意味
An informal way to urge someone or express mild exasperation.
文化的背景
In Delhi and Punjab, 'yaar' is used almost as a punctuation mark in every sentence. Mumbai slang often mixes Hindi, Marathi, and English. 'Chal yaar' is universal here. Even in offices, young colleagues often use 'yaar' once they are outside the meeting room. In WhatsApp chats, 'chal yaar' is often shortened to 'chal yrr'.
Keep it casual
Only use this with friends. It's the ultimate 'friendship' phrase.
Avoid with elders
Never use this with your parents or teachers. It will sound very rude.
意味
An informal way to urge someone or express mild exasperation.
Keep it casual
Only use this with friends. It's the ultimate 'friendship' phrase.
Avoid with elders
Never use this with your parents or teachers. It will sound very rude.
Use with 'na'
Adding 'na' to the end ('chal na') makes you sound more persuasive.
It's a gender-neutral phrase
Even though 'yaar' has historical masculine roots, it is used by everyone today.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct phrase.
_____, देर हो रही है।
'Chal yaar' is the only option that fits the informal context of being late.
Which situation is appropriate for 'chal yaar'?
When is it okay to use 'chal yaar'?
'Chal yaar' is strictly for informal, peer-to-peer relationships.
Complete the dialogue.
Friend A: 'मैं बहुत थक गया हूँ।' Friend B: '_____'
This is the only response that fits the informal, supportive tone.
Match the situation to the correct tone.
Which phrase matches an informal, friendly nudge?
'Chal yaar' is the only informal, friendly option.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題_____, देर हो रही है।
'Chal yaar' is the only option that fits the informal context of being late.
When is it okay to use 'chal yaar'?
'Chal yaar' is strictly for informal, peer-to-peer relationships.
Friend A: 'मैं बहुत थक गया हूँ।' Friend B: '_____'
This is the only response that fits the informal, supportive tone.
Which phrase matches an informal, friendly nudge?
'Chal yaar' is the only informal, friendly option.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問No, absolutely not. It is too informal.
No, it is used by everyone regardless of gender.
'Chal' is informal/singular, 'chalo' is polite/plural.
No, keep it for spoken language or casual texts.
The 'na' adds a pleading or insistent tone.
Only if used with the wrong person or in the wrong context.
No, it's too familiar.
It means 'go' or 'let's go' in this context.
You can say 'chalo' (let's go) or 'abhi nahi' (not now).
Yes, it is widely understood and used across the country.
Yes, it's a great way to wrap things up.
Yes, it is definitely slang.
関連フレーズ
Chal na
similarCome on (insistent)
Chhod na
similarLet it go
Chal bhai
similarCome on brother
Kya yaar
similarOh man!