At the A1 level, 'पर्स' (Pars) is a basic vocabulary word used to identify a common object. You will learn that it means 'purse' or 'wallet' and is used in simple sentences like 'यह मेरा पर्स है' (This is my purse). At this stage, the focus is on recognizing the word in everyday situations, such as when you are shopping or identifying personal belongings. You should remember that 'पर्स' is a masculine noun, so you use 'मेरा' (my) or 'आपका' (your) with it. You will also learn to use it with the verb 'है' (is/am/are) to state its existence or location, such as 'पर्स मेज़ पर है' (The purse is on the table). This level introduces the word as a fundamental item you carry with you every day.
At the A2 level, you begin to use 'पर्स' (Pars) in more functional sentences. You will learn how to talk about possession using 'के पास' (e.g., 'मेरे पास एक नया पर्स है' - I have a new purse). You will also start using adjectives to describe the purse, such as its color (लाल पर्स - red purse) or size (छोटा पर्स - small purse). At this level, you should be able to handle basic interactions involving a purse, like asking someone if they have seen yours or telling a shopkeeper you are taking money out of your purse. You will also learn the past tense, such as 'मैंने कल एक पर्स खरीदा' (I bought a purse yesterday). The focus is on moving from simple identification to active usage in daily routines.
At the B1 level, you can use 'पर्स' (Pars) in more complex situations and narratives. You might describe an event where you lost your purse ('मेरा पर्स बस में गिर गया' - My purse fell in the bus) and explain the steps you took afterwards. You will understand the use of 'पर्स' in different cases, such as the oblique case when followed by postpositions ('इस पुराने पर्स में कुछ नहीं है' - There is nothing in this old purse). You will also become familiar with synonyms like 'बटुआ' and understand when to use them. At this level, you can participate in conversations about fashion, spending habits, or security, using 'पर्स' as a central noun in those discussions. Your sentences will become longer and more descriptive.
At the B2 level, your use of 'पर्स' (Pars) becomes more nuanced and fluent. You can use it in conditional sentences ('अगर मेरा पर्स चोरी न होता, तो मैं आज बहुत खुश होता' - If my purse hadn't been stolen, I would have been very happy today). You will understand more abstract or metaphorical uses of the word in news reports or literature. You can discuss the quality of different types of purses, comparing materials like leather or cloth, and use specialized vocabulary related to it (e.g., 'ज़िप' - zip, 'पट्टा' - strap). You should be comfortable using the word in both formal and informal registers, knowing that 'पर्स' is a safe, universal term while 'बटुआ' might feel more localized. Your ability to use the word in the passive voice also develops at this stage.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'पर्स' (Pars) and its place in Hindi vocabulary. You can use it in sophisticated arguments about consumerism or personal identity. You will recognize the word in complex literary texts where it might symbolize a character's financial state or secrets. You are aware of the subtle differences between 'पर्स', 'बटुआ', 'पोटली', and 'झोला' and can choose the exact word to convey a specific cultural or social meaning. You can also understand and use idioms or common sayings that might involve the concept of money and bags. Your pronunciation is near-native, and you handle the masculine gender of the word perfectly without conscious thought, even in rapid conversation.
At the C2 level, you use 'पर्स' (Pars) with the same ease as a native speaker. You can appreciate the etymological journey of the word as a loanword and how it has integrated into the Hindi language. You can use it in high-level academic or professional discussions, perhaps regarding the economic impact of 'डिजिटल पर्स' (digital wallets) or the sociology of fashion. You are capable of using the word in creative writing, poetry, or complex storytelling, employing it as a metaphor or a key plot device. Your command over the word includes an effortless mastery of all grammatical permutations, including rare oblique plural forms, and you can switch between synonyms to match the exact tone and dialect of your surroundings.

पर्स 30秒で

  • A direct loanword from English meaning 'purse' or 'wallet', essential for daily transactions.
  • Always treated as a masculine noun in Hindi grammar, regardless of who carries it.
  • Commonly used in urban India and preferred over the traditional word 'batua' in modern settings.
  • Used with verbs like 'khona' (lose), 'kharidna' (buy), and 'rakhna' (keep/put).

The Hindi word पर्स (Pars) is a direct loanword from the English 'purse'. In modern Hindi, it is one of the most common ways to refer to a handheld bag or a wallet used for carrying money, identification cards, and personal items. While Hindi has native words like 'बटुआ' (batua), 'पर्स' has become the dominant term in urban environments and among the younger generation due to its simplicity and the influence of English. It is a masculine noun, which is a crucial detail for learners because it dictates the verbs and adjectives used with it. For instance, you would say 'मेरा पर्स' (my purse) rather than 'मेरी पर्स'. This word is used daily across India, from high-end shopping malls in Delhi to local vegetable markets in rural areas. Its versatility lies in the fact that it can describe a small wallet tucked into a pocket or a larger handbag carried over the shoulder. Understanding the usage of 'पर्स' is essential for any learner as it appears in countless contexts: paying for goods, reporting a loss, or simply organizing one's belongings.

Grammatical Category
Masculine Noun (पुल्लिंग संंज्ञा). Even though 'purse' in English is often associated with women, in Hindi, the word follows the masculine gender rules for loanwords ending in a consonant sound.

क्या आपने मेरा पर्स देखा है? (Have you seen my purse?)

The word is typically used when discussing financial transactions or personal security. If you are at a shop and realize you forgot your money, you would say 'मैं अपना पर्स घर पर भूल गया' (I forgot my purse at home). It is also frequently used in the context of theft or loss, which are common topics in news reports or safety warnings. Because it is a loanword, it doesn't undergo complex phonetic changes, making it very accessible for English speakers. However, learners must be careful with the pluralization. In formal Hindi, the plural remains 'पर्स' when used with postpositions (e.g., 'पर्सों में' - in the purses), but in colloquial speech, people might just use context to imply plurality. The word also carries a sense of privacy; one's 'पर्स' is a personal space that others should not look into without permission. Culturally, the 'पर्स' is seen as a symbol of one's financial status or personal organization. A leather purse might imply a certain level of wealth, while a simple cloth one might suggest practicality.

Social Context
Used universally across social classes. It is considered polite to refer to someone's wallet as a 'पर्स' in formal settings.

यह चमड़े का पर्स बहुत महंगा है। (This leather purse is very expensive.)

In terms of physical description, a 'पर्स' can be 'भारी' (heavy) with coins or 'खाली' (empty). The act of opening a purse is 'पर्स खोलना' and closing it is 'पर्स बंद करना'. In the digital age, the term is also expanding to include 'डिजिटल पर्स' (digital wallet), though 'ई-वॉलेट' is also common. When you travel, the 'पर्स' is the most important item to keep safe. In Hindi cinema and literature, the 'खोया हुआ पर्स' (lost purse) is a common trope used to bring two characters together—the person who lost it and the honest person who finds it. This highlights the cultural value placed on honesty regarding others' personal property. Furthermore, the word is often paired with verbs like 'रखना' (to keep/put), 'निकालना' (to take out), and 'चोरी होना' (to be stolen). By mastering this word, you are not just learning a noun; you are learning how to navigate the basic economic and personal interactions of daily life in India.

Pronunciation Note
The 'P' is unaspirated, and the 'rs' sound is crisp. Ensure you don't add a vowel sound between 'r' and 's'.

मेरे पर्स में पैसे नहीं हैं। (There is no money in my purse.)

Using the word पर्स (Pars) effectively requires an understanding of basic Hindi sentence structures, particularly those involving possession and location. Since 'पर्स' is a masculine noun, possessive pronouns like 'मेरा' (my), 'आपका' (your), and 'उसका' (his/her) must match this gender. In a simple subject-object-verb (SOV) structure, 'पर्स' often acts as the object. For example, 'मैंने पर्स खरीदा' (I bought a purse). Here, the verb 'खरीदा' is in the past tense and agrees with the masculine object because 'पर्स' is masculine. If you want to describe the purse, the adjectives must also be masculine. 'नीला पर्स' (blue purse), 'बड़ा पर्स' (big purse), and 'नया पर्स' (new purse) are all correct. If you were to use a feminine adjective like 'नीली', it would be grammatically incorrect.

Possession
To say 'I have a purse', you use the postposition 'के पास' (near/with). Example: 'मेरे पास एक पर्स है' (I have a purse).

उसने अपना पर्स मेज़ पर रख दिया। (He/She put his/her purse on the table.)

When indicating location, the postposition 'में' (in) is frequently used with 'पर्स'. 'पर्स में क्या है?' (What is in the purse?) is a common question. If you are looking for something inside it, you might say 'मैं पर्स में चाबियाँ ढूँढ रहा हूँ' (I am looking for keys in the purse). Another important aspect is the use of 'पर्स' in the oblique case. When a postposition follows 'पर्स', it doesn't change its form because it ends in a consonant, but the modifiers around it might. For example, 'इस पर्स में' (in this purse). The word 'इस' is the oblique form of 'यह'. Using 'पर्स' in the plural can be tricky for beginners. While the word 'पर्स' itself doesn't change in the nominative plural (दो पर्स - two purses), in the oblique plural, it becomes 'पर्सों'. However, in modern conversation, 'पर्सों' is rarely heard; people prefer to keep it as 'पर्स' and let the context or the postposition 'में' handle the plurality.

Action Verbs
Common verbs: खोना (to lose), पाना (to find), चुराना (to steal), सजाना (to decorate), खाली करना (to empty).

कल बाज़ार में मेरा पर्स चोरी हो गया। (My purse was stolen in the market yesterday.)

In more complex sentences, 'पर्स' can be part of a conditional clause. 'अगर मुझे मेरा पर्स मिल गया, तो मैं तुम्हें पैसे दे दूँगा' (If I find my purse, I will give you the money). It can also be used in passive constructions, which are common in formal reporting: 'पर्स बरामद कर लिया गया है' (The purse has been recovered). For learners, practicing the transition from simple identification ('यह एक पर्स है') to functional use ('मुझे पर्स से पैसे निकालने हैं' - I have to take money out of the purse) is key. Remember that in Hindi, the respect level (Tu/Tum/Aap) doesn't change the word 'पर्स' itself, but it will change the possessive pronoun. To an elder, you would say 'आपका पर्स' (your purse), while to a friend, you might say 'तुम्हारा पर्स'. This nuance helps in building natural-sounding sentences that respect social hierarchies while maintaining grammatical accuracy.

Descriptive Phrases
'पुराना पर्स' (old purse), 'कीमती पर्स' (valuable purse), 'खाली पर्स' (empty purse), 'भरा हुआ पर्स' (full purse).

क्या यह पर्स असली चमड़े का है? (Is this purse made of real leather?)

The word पर्स (Pars) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, appearing in a wide array of social and commercial settings. One of the most common places you will hear it is at the billing counter of any shop or mall. Cashiers often ask, 'क्या आपके पास पर्स में छुट्टे पैसे हैं?' (Do you have loose change in your purse?). In bustling markets like Chandni Chowk in Delhi or Colaba Causeway in Mumbai, vendors might call out to passersby, 'मैडम, नया पर्स देखिये!' (Madam, look at the new purses!). In these high-energy environments, the word is used both as a product name and a functional item. You will also hear it in public transport announcements or warnings. Bus conductors and metro announcements often caution passengers: 'अपने पर्स और मोबाइल का ध्यान रखें' (Take care of your purse and mobile). This highlights the word's association with valuable personal belongings that require vigilance.

Public Spaces
Metro stations, bus stands, and airports where security and personal items are frequently mentioned.

सावधान! भीड़ में अपने पर्स को संभालकर रखें। (Warning! Keep your purse safely in the crowd.)

In a more private setting, the word is a staple of domestic life. Family members often ask each other about the whereabouts of their wallets. 'मेरा पर्स कहाँ है?' (Where is my purse?) is a sentence heard in almost every household during the morning rush. It's also common in social gatherings. When friends meet for lunch, one might say, 'आज लंच के पैसे मैं दूँगी, मेरा पर्स लाओ' (I will pay for lunch today, bring my purse). In Bollywood movies, the 'पर्स' often plays a role in dramatic or comedic scenes—a character might find a long-lost photo inside a purse, or a thief might snatch a purse leading to a chase sequence. These cultural depictions reinforce the word's status as a symbol of identity and resources. Furthermore, in the context of fashion and lifestyle, influencers and vloggers use the word 'पर्स' when doing 'What's in my bag' videos or reviewing luxury brands. They might discuss the 'पर्स की क्वालिटी' (quality of the purse) or its 'डिज़ाइन' (design).

News and Media
Crime reports often mention 'पर्स छीनना' (purse snatching), making it a word you'll frequently see in Hindi newspapers.

पुलिस ने चोरी हुआ पर्स बरामद कर लिया। (The police recovered the stolen purse.)

In professional environments, 'पर्स' might be mentioned during expense discussions or when someone offers to pay for a corporate dinner. It is also used metaphorically in some contexts, though less frequently than in English. For example, 'पर्स की ढीली पकड़' (a loose grip on the purse) might imply someone who spends money too easily, though this is more of a literal translation of an English idiom. In schools and colleges, students use 'पर्स' to refer to their small pouches for stationery or money. The word's phonetic similarity to the English original makes it one of the easiest words for an English speaker to identify in a stream of Hindi speech. Whether you are at a high-end boutique in South Delhi or a roadside 'dhaba', the word 'पर्स' will serve you well, bridging the gap between traditional Hindi and the modern, globalized vocabulary of contemporary India.

Common Questions
'आपका पर्स कैसा है?' (How is your purse?), 'पर्स में कितने पैसे हैं?' (How much money is in the purse?).

मैंने अपना पर्स कार में ही छोड़ दिया। (I left my purse in the car itself.)

Learning to use पर्स (Pars) correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent mistake is assigning the wrong gender to the word. In English, 'purse' is neuter, but in Hindi, all nouns have a gender. Many learners mistakenly assume 'पर्स' is feminine because it is often associated with women's fashion. However, 'पर्स' is masculine. This means you must say 'मेरा पर्स' (my purse) and not 'मेरी पर्स'. Similarly, adjectives must be masculine: 'बड़ा पर्स' (big purse) instead of 'बड़ी पर्स'. Incorrect gender usage is one of the quickest ways to sound like a non-native speaker, so focusing on this distinction is vital. Another common error is in pronunciation. While it sounds like the English 'purse', the Hindi 'प' (p) is unaspirated. English speakers often release a puff of air when saying 'p', but in Hindi, it should be a flat, clean sound.

Gender Mismatch
Mistake: 'यह मेरी पर्स है' (This is my purse - feminine). Correct: 'यह मेरा पर्स है' (This is my purse - masculine).

गलत: उसकी पर्स लाल है। (Wrong: Her purse is red - feminine adjective). सही: उसका पर्स लाल है। (Correct: Her purse is red - masculine adjective).

Another mistake involves the plural form. In English, we easily say 'purses'. In Hindi, the plural of 'पर्स' is still 'पर्स' in the nominative case. Learners often try to add a Hindi plural suffix like '-एं' or '-ओं' unnecessarily in the subject position. For example, 'दो पर्स' is correct, not 'दो पर्सें'. The suffix '-ओं' is only used in the oblique case, such as 'पर्सों में' (in the purses), but even then, it's rarely used for loanwords in daily speech. Confusion also arises between 'पर्स' and 'बटुआ' (batua). While they can be synonyms, 'बटुआ' is specifically a small wallet for coins or folded notes, often used by men or in traditional settings. Using 'बटुआ' for a large designer handbag would sound slightly odd. Conversely, using 'पर्स' for a very small coin pouch is acceptable but less precise. Learners should also be careful with the verb 'रखना'. While it means 'to keep' or 'to put', in the context of a purse, it can mean both 'to carry a purse' (पर्स रखना) and 'to put something in a purse' (पर्स में रखना). Context is key here.

Pronunciation Pitfall
Don't pronounce the 'r' too strongly like in American English. The Hindi 'r' (र) is a slight tap of the tongue.

गलत: मैंने पर्सें खरीदीं। (Wrong: I bought purses). सही: मैंने दो पर्स खरीदे। (Correct: I bought two purses).

A subtle mistake is using 'पर्स' when 'झोला' (jhola - bag/tote) or 'थैला' (thaila - large bag) is more appropriate. A 'पर्स' is generally for personal valuables. If you are carrying groceries, you are carrying a 'थैला', not a 'पर्स'. Using 'पर्स' for a grocery bag might make it sound like you are carrying your vegetables in a tiny wallet! Finally, learners often struggle with the postposition 'के पास' versus 'में'. Remember: 'मेरे पास पर्स है' means 'I have a purse (possession)', while 'पर्स में पैसे हैं' means 'There is money in the purse (location)'. Mixing these up can lead to confusing sentences like 'मैं पर्स हूँ' (I am a purse), which is a common beginner error when trying to say 'I have a purse'. By paying attention to these gender, pronunciation, and contextual nuances, you will be able to use the word 'पर्स' with the confidence and accuracy of a native speaker.

Vocabulary Confusion
Don't confuse 'पर्स' (Purse) with 'परसों' (Parson - the day before yesterday/the day after tomorrow). They sound similar but are unrelated.

कल मेरा पर्स खो गया था। (My purse was lost yesterday.)

While पर्स (Pars) is a very versatile and commonly used word, Hindi offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech depending on the context. The most direct native synonym is बटुआ (Batua). This word typically refers to a small pouch or wallet used for carrying cash and coins. Historically, a 'batua' was often a drawstring bag made of cloth, but today it refers to standard leather wallets. Another related term is झोला (Jhola), which refers to a larger, often cloth, bag or tote. You wouldn't call a 'jhola' a 'पर्स' because a 'jhola' is usually for carrying heavier items like books or groceries. Then there is थैली (Thaili), a feminine noun used for small bags or pouches, often plastic or cloth, used for specific items like milk or jewelry.

पर्स vs. बटुआ
'पर्स' is modern and can be a handbag or wallet. 'बटुआ' is more traditional and almost always refers to a small wallet or coin pouch.

उसने अपने बटुए से दस रुपये निकाले। (He took out ten rupees from his wallet/batua.)

For more formal or specific types of bags, you might hear हैंडबैग (Handbag), another English loanword used specifically for women's purses that are carried by hand or on the arm. ब्रीफकेस (Briefcase) is used in professional settings for document bags. If you are talking about a small, decorative bag often used with traditional Indian attire (like a saree or lehenga), the word पोटली (Potli) is used. A 'potli' bag is small, rounded, and usually has a drawstring. Using the word 'पर्स' for a 'potli' would be understood but would miss the cultural specificity of the item. In the context of travel, सूटकेस (Suitcase) or अटैची (Attache) are used for larger luggage. Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right situation, making your Hindi sound more natural and nuanced.

पर्स vs. झोला
'पर्स' is for money/ID; 'झोला' is a larger bag for carrying various items, often over the shoulder.

बाज़ार जाते समय अपना झोला साथ ले जाना। (Take your tote bag with you when going to the market.)

In digital contexts, you might encounter बटुआ being used as a translation for 'Wallet' in apps, though 'वॉलेट' (Wallet) itself is more common. Another interesting alternative is जेब (Jeb), which means 'pocket'. While not a synonym for purse, it is where a 'बटुआ' is often kept. 'मेरी जेब खाली है' (My pocket is empty) is a common way to say one has no money, similar to saying one's purse is empty. Lastly, तिजोरी (Tijori) refers to a safe or a locker where money is kept at home. While a 'पर्स' is portable, a 'तिजोरी' is fixed. By learning these related words, you build a semantic web that allows you to describe everything from a tiny coin to a large safe, all centered around the concept of carrying and storing valuables. This variety is what makes Hindi a rich and expressive language for daily life.

Comparative Summary
पर्स (General/Modern) | बटुआ (Small Wallet) | झोला (Large Tote) | थैली (Small Pouch) | पोटली (Traditional Drawstring).

शादी के लिए उसने एक सुंदर पोटली खरीदी। (She bought a beautiful potli bag for the wedding.)

How Formal Is It?

豆知識

Although 'purse' is feminine in many European languages, it became masculine in Hindi, likely because most English loanwords ending in consonants are assigned masculine gender by default in Hindi grammar.

発音ガイド

UK /pɜːs/
US /pɜːrs/
Stress is on the first syllable 'Par'.
韻が合う語
नर्स (Nars - Nurse) कोर्स (Kors - Course) फोर्स (Fors - Force) हॉर्स (Hors - Horse) सोर्स (Sors - Source) वर्स (Vars - Verse) मिर्च (Mirch - slightly similar) खर्च (Kharch - Spend)
よくある間違い
  • Pronouncing 'p' with too much air (aspiration).
  • Adding an 'i' sound at the end (e.g., parsi).
  • Pronouncing the 'r' as a heavy trill.
  • Treating it as feminine because of its English association.
  • Confusing it with 'parson' (per-son).

難易度

読解 1/5

Very easy to read as it's a common loanword written simply in Devanagari.

ライティング 1/5

Simple spelling with no complex conjunct characters.

スピーキング 2/5

Easy, but requires attention to the unaspirated 'p' and masculine gender.

リスニング 1/5

Easily recognizable even for absolute beginners.

次に学ぶべきこと

前提知識

पैसे (Money) है (Is) मेरा (My) लाल (Red) मेज़ (Table)

次に学ぶ

खरीदना (To buy) खोलना (To open) चोरी (Theft) बटुआ (Wallet) ज़िप (Zip)

上級

उपभोक्तावाद (Consumerism) आर्थिक (Economic) प्रतिष्ठा (Prestige) दस्तावेज़ (Documents) बरामद (Recovered)

知っておくべき文法

Masculine Gender Agreement

मेरा पर्स (My purse), बड़ा पर्स (Big purse).

Postposition 'में' for Location

पर्स में पैसे हैं (Money is in the purse).

Oblique Case with Loanwords

इस पर्स में (In this purse) - 'यह' becomes 'इस'.

Possession with 'के पास'

मेरे पास पर्स है (I have a purse).

Verb agreement in Past Tense

मैंने पर्स खरीदा (I bought a purse) - 'खरीदा' agrees with 'पर्स'.

レベル別の例文

1

यह मेरा पर्स है।

This is my purse.

Uses 'मेरा' (my) because 'पर्स' is masculine.

2

पर्स कहाँ है?

Where is the purse?

Simple question structure.

3

वह एक छोटा पर्स है।

That is a small purse.

Adjective 'छोटा' (small) matches masculine 'पर्स'.

4

मेरे पास पर्स है।

I have a purse.

Uses 'मेरे पास' for possession.

5

यह लाल पर्स है।

This is a red purse.

Color adjective 'लाल' is neutral but here describes 'पर्स'.

6

पर्स में पैसे हैं।

There is money in the purse.

Postposition 'में' (in) indicates location.

7

आपका पर्स बहुत अच्छा है।

Your purse is very good.

Formal 'आपका' (your) used here.

8

पर्स मेज़ पर रखो।

Put the purse on the table.

Imperative sentence.

1

मैंने कल एक नया पर्स खरीदा।

I bought a new purse yesterday.

Past tense 'खरीदा' agrees with masculine 'पर्स'.

2

क्या आपके पास मेरा पर्स है?

Do you have my purse?

Interrogative with possession.

3

मुझे अपना पर्स नहीं मिल रहा है।

I am not able to find my purse.

Present continuous with 'मिलना' (to find/be found).

4

पर्स में बहुत सारे सिक्के हैं।

There are many coins in the purse.

Plural 'सिक्के' (coins) inside the 'पर्स'.

5

वह अपना पर्स घर पर भूल गया।

He forgot his purse at home.

Past tense 'भूल गया' (forgot).

6

यह पर्स बहुत महंगा है।

This purse is very expensive.

Adjective 'महंगा' (expensive) matches masculine gender.

7

क्या मैं आपका पर्स देख सकता हूँ?

Can I see your purse?

Modal verb 'सकता' (can).

8

मेरे पर्स का रंग काला है।

The color of my purse is black.

Genitive 'का' used with 'रंग' (color).

1

अगर तुम पर्स खो दोगे, तो क्या करोगे?

If you lose the purse, what will you do?

Conditional sentence structure.

2

बाज़ार में मेरा पर्स चोरी हो गया।

My purse got stolen in the market.

Passive-like construction 'चोरी हो गया'.

3

इस पर्स में मेरी माँ की फोटो है।

There is a photo of my mother in this purse.

Oblique 'इस' used before 'पर्स' because of 'में'.

4

उसने पर्स खोलकर पैसे दिए।

He opened the purse and gave the money.

Conjunctive participle 'खोलकर' (after opening).

5

यह पर्स चमड़े का बना हुआ है।

This purse is made of leather.

Passive description 'बना हुआ' (made).

6

मैंने पर्स के अंदर अपनी चाबियाँ रखी थीं।

I had kept my keys inside the purse.

Past perfect tense.

7

वह हमेशा अपना पर्स संभालकर रखती है।

She always keeps her purse carefully.

Adverbial use of 'संभालकर'.

8

क्या यह वही पर्स है जो तुमने कल देखा था?

Is this the same purse that you saw yesterday?

Relative clause 'जो' (that/which).

1

पर्स चोरी होने की रिपोर्ट पुलिस स्टेशन में दर्ज कराओ।

File a report for the purse theft at the police station.

Imperative with a complex noun phrase.

2

इतने छोटे पर्स में सारा सामान कैसे आएगा?

How will all the stuff fit in such a small purse?

Rhetorical question with 'कैसे' (how).

3

पर्स की गुणवत्ता उसके ब्रांड पर निर्भर करती है।

The quality of the purse depends on its brand.

Abstract noun 'गुणवत्ता' (quality).

4

उसने अपना पर्स मेज़ पर ही छोड़ दिया होगा।

He must have left his purse on the table itself.

Presumptive past 'छोड़ दिया होगा'.

5

पर्स के बिना मैं घर से बाहर नहीं जाता।

I don't go out of the house without a purse.

Postposition 'के बिना' (without).

6

यह पर्स हाथ से बुना हुआ और बहुत सुंदर है।

This purse is hand-woven and very beautiful.

Compound adjective 'हाथ से बुना हुआ'.

7

पर्स में रखे दस्तावेज़ बहुत ज़रूरी थे।

The documents kept in the purse were very important.

Participle phrase 'पर्स में रखे'.

8

जैसे ही उसने पर्स खोला, उसे अपनी गलती का एहसास हुआ।

As soon as he opened the purse, he realized his mistake.

Correlative structure 'जैसे ही... वैसे ही'.

1

पर्स का खोना केवल आर्थिक हानि नहीं, बल्कि मानसिक तनाव भी है।

Losing a purse is not just a financial loss, but also mental stress.

Gerundial use of 'खोना' (losing).

2

उसकी जीवनशैली उसके महंगे पर्स से साफ झलकती है।

Her lifestyle is clearly reflected by her expensive purse.

Idiomatic verb 'झलकना' (to be reflected/visible).

3

आजकल लोग पर्स की जगह डिजिटल वॉलेट का अधिक उपयोग करते हैं।

Nowadays, people use digital wallets more than physical purses.

Comparative phrase 'की जगह' (instead of).

4

पर्स की बनावट में स्थानीय कला का प्रभाव स्पष्ट है।

The influence of local art is clear in the design of the purse.

Formal noun 'बनावट' (structure/design).

5

उसने बड़ी सावधानी से पर्स से पुराने सिक्के निकाले।

He carefully took out old coins from the purse.

Adverbial phrase 'बड़ी सावधानी से'.

6

पर्स में छिपे राज़ कभी न कभी बाहर आ ही जाते हैं।

Secrets hidden in a purse eventually come out.

Metaphorical usage.

7

यद्यपि पर्स पुराना था, फिर भी उसकी भावनाएँ उससे जुड़ी थीं।

Although the purse was old, his emotions were still attached to it.

Conjunction 'यद्यपि... फिर भी' (Although... yet).

8

पर्स की सिलाई उधड़ गई है, इसे ठीक करवाना होगा।

The stitching of the purse has come undone; it will have to be repaired.

Causative verb 'करवाना'.

1

पर्स की रिक्तता उसके जीवन के अभावों का प्रतीक बन गई थी।

The emptiness of the purse had become a symbol of the deprivations in his life.

High-level vocabulary like 'रिक्तता' and 'अभाव'.

2

उपभोक्तावादी संस्कृति में पर्स केवल एक वस्तु नहीं, बल्कि प्रतिष्ठा का सूचक है।

In consumerist culture, a purse is not just an object, but an indicator of prestige.

Complex sociological terminology.

3

उसने अपने पर्स के एक गुप्त कोने में वह पत्र संभालकर रखा था।

She had carefully kept that letter in a secret corner of her purse.

Precise descriptive language.

4

पर्स की चोरी ने उसे समाज की असुरक्षा के प्रति सचेत कर दिया।

The theft of the purse made him alert to the insecurity of society.

Abstract causal relationship.

5

विदेशी पर्यटकों के लिए पर्स की सुरक्षा एक प्रमुख चिंता का विषय होती है।

For foreign tourists, the security of their purse is a major subject of concern.

Formal subject-predicate structure.

6

पर्स के भीतर का संसार उसकी व्यक्तिगत प्राथमिकताओं को दर्शाता है।

The world inside the purse reflects her personal priorities.

Metaphorical 'संसार' (world).

7

उसने पर्स को इतनी मज़बूती से पकड़ा था कि उसकी उंगलियाँ सफेद पड़ गई थीं।

She held the purse so tightly that her fingers had turned white.

Resultative clause with 'इतनी... कि'.

8

पर्स की हर सिलवट में एक पुरानी कहानी छिपी हुई प्रतीत होती थी।

An old story seemed hidden in every wrinkle of the purse.

Literary and poetic tone.

よく使う組み合わせ

पर्स खोलना
पर्स चोरी होना
चमड़े का पर्स
खाली पर्स
पर्स संभालना
पर्स टटोलना
पर्स सजाना
भारी पर्स
पर्स भूलना
पर्स ढूंढना

よく使うフレーズ

पर्स की ढीली पकड़

— Spending money too freely or being careless with wealth.

उसकी पर्स की पकड़ बहुत ढीली है।

पर्स पर भारी पड़ना

— Something being very expensive and straining one's finances.

यह कार मेरे पर्स पर भारी पड़ेगी।

पर्स गरम करना

— To bribe someone (similar to 'pocket lining').

काम करवाने के लिए उसका पर्स गरम करना पड़ेगा।

पर्स में झांकना

— To pry into someone's personal financial matters.

किसी के पर्स में झांकना अच्छी बात नहीं है।

पर्स खाली करना

— To spend all the money one has.

शॉपिंग ने मेरा पर्स खाली कर दिया।

पर्स से हाथ धोना

— To lose one's purse (usually by theft).

आज वह अपने पर्स से हाथ धो बैठा।

पर्स का मुंह खोलना

— To start spending money, usually after being reluctant.

आखिरकार उसने पर्स का मुंह खोला।

पर्स की ज़िप

— The zipper of the purse.

पर्स की ज़िप खराब हो गई है।

पर्स का पट्टा

— The strap of the purse/handbag.

पर्स का पट्टा टूट गया है।

पर्स में छुट्टे

— Loose change in the purse.

क्या तुम्हारे पर्स में छुट्टे हैं?

よく混同される語

पर्स vs परसों (Parson)

Means 'day before yesterday' or 'day after tomorrow'. Sounds similar but different meaning.

पर्स vs प्रेस (Press)

Means 'to iron' or 'media'. Sometimes confused by beginners due to the 'Pr' sound.

पर्स vs पार्सल (Parcel)

Means a package. Similar starting sound.

慣用句と表現

"जेब ढीली करना"

— To spend money, often more than intended.

शादी में उसने काफी जेब ढीली की।

Informal
"मुट्ठी गरम करना"

— To give a bribe.

फाइल आगे बढ़ाने के लिए बाबू की मुट्ठी गरम करनी पड़ी।

Slang
"हाथ तंग होना"

— To be short of money.

आजकल मेरा हाथ थोड़ा तंग है।

Neutral
"कौड़ी-कौड़ी को मोहताज होना"

— To be extremely poor, not even having a cent in the purse.

वह जुए में हारकर कौड़ी-कौड़ी को मोहताज हो गया।

Literary
"पैसों की बारिश होना"

— To suddenly get a lot of money.

लॉटरी जीतते ही उस पर पैसों की बारिश होने लगी।

Informal
"पैसा पानी की तरह बहाना"

— To spend money recklessly.

वह अपना पैसा पानी की तरह बहाता है।

Neutral
"आमदनी अठन्नी खर्चा रुपैया"

— Spending more than what one earns.

उसकी हालत आमदनी अठन्नी खर्चा रुपैया वाली है।

Colloquial
"लक्ष्मी का वास"

— The presence of wealth (Goddess Lakshmi) in the purse/home.

कहते हैं कि पर्स को कभी खाली नहीं छोड़ना चाहिए, उसमें लक्ष्मी का वास होता है।

Cultural
"चादर देखकर पैर फैलाना"

— To live within one's means (spend according to the purse).

हमें हमेशा अपनी चादर देखकर पैर फैलाने चाहिए।

Wise Saying
"हाथ का मैल"

— Money is considered insignificant or fleeting like dirt on hands.

उसके लिए पैसा तो हाथ का मैल है।

Philosophical

間違えやすい

पर्स vs बटुआ

Both mean wallet/purse.

'पर्स' is more general and modern; 'बटुआ' is traditional and usually refers to a man's wallet.

गाँव में लोग 'बटुआ' कहते हैं, शहर में 'पर्स'।

पर्स vs थैला

Both are bags.

'थैला' is a large bag for groceries; 'पर्स' is a small bag for money/cards.

सब्ज़ियाँ थैले में रखो, पैसे पर्स में।

पर्स vs झोला

Both are bags.

'झोला' is a shoulder bag, often cloth; 'पर्स' is a handheld purse or wallet.

छात्र झोला लेकर स्कूल जाते हैं।

पर्स vs पोटली

Both carry items.

'पोटली' is a traditional drawstring pouch; 'पर्स' is a modern bag.

दादी अपनी पोटली में सुपारी रखती हैं।

पर्स vs सैक (Sack)

Bag category.

'सैक' or 'बोरा' is a large industrial bag; 'पर्स' is personal.

चावल बोरे में आते हैं।

文型パターン

A1

यह [Color] पर्स है।

यह नीला पर्स है।

A1

पर्स [Location] पर है।

पर्स मेज़ पर है।

A2

मेरे पास [Adjective] पर्स है।

मेरे पास एक नया पर्स है।

A2

मैंने [Quantity] पर्स खरीदे।

मैंने दो पर्स खरीदे।

B1

अगर पर्स [Verb] गया, तो...

अगर पर्स खो गया, तो मैं क्या करूँगा?

B1

पर्स में [Noun] रखे हैं।

पर्स में पैसे रखे हैं।

B2

यह पर्स [Material] का बना है।

यह पर्स चमड़े का बना है।

B2

[Verb] के लिए पर्स निकालो।

पैसे देने के लिए पर्स निकालो।

語族

名詞

पर्स (Purse)
बटुआ (Wallet)
पोटली (Small bag)

動詞

पर्स खरीदना (To buy a purse)
पर्स खोना (To lose a purse)

形容詞

पर्सनुमा (Purse-like)

関連

पैसे (Money)
सिक्के (Coins)
कार्ड (Cards)
चमड़ा (Leather)
ज़िप (Zip)

使い方

frequency

Extremely frequent in daily spoken Hindi.

よくある間違い
  • Using 'मेरी पर्स' मेरा पर्स

    पर्स is masculine, so the possessive pronoun must be masculine.

  • Adding '-एं' for plural (पर्सें) पर्स

    Loanwords ending in consonants usually don't take the '-एं' plural ending.

  • Aspirating the 'P' sound Unaspirated 'P'

    Hindi 'प' is unaspirated, unlike the English 'P' in 'Purse'.

  • Confusing with 'परसों' पर्स

    'परसों' means day after tomorrow/yesterday. Don't mix them up in conversation.

  • Using 'पर्स' for a large suitcase सूटकेस / अटैची

    'पर्स' only refers to small bags for money and personal items.

ヒント

Gender Tip

Always remember 'पर्स' is masculine. Use 'मेरा' and 'बड़ा' instead of 'मेरी' and 'बड़ी'.

Modern Usage

Use 'पर्स' in cities; it sounds more natural than 'बटुआ' in modern shops.

Soft P

Don't aspirate the 'P'. It should be a soft sound without a puff of air.

Travel Tip

In India, keep your 'पर्स' in your front pocket or a zipped bag in crowded places.

Respecting Money

Avoid placing your 'पर्स' on the floor as a sign of respect for wealth (Lakshmi).

English Connection

Since it's a loanword, you already know the meaning! Just focus on the Hindi grammar.

Asking Price

Say 'इस पर्स के कितने पैसे हैं?' to ask for the price in a market.

Spelling

The spelling is simple: प + र (half) + स. It's written as पर्स.

Complimenting

A great way to start a conversation is saying 'आपका पर्स बहुत सुंदर है!'

Daily Practice

Every time you pick up your wallet, say 'यह मेरा पर्स है' to yourself.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Person' carrying a 'Pars'. Both start with 'P' and 'Pars' is for a 'Person's' money.

視覚的連想

Imagine a giant leather 'P' shape that opens up with a zipper to reveal gold coins inside.

Word Web

Money Wallet Bag Leather Zip Coins Pocket Stolen

チャレンジ

Try to use the word 'पर्स' in three different sentences: one about buying it, one about losing it, and one about what is inside it.

語源

Borrowed from the English word 'purse', which itself comes from the Late Latin 'bursa' meaning 'leather bag'.

元の意味: A small bag for carrying money.

Indo-European (via Germanic/Latin into English, then into Indo-Aryan Hindi).

文化的な背景

Avoid touching someone else's purse without permission as it is considered a very private space.

In English, 'purse' usually refers to a woman's bag, but in Hindi, it's used for men's wallets too.

The song 'Paisa Paisa' from Bollywood movies often mentions spending from the purse. Common trope in TV serials where a lost purse leads to a romantic encounter. Advertisements for leather goods in India.

実生活で練習する

実際の使用場面

At a Shop

  • इस पर्स की कीमत क्या है?
  • क्या इसमें और रंग हैं?
  • क्या यह असली चमड़ा है?
  • मुझे एक छोटा पर्स चाहिए।

Losing an Item

  • मेरा पर्स नहीं मिल रहा।
  • क्या आपने यहाँ कोई पर्स देखा?
  • मेरे पर्स में मेरे कार्ड्स थे।
  • मुझे पुलिस में रिपोर्ट करनी है।

Paying for something

  • एक मिनट, मैं पर्स निकालता हूँ।
  • मेरे पर्स में छुट्टे नहीं हैं।
  • पर्स में सिर्फ बड़े नोट हैं।
  • क्या आप कार्ड लेते हैं?

Describing someone

  • उसने काला पर्स लिया हुआ था।
  • उसका पर्स बहुत महंगा लग रहा है।
  • वह हमेशा बड़ा पर्स रखती है।
  • उसके पर्स पर सुंदर डिज़ाइन है।

At Home

  • पर्स अलमारी में रख दो।
  • मेरा पर्स कहाँ रखा है?
  • पर्स में चाबियाँ देख लो।
  • बच्चे को पर्स मत दो।

会話のきっかけ

"आपका पर्स बहुत सुंदर है, कहाँ से खरीदा?"

"क्या आपके पास पर्स में एक पेन होगा?"

"क्या आप जानते हैं कि यहाँ पर्स कहाँ मिलते हैं?"

"मेरे पर्स में जगह नहीं है, क्या मैं यह आपके बैग में रख दूँ?"

"क्या आपने आज सुबह मेज़ पर मेरा पर्स देखा था?"

日記のテーマ

आज मैंने एक नया पर्स खरीदा और उसमें ये चीज़ें रखीं...

अगर मेरा पर्स कभी खो जाए, तो मुझे सबसे ज़्यादा दुख इस बात का होगा कि...

मेरे पर्स के अंदर की तीन सबसे ज़रूरी चीज़ें ये हैं...

पुराने पर्स और नए पर्स में क्या अंतर होता है?

एक आदर्श पर्स कैसा होना चाहिए?

よくある質問

10 問

In Hindi, 'पर्स' is a masculine noun. You should use masculine adjectives and verbs with it, like 'मेरा पर्स' or 'पर्स गिर गया'.

Yes, in modern urban Hindi, 'पर्स' is used for both men's wallets and women's handbags. 'बटुआ' or 'वॉलेट' are also used.

'पर्स' is an English loanword and is more common in cities. 'बटुआ' is the native Hindi word and usually refers to a smaller wallet.

You say 'मेरा पर्स चोरी हो गया' (Mera pars chori ho gaya).

In the nominative case, it stays 'पर्स' (e.g., 'दो पर्स'). In the oblique case (with postpositions), it can become 'पर्सों', but this is rare.

It is pronounced exactly like the English 'purse', but with a flat, unaspirated 'p' and a short Hindi 'r'.

Yes, you can say 'डिजिटल पर्स', though 'ई-वॉलेट' or just 'वॉलेट' is more common in tech contexts.

Common ones are 'नया' (new), 'पुराना' (old), 'कीमती' (expensive), 'खाली' (empty), and 'भारी' (heavy).

Yes, it is perfectly acceptable in formal, neutral, and informal registers.

A common term is 'पर्स-चोर' or more descriptive 'पर्स छीनने वाला'.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Hindi: 'This is my new purse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'The money is in the purse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'I lost my purse in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Is this your purse?' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'I have two black purses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your purse in Hindi (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'He forgot his purse at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'I bought a leather purse yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Keep your purse safely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Where did you buy this purse?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'पर्स' and 'चोरी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'There is no money in my purse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Whose purse is on the table?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Open your purse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'I am looking for my purse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'This purse is very heavy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'digital purse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'My mother gave me this purse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'I need a small purse for coins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'The zip of my purse is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'My purse is red.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Where is my purse?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I bought a new purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'There is money in the purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Is this your purse?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I lost my purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Give me the purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Put the purse on the table.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I have two purses.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'This purse is expensive.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Open your purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I forgot my purse at home.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'What is in your purse?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I need a black purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Take care of your purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'The purse is empty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I found a purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'This is a leather purse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Whose purse is this?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'My purse is in the bag.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'मेरा पर्स नीला है।' - What color is the purse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पर्स में पैसे नहीं हैं।' - Is there money in the purse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'मैंने नया पर्स खरीदा।' - What was bought?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पर्स कहाँ है?' - What is the question asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'यह मेरा पर्स है।' - Whose purse is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पर्स चोरी हो गया।' - What happened to the purse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पर्स मेज़ पर रखो।' - Where should the purse be put?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'क्या यह आपका पर्स है?' - What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'मेरे पास पर्स है।' - Does the speaker have a purse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पर्स बहुत भारी है।' - How is the purse described?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'अपना पर्स खोलो।' - What action is requested?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'वह पर्स भूल गया।' - What did he do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पर्स में कार्ड है।' - What is in the purse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'मुझे पर्स चाहिए।' - What does the speaker want?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'यह चमड़े का पर्स है।' - What material is the purse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!