses (like passé composé), it goes after the past participle (e.g., 'Il a répondu positivement'). When modifying an adjective, it goes right before it (e.g., 'positivement génial').
No, this is a common mistake for English speakers. In French, long adverbs ending in '-ment' usually follow the past participle. The correct structure is 'Il a répondu positivement'. Placing it between the auxiliary and the participle sounds unnatural.
It can be both, depending on the context. When used to mean 'favorably' (e.g., 'répondre positivement'), it is quite formal and standard in business. When used as an intensifier (e.g., 'C'est positivement fou'), it can be used in more casual or literary contexts.
They are very similar and often interchangeable in professional contexts. 'Favorablement' specifically means 'favorably' and is often used for evaluating applications or requests. 'Positivement' is slightly broader, encompassing general affirmative action and absolute certainty.
The '-ment' ending is pronounced with a nasal vowel, roughly like 'mahn' but without the 'n' sound at the end. The final 't' is completely silent. It should sound like [mɑ̃].
No. If you want to say 'I am positive' (meaning I am certain), you should say 'Je suis certain' or 'Je suis sûr'. You can say 'Je suis positivement certain' (I am absolutely certain), but 'positivement' alone does not mean 'certain'.
Yes. 'Positiver' is a verb that means 'to think positively' or 'to look on the bright side'. They share the same root. 'Il faut positiver' is a common phrase meaning 'We must stay positive'.
Yes, it can be used to intensify a negative action, though it might sound slightly contradictory. For example, 'Je refuse positivement' means 'I absolutely refuse'. Here, it acts as a strong intensifier rather than meaning 'in a good way'.
If you are using it to mean 'absolutely', 'absolument' or 'carrément' are much more common in casual, everyday spoken French. 'Carrément' is very informal and means 'totally' or 'downright'.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The adverb 'positivement' is a versatile tool in French, essential for professional communication to indicate agreement, and useful in everyday speech to add absolute certainty and strong emphasis to your statements.
- Used to express agreement or a 'yes' answer in formal contexts.
- Acts as a strong intensifier, meaning 'absolutely' or 'definitely'.
- Describes actions done in a constructive, optimistic, or beneficial manner.
- Placed after the conjugated verb or past participle in French sentences.
Passé Composé Placement
Always place 'positivement' after the past participle. Say 'J'ai réagi positivement', never 'J'ai positivement réagi'. This is a classic English-speaker error.
Business Emails
Use 'répondre positivement' in formal emails to accept an offer or invitation. It sounds much more professional than just saying 'dire oui'.
Intensifier Alternative
While 'positivement' means 'absolutely', try using 'absolument' in casual conversation. It sounds more natural to native ears in informal settings.
Silent T
Never pronounce the final 't' in 'positivement'. Focus on making a clear nasal sound for the 'en' syllable.
例文
Elle a réagi positivement à la proposition.
関連コンテンツ
workの関連語
à distance
A2遠隔で、その場に物理的にいなくてもできること。
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1無期限の;終身の(契約など)。
à la fin
A2最後に (saigo ni)
à la journée
B1毎日、または1日限りの期間または支払い。
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1(~)様気付、または(~)宛。公式な手紙やメールで、特定の担当者を指定する際に使用されます。
à l'avance
A2事前に、あるいは前もって何かをすること。
à l'issue de
A2〜の終わりに、〜の結果として。会議や試合などの公式な行事が終わった際によく使われる表現です。