At the A1 level, 'Acchā!' is one of the first and most important words you will learn. It functions as a universal 'Okay' or 'Good.' As a beginner, you should use it primarily to show that you are listening and that you understand what someone has just said to you. For instance, if a teacher tells you to 'Open your book' (Apni kitab kholiye), you can simply say 'Acchā' to signal that you've understood the instruction. It is a 'safe' word because it doesn't require any complex grammar or verb conjugations. At this stage, focus on using it with a neutral or slightly positive tone. You can also use it to agree with simple statements, like 'It's a beautiful day' (Aaj mausam acchā hai) — you can respond with 'Acchā!' to agree. This word helps build your confidence in conversation because it allows you to participate in a dialogue even if you don't yet have the vocabulary to form full sentences. Remember, at A1, 'Acchā' is your best friend for keeping the conversation moving and showing politeness.
At the A2 level, you begin to use 'Acchā!' to manage the flow of a conversation. You are no longer just saying 'Okay'; you are using it to transition between topics. For example, if you are talking about your family and want to shift to talking about your job, you might say, 'Acchā, main bank mein kaam kartā hoon' (Okay/Anyway, I work in a bank). You also start to use 'Acchā' as a question. If someone tells you they are from Mumbai, you can say 'Acchā?' with a rising tone to mean 'Oh, really?'. This shows you are actively engaged and curious about the other person. At A2, you should also be aware that 'Acchā' can be used to acknowledge a reason or an explanation. If someone explains why they can't come to dinner, your 'Acchā' signals that you accept their excuse. You are starting to recognize that the meaning changes based on the context of the conversation, moving beyond the literal 'good' and into the functional 'I see.'
At the B1 level, you should be comfortable using 'Acchā!' to express a range of subtle emotions. You can use it to show mild surprise, skepticism, or even a bit of sarcasm. For example, if a friend tells a story that sounds a bit exaggerated, a slightly drawn-out 'Acchāaaaa?' with a specific facial expression can convey your doubt. You also use 'Acchā' to structure longer narratives. In B1 level speaking, you might use it to pause and think before answering a question, similar to how an English speaker might say 'Well...' or 'Let me see...' You are also becoming more aware of the social hierarchy; you might start pairing 'Acchā' with 'Ji' (Ji, acchā) to show respect to elders or superiors. At this level, you are also beginning to distinguish between 'Acchā' and 'Theek hai' more effectively, using 'Acchā' for understanding and 'Theek hai' for agreement or permission. Your use of 'Acchā' is becoming more rhythmic and natural, mimicking the 'back-channeling' sounds of native speakers.
At the B2 level, 'Acchā!' becomes a sophisticated discourse marker. You use it to navigate complex social situations, such as politely interrupting someone or bringing a long-winded story to a close. For instance, a firm 'Acchā, toh phir...' (Okay, so then...) can help steer a conversation back to the main point. You also understand the use of 'Acchā' in storytelling—how it can be used to build suspense or to mark a turning point in a plot. At this level, you are also sensitive to the regional variations in how 'Acchā' is pronounced and used. You might notice that in some regions, it is used more frequently as a filler, while in others, it is more emphatic. You can also use 'Acchā' to concede a point in a debate without fully giving up your own position ('Acchā, aapki baat sahi hai, lekin...' - Okay, your point is correct, but...). Your mastery of 'Acchā' at B2 reflects a deep understanding of the 'music' of the Hindi language and the cultural nuances of Indian communication.
At the C1 level, your use of 'Acchā!' is almost indistinguishable from that of a native speaker. You use it with perfect timing and intonation to convey complex attitudes like irony, resignation, or deep empathy. For example, in a tragic situation, a very soft, whispered 'Acchā' can communicate a profound sense of 'I understand your pain.' You are also able to analyze the use of 'Acchā' in literature and high-level media, recognizing how authors use it to reveal a character's personality or social standing. You understand the 'meta-messages' of the word—what it says about the relationship between the speakers. At C1, you might even use 'Acchā' to playfully mimic different social types or to create a specific atmosphere in your own storytelling. You are fully aware of the word's history and its connection to the Sanskrit 'accha' (clear), and you can see how that sense of 'clarity' or 'transparency' still underlies its modern use as an interjection of understanding.
At the C2 level, you have a philosophical and linguistic mastery of 'Acchā!'. You can discuss its role as a 'phatic' communication tool—something used to maintain social bonds rather than just convey information. You might explore how 'Acchā' functions as a linguistic anchor in the rapidly changing landscape of modern Hinglish. At this level, you can use the word to express the most delicate shades of meaning, such as the 'Acchā' of existential realization or the 'Acchā' of final, peaceful acceptance. You are comfortable using it in any register, from the most informal street slang to the most formal academic or political discourse. Your 'Acchā' is not just a word; it is a reflection of your deep integration into the Hindi-speaking world. You understand that 'Acchā' is a microcosm of Indian culture itself—flexible, resilient, and deeply social. You can even use it in a self-reflexive way, commenting on the use of the word itself within a conversation.

अच्छा! 30秒で

  • A versatile interjection meaning 'Okay', 'Good', or 'I see'.
  • Essential for active listening and back-channeling in Hindi.
  • Meaning changes significantly based on tone and intonation.
  • Used as a transition word to start or end conversations.

The Hindi word अच्छा! (Acchā!) is perhaps the most versatile and frequently uttered interjection in the entire Hindi language. While its literal root as an adjective means 'good,' its function as an interjection transcends simple praise. For a native speaker, this word serves as a linguistic multi-tool, capable of expressing everything from simple agreement to profound skepticism, or from a sudden realization to a polite way of ending a conversation. When you hear a Hindi speaker say 'Acchā,' they are often providing what linguists call 'back-channeling'—a way to show the speaker that they are listening and following the narrative. It is the Hindi equivalent of 'I see,' 'Okay,' 'Right,' or 'Got it.' However, the true meaning is almost entirely dependent on the pitch, duration, and facial expression accompanying the word. A short, clipped 'Acchā' might mean a firm 'Okay,' while a long, drawn-out 'Aaaaaacchā' usually indicates that the listener has finally understood a complex point or is processing surprising information. It is the ultimate social glue in Indian conversation, maintaining the flow of dialogue without requiring the listener to formulate complex sentences. Understanding 'Acchā' is the first step toward moving beyond textbook Hindi and into the realm of natural, fluid communication.

The Agreement Function
In its most basic form, 'Acchā' is used to agree with a statement or accept an instruction. If someone says, 'Please sit here,' and you respond with 'Acchā,' you are signaling compliance and politeness. It is softer than a formal 'Yes' (Haan) and more conversational.
The Realization Function
When used with a falling tone that starts high and ends low, it signifies 'Oh, I see!' or 'Now I understand.' This is common when someone is explaining a reason for something, like why they were late or how a machine works.
The Questioning Function
When said with a rising intonation—'Acchā?'—it transforms into a question meaning 'Really?' or 'Is that so?' This is used to express mild surprise or to prompt the speaker to provide more details about their statement.

Speaker A: मैं कल दिल्ली जा रहा हूँ। (I am going to Delhi tomorrow.)
Speaker B: अच्छा! कब लौटोगे? (Good! When will you return?)

Beyond these functions, 'Acchā' is also a critical tool for sarcasm. In a sarcastic context, the word is often delivered with a slightly nasal tone and a specific head tilt. If someone makes an unbelievable claim, an 'Acchā' delivered this way conveys 'Yeah, right,' or 'I don't believe you for a second.' This versatility makes it a favorite in Bollywood cinema, where actors use the word to convey a wide spectrum of emotions with a single syllable. In professional settings, 'Acchā' is frequently used in 'Hinglish' (the mix of Hindi and English) to acknowledge points in a meeting. It is less formal than 'Understood' but more culturally resonant than a simple 'Okay.' For a learner, mastering the 'Acchā' is a sign of high-level listening skills. It shows that you are not just translating words in your head, but participating in the rhythmic dance of Indian social interaction. It is also a 'safe' word; when in doubt about how to respond to a long story in Hindi, a well-timed 'Acchā' with a nod will usually suffice to keep the conversation going amicably.

Teacher: होमवर्क कल जमा करना है। (Homework must be submitted tomorrow.)
Student: अच्छा, सर। (Okay, sir.)

The Sarcastic 'Acchā'
Often accompanied by a raised eyebrow, this version suggests the listener thinks the speaker is lying or exaggerating. It translates to 'Oh, really? Tell me more (so I can catch you in a lie).'

Using 'Acchā!' in a sentence is less about grammar and more about timing and placement. As an interjection, it typically appears at the very beginning of a sentence or as a standalone response. Its primary role is to set the emotional tone for what follows or to react to what was just said. Unlike the adjective 'acchā' (which must agree in gender and number with the noun it modifies), the interjection 'Acchā!' remains invariant. It does not change whether you are talking to a man, a woman, a group, or an elder. This makes it one of the easiest words for beginners to deploy correctly. However, the placement of the word can slightly alter its nuance. When placed at the start of a sentence, it often acts as a transition marker, similar to 'Well...' or 'So...' in English. For example, 'Acchā, ab main chaltā hoon' means 'Well, I'll be going now.' Here, it signals that the current phase of the interaction is ending and a new one (departure) is beginning.

Standalone Response
When used alone, it functions as a complete thought. If someone gives you directions, saying 'Acchā' means 'I have registered these directions and they are clear to me.'
As a Modifier of News
When you receive good news, a bright, energetic 'Acchā!' acts like 'Great!' or 'Wonderful!' For example: 'I passed my exam!' response: 'Acchā! Bahut badhai ho!' (Good! Many congratulations!)

अच्छा! तो यह बात है। (Oh! So that is the matter.)

In more complex sentence structures, 'Acchā' can be used to concede a point in an argument. If you are debating a topic and your opponent makes a valid point, you might say 'Acchā, par...' (Okay, but...). This acknowledges their contribution while allowing you to maintain your position. It is also used to get someone's attention. If a room is noisy and you want to start a meeting, a loud 'Acchā!' followed by a clap or a pause can serve as a 'Right then, let's begin.' It is important to note that while 'Acchā' is extremely common, overusing it in a single sentence can make you sound repetitive or unsure of your vocabulary. Aim to use it as a bridge between ideas rather than a filler word like 'um' or 'uh.' In written Hindi, 'Acchā' is often followed by an exclamation mark to indicate surprise or a comma to indicate a transition. In texting, it is frequently shortened to 'acha' or 'achha' in Roman script, and its meaning is often supplemented with emojis like the 'OK' hand gesture or a smiling face to clarify the intended tone.

अच्छा, तो आप भी वहीं थे? (Oh, so you were there too?)

You will hear 'Acchā!' virtually everywhere Hindi is spoken, but the context changes its 'flavor.' In the bustling markets of Old Delhi (Chandni Chowk), you'll hear shopkeepers and customers using it as a negotiation tool. A shopkeeper might say 'Acchā, chaliye, itne mein le lijiye' (Okay, fine, take it for this much), using the word to signal the end of a long bargaining session. In this context, it represents a compromise. In a corporate office in Gurgaon or Mumbai, you'll hear it in the middle of English sentences—'Acchā, so what is the next step in the project?'—where it acts as a mental reset button. It is so deeply ingrained in the Indian psyche that even non-Hindi speakers across the subcontinent often use it, making it a truly pan-Indian term of acknowledgement. In domestic settings, parents use it to acknowledge their children's stories, and friends use it as a constant rhythmic beat during long phone calls. If you eavesdrop on a conversation, you'll notice that the listener says 'Acchā' almost every 10-15 seconds; this is not considered an interruption, but rather a sign of active, respectful listening.

In Bollywood
Movies are a great place to observe the emotional range of 'Acchā.' From the villain's menacing 'Acchā...' (meaning 'I've caught you') to the hero's romantic 'Acchā?' (meaning 'Really? You love me?'), the word is a screenwriter's best friend.
Public Transport
On buses and trains, you'll hear commuters using 'Acchā' to confirm stops or instructions from the conductor. 'Acchā, agla stop?' (Okay, the next stop?)

Shopkeeper: यह सौ रुपये का है। (This is for 100 rupees.)
Customer: अच्छा, ठीक है। (Okay, fine.)

Another unique place you'll hear 'Acchā' is in the classroom. Teachers use it to confirm that students have understood a concept before moving on. 'Sab samajh gaye? Acchā.' (Everyone understood? Good.) It's also prevalent in news broadcasts, where interviewers use it to acknowledge a guest's point before pivoting to a new question. In the digital age, 'Acchā' has found a home in podcasts and YouTube vlogs. Content creators use it to create a sense of intimacy and conversational flow with their audience. If you are traveling in India, pay attention to the 'Acchā' used by tour guides. They use it to transition between different historical facts, helping to structure the narrative for the tourists. Interestingly, the word is also used in a comforting way. If someone is crying or upset, a soft, repetitive 'Acchā, acchā, rona nahi' (Okay, okay, don't cry) serves as a soothing balm. This wide range of usage—from the marketplace to the nursery—demonstrates that 'Acchā' is not just a word, but a multifaceted emotional tool that defines the texture of daily life in India.

Doctor: आपको आराम करना चाहिए। (You should rest.)
Patient: अच्छा, डॉक्टर साहब। (Okay, doctor.)

The most common mistake learners make with 'Acchā!' is failing to vary their intonation. In English, 'Okay' is relatively flat. In Hindi, if you say 'Acchā' with a flat tone every time, you might inadvertently sound bored, dismissive, or even rude. For example, if someone shares exciting news and you respond with a flat 'Acchā,' they might think you don't care. Another frequent error is using 'Acchā' when a more specific word is required. While 'Acchā' is a great all-purpose word, using it to mean 'Yes' in a formal or legal context can be ambiguous. In those cases, 'Haan' (Yes) or 'Ji haan' (Yes, formal) is much better. Learners also often confuse the interjection 'Acchā!' with the adjective 'acchā.' Remember: the interjection never changes form. You don't say 'Acchī!' if you are a woman or 'Acche!' if you are talking to a group of people. It is always 'Acchā!' when used as an interjection. This is a common trap because the adjective *does* change (e.g., 'acchī ladkī' - good girl; 'acche log' - good people).

Confusing with 'Theek Hai'
While often interchangeable, 'Theek hai' literally means 'It is alright/fine' and is more about agreement or permission. 'Acchā' is more about acknowledgement and understanding. Using 'Theek hai' when you mean 'Oh, I see!' (realization) sounds very strange.
Sarcasm Misinterpretation
Because 'Acchā' is so commonly used for sarcasm, a learner might accidentally use a sarcastic tone when they mean to be sincere. If you elongate the 'a' sound too much or use a skeptical facial expression, you might offend someone by making them think you don't believe them.

Incorrect: (To a group) अच्छे! हम चलेंगे। (Acche! We will go.)
Correct: अच्छा! हम चलेंगे। (Acchā! We will go.)

Another mistake is using 'Acchā' to mean 'Goodbye.' While you can use it to *start* the process of leaving ('Acchā, main chaltā hoon'), you cannot use it as the very last word you say before walking out the door. For that, you need 'Namaste,' 'Alvida,' or 'Phir milenge.' Furthermore, some learners use 'Acchā' as a translation for 'Well...' when they are searching for a word. While it works sometimes, using it too much makes you sound like you are constantly surprised by your own thoughts. It's better to use 'Mera matlab...' (I mean...) or simply pause. Finally, be careful with the volume. A very loud 'ACCHĀ!' can sound like an aggressive 'What?!' or 'I see what you're doing!' if not careful. Keep your volume moderate until you are sure of the social dynamics. In summary, the key to avoiding mistakes with 'Acchā' is to observe native speakers closely—watch their eyes, their head movements, and listen to the 'melody' of their voice. The word is a musical note in the Hindi language; you have to hit the right pitch for it to make sense.

Misuse: 'Acchā' as a literal translation for 'Good' in 'Good morning.'
Correct: 'Suprabhat' or 'Namaste.' You cannot say 'Acchā subah.'

To truly master Hindi conversation, you should know when to use 'Acchā!' and when to swap it for an alternative. The most common alternative is ठीक है (Theek hai). While 'Acchā' is about understanding, 'Theek hai' is about acceptance. If someone asks, 'Can we meet at 5?', 'Theek hai' is the perfect response. It means 'That works for me.' Another powerful alternative is जी (Ji). This is the ultimate polite acknowledgement. In formal settings or when talking to elders, replacing 'Acchā' with 'Ji' or 'Ji haan' shows a high level of respect. It serves the same 'back-channeling' purpose but with a more deferential tone. For expressing strong agreement, you can use बिल्कुल (Bilkul), which means 'Exactly' or 'Absolutely.' If someone makes a point you completely agree with, 'Bilkul' is much stronger and more supportive than a simple 'Acchā.'

Sahi Hai (That's Right)
Common among younger generations, 'Sahi hai' is a more casual way of saying 'That's cool' or 'That's correct.' It's often used when hearing about someone's plans or a good deal they found.
Acha/Accha (The Filler)
In some dialects, you might hear 'Acha' used almost like a punctuation mark at the end of every sentence. This is similar to 'Right?' or 'You know?' in English. Use this sparingly as it can become a verbal tic.

Comparison:
1. अच्छा! (I see / Okay)
2. ठीक है (Alright / Fine)
3. बिल्कुल (Absolutely)

When you want to express surprise that is slightly stronger than 'Acchā?', you can use सच में? (Sach mein?), which literally means 'In truth?' or 'Really?'. This is used when the news is quite shocking. For a more formal way of saying 'I understand,' you might say समझ गया (Samajh gayā) for males or समझ गई (Samajh gaī) for females. This is less an interjection and more a statement of fact. In very informal, slangy Hindi, especially in Mumbai, you might hear सही है बॉस (Sahi hai boss) or विषय (Vishay), though these are very context-specific. Finally, if you want to say 'Okay' in the sense of 'Yes, I will do it,' you can use ज़रूर (Zaroor), meaning 'Certainly.' By learning these alternatives, you can tailor your responses to the specific social situation, making your Hindi sound more nuanced and sophisticated. 'Acchā' is your foundation, but these other words are the decorations that make your speech beautiful.

Friend A: पार्टी में सब आ रहे हैं। (Everyone is coming to the party.)
Friend B: सही है! (That's cool!)

How Formal Is It?

豆知識

The English word 'pukka' (as in 'pukka sahib') is linguistically related to the concept of being 'good' or 'solid,' often used alongside 'acchā' in colonial-era Hinglish.

発音ガイド

UK /ə tʃʰɑː/
US /ə tʃʰɑ/
The stress is primarily on the second syllable 'chā'.
韻が合う語
सच्चा (Saccā - True) बच्चा (Baccā - Child) कच्चा (Kaccā - Raw) लच्छा (Lacchā - Coil) गुच्छा (Gucchā - Bunch) चच्चा (Caccā - Uncle) मच्छा (Macchā - Fish/Mosquito slang) पक्का (Pakkā - Firm/Cooked - slant rhyme)
よくある間違い
  • Pronouncing the first 'a' as a long 'aa'.
  • Failing to aspirate the 'chh' sound (making it sound like 'acha' instead of 'ach-ha').
  • Using a flat English-style 'Okay' intonation.
  • Not elongating the final vowel when expressing surprise.
  • Pronouncing the 'ch' too softly like 'sh'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize the two characters (अ + च्छ).

ライティング 2/5

The conjunct 'cch' (च्छ) can be slightly tricky for beginners.

スピーキング 2/5

Easy to say, but mastering the intonation takes practice.

リスニング 1/5

You will hear it so often that you'll recognize it instantly.

次に学ぶべきこと

前提知識

हाँ (Haan - Yes) नहीं (Nahin - No) नमस्ते (Namaste - Hello) धन्यवाद (Dhanyavaad - Thank you) ठीक है (Theek hai - Okay)

次に学ぶ

क्या (Kya - What) क्यों (Kyun - Why) कैसे (Kaise - How) समझना (Samajhna - To understand) सुनना (Sunna - To listen)

上級

बिल्कुल (Bilkul - Absolutely) शायद (Shayad - Perhaps) अवश्य (Avashya - Certainly) निश्चित रूप से (Nishchit roop se - Definitely) वास्तव में (Vaastav mein - In reality)

知っておくべき文法

Interjection Invariance

Unlike the adjective 'acchā', the interjection 'Acchā!' never changes for gender or number.

Intonation as Grammar

Rising intonation turns 'Acchā' into a question ('Really?').

Filler Placement

As a filler, it usually appears at the start of a sentence or during a pause.

Politeness Suffix

Adding 'Ji' (Ji, acchā) makes the interjection formal.

Back-channeling Frequency

In Hindi, frequent use of 'Acchā' is a sign of respect and attention, not interruption.

レベル別の例文

1

अच्छा, धन्यवाद।

Okay, thank you.

Simple acknowledgement and gratitude.

2

अच्छा! यह बहुत सुंदर है।

Good! This is very beautiful.

Using 'Acchā' to express positive reaction.

3

अच्छा, मैं समझ गया।

Okay, I understood.

A1 standard response for understanding.

4

अच्छा, कल मिलते हैं।

Okay, see you tomorrow.

Using 'Acchā' to transition to a farewell.

5

अच्छा? क्या सच में?

Really? Is it true?

Using rising intonation for a question.

6

अच्छा, अब आप बोलिए।

Okay, now you speak.

Using 'Acchā' to give someone else a turn.

7

अच्छा, ठीक है।

Okay, fine.

Common pairing of 'Acchā' and 'Theek hai'.

8

अच्छा, यह लीजिए।

Okay, take this.

Using 'Acchā' before an action.

1

अच्छा, तो आप दिल्ली से हैं?

Oh, so you are from Delhi?

Using 'Acchā' to acknowledge personal information.

2

अच्छा, मुझे नहीं पता था।

Oh, I didn't know that.

Acknowledging new information.

3

अच्छा, चलो बाहर चलते हैं।

Okay, let's go outside.

Using 'Acchā' as a suggestion marker.

4

अच्छा, फिर क्या हुआ?

Okay, then what happened?

Using 'Acchā' to prompt more information.

5

अच्छा, मैं अभी आता हूँ।

Okay, I'm coming right now.

Confirming an immediate action.

6

अच्छा, यह काम कल करेंगे।

Okay, we will do this work tomorrow.

Using 'Acchā' to postpone a task.

7

अच्छा! आपने बहुत मेहनत की।

Good! You worked very hard.

Using 'Acchā' as a form of praise.

8

अच्छा, तो यह आपकी कार है?

Oh, so this is your car?

Acknowledging ownership.

1

अच्छा, तो अब आप मुझे सिखाएंगे?

Oh, so now you will teach me?

Tone of mild skepticism or irony.

2

अच्छा, मान लेते हैं कि आप सही हैं।

Okay, let's assume that you are right.

Conceding a point for the sake of argument.

3

अच्छा, तो सारा दोष मेरा ही है?

Oh, so all the blame is mine?

Using 'Acchā' to express hurt or sarcasm.

4

अच्छा, मैंने सब कुछ समझ लिया है।

Okay, I have understood everything.

Formal acknowledgement of a complex situation.

5

अच्छा, तो आप कल नहीं आ पाएंगे?

Oh, so you won't be able to come tomorrow?

Acknowledging a negative outcome.

6

अच्छा, अब बात को आगे बढ़ाते हैं।

Okay, let's move the conversation forward.

Discourse marker for transition.

7

अच्छा! तो यह राज था।

Oh! So this was the secret.

Expressing sudden realization.

8

अच्छा, आप जो चाहें वो करें।

Okay, do whatever you want.

Expressing resignation or indifference.

1

अच्छा, तो आपकी योजना कुछ इस तरह है?

Okay, so your plan is something like this?

Summarizing a complex idea.

2

अच्छा, अब मुझे समझ आया कि उसने ऐसा क्यों कहा।

Okay, now I understand why he said that.

Connecting past information with new insight.

3

अच्छा, तो आप इसे चुनौती मान रहे हैं?

Okay, so you are taking this as a challenge?

Using 'Acchā' to frame a situation.

4

अच्छा, एक बात बताइए...

Okay, tell me one thing...

Using 'Acchā' to introduce a critical query.

5

अच्छा, अगर ऐसी बात है तो मैं मदद कर सकता हूँ।

Okay, if that's the case, then I can help.

Conditional agreement.

6

अच्छा, तो अंत में वही हुआ जिसका डर था।

Okay, so in the end, exactly what was feared happened.

Narrative conclusion marker.

7

अच्छा, आप बहुत समझदार बन रहे हैं!

Oh, you're becoming very smart!

Playful sarcasm.

8

अच्छा, अब मुझे जाने की अनुमति दें।

Okay, now please give me permission to leave.

Polite conversation closer.

1

अच्छा, तो नियति ने हमारे लिए यही चुना है।

Okay, so this is what destiny has chosen for us.

Philosophical resignation.

2

अच्छा, तो आप भी उसी विचारधारा के समर्थक निकले।

Oh, so you too turned out to be a supporter of that ideology.

Expressing a nuanced social observation.

3

अच्छा, आपकी यह दलील काफी दिलचस्प है।

Okay, this argument of yours is quite interesting.

Intellectual acknowledgement.

4

अच्छा, तो सारा खेल बस पैसे का ही था?

Oh, so the whole game was just about money?

Cynical realization.

5

अच्छा, मान लीजिए कि समय पीछे मुड़ जाए...

Okay, suppose that time were to turn back...

Introducing a hypothetical scenario.

6

अच्छा, अब इस चर्चा को यहीं विराम देते हैं।

Okay, let's bring this discussion to a halt here.

Formal termination of a process.

7

अच्छा, आपकी चुप्पी बहुत कुछ कह रही है।

Okay, your silence is saying a lot.

Interpreting non-verbal cues.

8

अच्छा, तो यह है आपकी महानता का असली चेहरा!

Oh, so this is the real face of your greatness!

Deep irony and sarcasm.

1

अच्छा, तो अस्तित्व की इस पहेली का कोई अंत नहीं।

Okay, so there is no end to this puzzle of existence.

Existential reflection.

2

अच्छा, अब मेरी आत्मा को शांति मिली।

Okay, now my soul has found peace.

Deep emotional resolution.

3

अच्छा, तो यह है वह सत्य जिसे हम खोज रहे थे।

Okay, so this is that truth we were searching for.

Ultimate realization.

4

अच्छा, आपकी इस कलात्मक दृष्टि को मैं नमन करता हूँ।

Okay, I bow to this artistic vision of yours.

High-level intellectual praise.

5

अच्छा, तो मानवीय संबंधों की जटिलता यही है।

Okay, so this is the complexity of human relations.

Sociological summary.

6

अच्छा, अब इस मौन में ही सारे उत्तर छिपे हैं।

Okay, all the answers are hidden in this silence now.

Mystical interpretation.

7

अच्छा, तो आपने अंततः अपनी अंतरात्मा की आवाज़ सुन ही ली।

Okay, so you finally heard the voice of your conscience.

Moral acknowledgement.

8

अच्छा, तो यह कालचक्र इसी प्रकार घूमता रहता है।

Okay, so this wheel of time keeps turning in this manner.

Cosmological observation.

類義語

ठीक है जी सही है बिल्कुल ज़रूर सच में हूँ बढ़िया

反対語

नहीं गलत बुरा असंभव

よく使う組み合わせ

अच्छा, ठीक है
अच्छा, तो...
अच्छा, चलो
जी, अच्छा
अच्छा! बहुत बढ़िया
अच्छा, फिर
अच्छा? सच में?
अच्छा, सुनिए
अच्छा, रहने दो
बहुत अच्छा

よく使うフレーズ

अच्छा बच्चा

— Literally 'good child,' often used as praise or sarcastically.

तुम तो बहुत अच्छे बच्चे हो।

अच्छा जी?

— A polite but sometimes skeptical 'Is that so, sir/ma'am?'

अच्छा जी? आपने ऐसा कहा?

अच्छा बाबा

— A resigned 'Okay, okay' (often used with family).

अच्छा बाबा, मैं जा रहा हूँ।

अच्छा खासा

— Quite a lot or quite good.

उसके पास अच्छा खासा पैसा है।

अच्छे दिन

— Good days (often used in political or hopeful contexts).

अच्छे दिन आने वाले हैं।

अच्छा हुआ

— It's good that it happened.

अच्छा हुआ कि तुम आ गए।

अच्छा लगेगा

— It will feel good / I would like it.

मुझे आपसे मिलकर अच्छा लगेगा।

अच्छा लगा

— I liked it / It felt good.

आपसे बात करके अच्छा लगा।

अच्छा अवसर

— A good opportunity.

यह एक अच्छा अवसर है।

अच्छा समय

— A good time.

हमने साथ में अच्छा समय बिताया।

よく混同される語

अच्छा! vs ठीक है

Confused as a direct synonym for 'Okay,' but 'Theek hai' is more for agreement, 'Acchā' for understanding.

अच्छा! vs हाँ

Confused for 'Yes.' 'Acchā' is an acknowledgement, 'Haan' is a definitive yes.

अच्छा! vs अच्छा (Adjective)

Learners often try to inflect the interjection like the adjective (Acchī/Acche).

慣用句と表現

"अच्छे-अच्छे"

— Even the best of people (often used to show how difficult a task is).

इस सवाल में अच्छे-अच्छे फंस जाते हैं।

Informal
"अच्छा-बुरा सोचना"

— To consider the pros and cons carefully.

कोई भी फैसला लेने से पहले अच्छा-बुरा सोच लेना चाहिए।

Neutral
"अच्छे दिन आना"

— To have a period of prosperity or happiness.

कड़ी मेहनत के बाद उसके अच्छे दिन आ गए।

Neutral
"अच्छी तरह से"

— Thoroughly or properly.

अपना काम अच्छी तरह से करो।

Neutral
"अच्छे नंबरों से पास होना"

— To pass with high marks.

वह अच्छे नंबरों से पास हुआ।

Neutral
"अच्छा नाम कमाना"

— To earn a good reputation.

उसने व्यापार में अच्छा नाम कमाया है।

Neutral
"अच्छा सबक सिखाना"

— To teach someone a lesson (usually through punishment).

पुलिस ने चोर को अच्छा सबक सिखाया।

Informal
"अच्छी किस्मत"

— Good luck or good fortune.

यह तुम्हारी अच्छी किस्मत है कि तुम बच गए।

Neutral
"अच्छे संस्कार"

— Good values or upbringing.

उसके माता-पिता ने उसे अच्छे संस्कार दिए हैं।

Formal
"अच्छा प्रभाव डालना"

— To make a good impression.

इंटरव्यू में उसने अच्छा प्रभाव डाला।

Neutral

間違えやすい

अच्छा! vs अच्छी

It's the feminine form of the adjective 'acchā'.

The interjection is always 'acchā'. The adjective 'acchī' must modify a feminine noun.

यह अच्छी (adj) किताब है। अच्छा (intj)! मुझे नहीं पता था।

अच्छा! vs अच्छे

It's the plural/respectful form of the adjective 'acchā'.

The interjection never becomes 'acche'.

वे अच्छे (adj) लोग हैं। अच्छा (intj), मैं उनसे मिलूँगा।

अच्छा! vs सच्चा

Sounds similar (rhymes).

Saccā means 'true' or 'honest'.

वह एक सच्चा इंसान है।

अच्छा! vs कच्चा

Sounds similar (rhymes).

Kaccā means 'raw' or 'unripe'.

यह आम कच्चा है।

अच्छा! vs बच्चा

Sounds similar (rhymes).

Baccā means 'child'.

बच्चा रो रहा है।

文型パターン

A1

अच्छा, [Noun] [Adjective] है।

अच्छा, चाय गरम है।

A1

अच्छा, धन्यवाद।

अच्छा, धन्यवाद।

A2

अच्छा, तो आप [Place] से हैं?

अच्छा, तो आप लंदन से हैं?

A2

अच्छा, अब हम [Verb] करेंगे।

अच्छा, अब हम खाना खाएंगे।

B1

अच्छा, मान लीजिए कि [Scenario]...

अच्छा, मान लीजिए कि बारिश हो जाए...

B1

अच्छा, तो यह बात है!

अच्छा, तो यह बात है!

B2

अच्छा, आपकी बात [Adjective] है, पर...

अच्छा, आपकी बात सही है, पर मैं सहमत नहीं हूँ।

C1

अच्छा, तो अंततः [Outcome] ही हुआ।

अच्छा, तो अंततः वही हुआ जिसकी हमें उम्मीद थी।

語族

名詞

अच्छाई (Acchāī - Goodness/Virtue)

動詞

अच्छा लगना (Acchā lagnā - To like / To feel good)
अच्छा करना (Acchā karnā - To do good / To perform well)

形容詞

अच्छा (Acchā - Good/Fine/Nice)

関連

बेहतर (Behtar - Better)
बेहतरीन (Behtareen - Excellent)
नेक (Nek - Noble/Good)
शुभ (Shubh - Auspicious)
उत्तम (Uttam - Best/Supreme)

使い方

frequency

Extremely High (Top 10 most used words in spoken Hindi).

よくある間違い
  • Using 'Acchī' as an interjection. अच्छा!

    Learners often think they need to change the gender, but interjections are invariant.

  • Saying 'Acchā' for 'Good morning'. Suprabhat / Namaste

    'Acchā' means good, but it's not used in greetings like 'Good morning'.

  • Flat intonation for a question. अच्छा? (Rising tone)

    If the tone doesn't rise, it sounds like a statement ('Okay') instead of a question ('Really?').

  • Overusing it as a filler. Use 'Ji' or 'Sahi hai' occasionally.

    Saying 'Acchā' every two seconds can sound repetitive or like you're not fully paying attention.

  • Using it as a final 'Goodbye'. अच्छा, फिर मिलते हैं। नमस्ते।

    'Acchā' signals the start of the end of a conversation, not the end itself.

ヒント

Nail the 'Chh'

The 'chh' in Acchā is aspirated. Imagine you are saying 'church-hill' and focus on the breathy sound in the middle.

The Head Bobble

Try moving your head slightly side-to-side when saying 'Acchā' to agree. It adds an authentic cultural layer to your speech.

Listen for the 'Aaa'

The longer the 'a' sound at the end, the more surprise or realization the speaker is expressing.

Don't conjugate

Remember that as an interjection, it's always 'Acchā.' Don't try to make it feminine or plural.

Use it as a bridge

If you're nervous, use 'Acchā' to acknowledge what someone said while you think of your next Hindi sentence.

Pair it up

Pair 'Acchā' with 'Ji' (Ji, acchā) to immediately sound more respectful and sophisticated.

Mirroring

When a Hindi speaker says 'Acchā' to you, try to mirror their tone and length in your next response.

Punctuation Matters

In texts, use emojis after 'Acchā' to clarify if you are being happy, surprised, or just saying 'okay.'

Sarcasm Alert

Be careful with a very slow 'Acchaaaaa.' Unless you mean to be skeptical, keep it relatively short.

Transitioning

Use 'Acchā, toh...' to gracefully change the subject if a conversation is getting awkward.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'CH'oo-'CH'oo train that is 'A'wesome. A-CCH-A! It's the sound of a train of thought being understood.

視覚的連想

Imagine the famous Indian head bobble (side to side). Visualize yourself doing that while saying 'Acchā.' The movement and the sound are inseparable.

Word Web

Okay Good I see Really? Well... Right Fine Understood

チャレンジ

Try to use 'Acchā' in five different ways today: as a question, as an agreement, as a transition, as praise, and as a filler.

語源

Derived from the Sanskrit word 'स्वच्छ' (svaccha), which means 'clear,' 'transparent,' or 'pure.' Over centuries, the 'sv' prefix was dropped in Prakrit and Apabhramsha, leading to the modern Hindi 'acchā.'

元の意味: Clear, transparent, or pure.

Indo-Aryan

文化的な背景

While generally safe, be careful using 'Acchā' with a very dismissive tone with elders, as it can sound like you are brushing them off.

English speakers often find 'Acchā' confusing because it covers the ground of 'Okay,' 'I see,' 'Really,' and 'Well' all at once. They might over-translate it in their heads.

The song 'Acchā Sila Diya' (You gave me a good reward - sarcastic). Countless Bollywood dialogues where a villain says 'Acchā...' before a plot twist. The viral 'Acchā? Acchā. Acchā!' comedy sketches about Indian parents.

実生活で練習する

実際の使用場面

At a Shop

  • अच्छा, कितने का है?
  • अच्छा, ठीक है, दे दीजिए।
  • अच्छा, यह वाला दिखाइए।
  • अच्छा, बहुत महंगा है।

In a Classroom

  • अच्छा, सर, मैं समझ गया।
  • अच्छा, क्या मैं एक सवाल पूछूँ?
  • अच्छा, होमवर्क कब देना है?
  • अच्छा, क्या हम जा सकते हैं?

Meeting a Friend

  • अच्छा, तू आ गया!
  • अच्छा, फिर क्या प्लान है?
  • अच्छा, चल चाय पीते हैं।
  • अच्छा, भाई, बाद में मिलते हैं।

On the Phone

  • अच्छा... अच्छा... (Back-channeling)
  • अच्छा, मैं बाद में फोन करता हूँ।
  • अच्छा, आवाज़ नहीं आ रही।
  • अच्छा, मम्मी को नमस्ते कहना।

Receiving News

  • अच्छा! बहुत खुशी हुई।
  • अच्छा? यह कब हुआ?
  • अच्छा, यह तो बहुत बुरा हुआ।
  • अच्छा, अब सब ठीक है?

会話のきっかけ

"अच्छा, तो आप यहाँ पहली बार आए हैं?"

"अच्छा, आपको यहाँ का खाना कैसा लगा?"

"अच्छा, क्या आप मुझे रास्ता बता सकते हैं?"

"अच्छा, आप क्या काम करते हैं?"

"अच्छा, आपकी यात्रा कैसी रही?"

日記のテーマ

आज आपने कितनी बार 'अच्छा' शब्द सुना? किन स्थितियों में इसका इस्तेमाल हुआ?

क्या आपको कभी 'अच्छा' के गलत इस्तेमाल की वजह से कोई गलतफहमी हुई?

अपने किसी दोस्त के साथ हुई बातचीत लिखें जिसमें 'अच्छा' का इस्तेमाल अलग-अलग तरह से किया गया हो।

हिंदी फिल्मों में 'अच्छा' शब्द के किसी यादगार दृश्य के बारे में लिखें।

क्या आपकी मातृभाषा में 'अच्छा' जैसा कोई शब्द है जो इतना बहुमुखी हो?

よくある質問

10 問

Not exactly. You can use it to start the process of leaving (e.g., 'Acchā, main chaltā hoon' - Okay, I'm going), but you should follow it with 'Namaste' or 'Phir milenge' for the actual farewell.

It's neutral. You can use it in almost any setting. To make it more formal, say 'Ji, acchā' or just 'Ji'.

No. As an interjection, it is invariant. It is always 'Acchā' regardless of the gender of the speaker or the listener.

'Acchā' usually means 'I understand' or 'I see.' 'Theek hai' usually means 'I agree' or 'It's fine.' If someone explains a delay, say 'Acchā.' If someone suggests a meeting time, say 'Theek hai.'

Say 'Acchā?' with a rising intonation, like you're asking a question in English. 'Acchā? Sach mein?'

Yes, very much so. A slow, skeptical 'Aaaaaacchā' with a head tilt often means 'Yeah, right' or 'I don't believe you.'

Yes, constantly! It's one of the most common Hindi words used in English-heavy conversations in India.

It can, but its primary function is acknowledgement ('Okay/I see'). To say 'Good job,' you'd usually say 'Bahut acchā' or 'Shabaash.'

It's called back-channeling. It shows the speaker that you are listening and following along. It's considered polite in Indian culture.

Yes. When starting a sentence or changing a topic, 'Acchā' works just like 'Well...' or 'So...' in English.

自分をテスト 180 問

writing

Write a simple sentence in Hindi saying 'Okay, thank you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Very good' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'अच्छा' to start a conversation about going to the market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, see you tomorrow' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a surprised response using 'अच्छा' to the news 'I am getting married'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence where 'अच्छा' is used sarcastically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, I understood' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, now you speak' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'अच्छा' to transition from a discussion to a conclusion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, then what happened?' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate into Hindi: 'Okay, fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate into Hindi: 'Oh, so you are from India?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate into Hindi: 'Okay, let's go home now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'अच्छा-खासा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence where 'अच्छा' expresses resignation to fate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Good boy' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, take this pen' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, I will help you' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, tell me the whole story' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Okay, let it be' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay' in Hindi with a neutral tone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Really?' in Hindi with a rising tone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Very good' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, I'm going' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, see you tomorrow' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Oh, I see!' (realization) in Hindi with a falling tone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, then what happened?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, thank you' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, fine' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, tell me one thing' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Really? Is it true?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, take this' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, now you speak' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, I understood everything' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, so this is the secret' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Good child' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, let's go' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, no problem' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, I agree with you' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Okay, wait' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: 'अच्छा'. Does it sound like 'Okay' or 'No'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the intonation: 'अच्छा?'. Is it a statement or a question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा, ठीक है'. What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा! अब समझ आया'. What emotion is expressed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a sarcastic 'अच्छा!'. Does the speaker believe the other person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'बहुत अच्छा'. Is this positive or negative?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा, फिर मिलते हैं'. Is the person arriving or leaving?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा, तो यह बात है'. What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा, एक बात बताइए'. Is the speaker about to ask a question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the 'chh' sound. Is it aspirated (breathy) or not?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'जी अच्छा'. Is this formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा? सच में?'. Does the speaker sound surprised?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा-खासा'. Does it refer to a small or large amount?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा, धन्यवाद'. What is the second word?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अच्छा, अब आप बोलिए'. Who should speak now?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!