At the A1 level, you are just starting to learn how people feel and act. 'संकोच से' (sankoch se) might seem a bit long, but you can think of it as a way to say someone is being 'shy' or 'slow to act' because they are nervous. In Hindi, when we want to describe how someone does something, we often use a word and add 'से' (se). For example, 'धीरे से' (dheere se) means 'slowly'. Similarly, 'संकोच से' means 'with hesitation'. Imagine a small child meeting a new person for the first time. They might hide behind their mother and say 'hello' very quietly. That child is acting 'संकोच से'. Even at this basic level, you can use it to describe simple actions. For instance, 'वह संकोच से आया' (He came hesitantly). You don't need to worry about the deep cultural meaning yet; just think of it as a fancy way to say 'shyly'. It is a useful phrase to know because you will hear it often when people are being polite. In India, being a little bit 'sankoch se' is actually considered good manners when you are a guest or meeting someone important. So, learning this word helps you understand not just the language, but also how people behave. Try to remember the sound: 'Sun-Coach-Say'. It's a phrase that shows you are becoming more advanced in your Hindi journey.
As an A2 learner, you are building more complex sentences. You already know how to use postpositions like 'से' (se) for 'from' or 'with'. In the phrase 'संकोच से', 'से' is used to show the 'manner' in which an action is done. This is called an adverbial phrase. You should start using this phrase to describe social situations. For example, when you are in a restaurant and you want to ask for the bill but you are not sure if it is the right time, you might do it 'संकोच से'. At this level, you can also start to see the difference between 'संकोच से' and 'डर से' (with fear). Fear is when you are scared of something bad happening. 'Sankoch' is when you are just being careful or polite. You might also see this word in its negative form: 'बिना संकोच के' (without hesitation). This is very common in hospitality. If a host says 'बिना संकोच के खाइए', they are telling you 'Eat without hesitation' or 'Don't be shy'. This is an important social cue. Practice using 'संकोच से' with common verbs like 'बोलना' (to speak), 'पूछना' (to ask), and 'बैठना' (to sit). It will make your Hindi sound much more natural and culturally aware. Instead of just saying 'He spoke', you can say 'He spoke hesitantly', which gives the listener much more information about the scene.
At the B1 level, 'संकोच से' is a key vocabulary item for expressing nuance in human behavior. You are now expected to understand that this phrase often carries a connotation of social grace or modesty. It is not just about being 'shy'; it is about 'internal restraint'. This is a very important concept in Indian culture known as 'lihaaz'. When you use 'संकोच से' in a sentence, you are indicating that the subject is aware of the social dynamics. For example, 'उसने संकोच से अपने बॉस को टोका' (He hesitantly interrupted his boss). The use of 'sankoch se' here shows that the employee knows it is generally rude to interrupt, but they had to do it anyway. You should also be able to distinguish 'sankoch se' from its synonyms. While 'हिचकिचाहट से' (hichkichahat se) focus on the physical or mental act of wavering, 'संकोच से' focuses on the social or emotional reason behind the wavering. You can also start using it to describe your own learning process. For instance, 'मैं संकोच से हिंदी बोलता हूँ क्योंकि मुझे डर है कि मैं गलती करूँगा' (I speak Hindi hesitantly because I am afraid I will make a mistake). This level of self-expression is exactly what B1 is about. You should also be comfortable using it in various tenses and with complex verb structures like 'संकोच से बात कर रहा था' (was talking hesitantly) or 'संकोच से पूछना पड़ेगा' (will have to ask hesitantly).
At the B2 level, you should be able to use 'संकोच से' to describe complex psychological states and social maneuvers. You understand that this phrase can be used both as a compliment (showing humility) and as a critique (showing a lack of confidence). In a business or academic context, you might analyze a character in a story by saying, 'उसका संकोच से भरा व्यवहार उसकी असुरक्षा को दर्शाता है' (His behavior full of hesitation shows his insecurity). You are also moving beyond simple sentence structures. You can use 'संकोच से' in subordinate clauses or as part of more complex descriptions. For example, 'यद्यपि वह संकोच से बोल रही थी, फिर भी उसकी बातों में गहराई थी' (Although she was speaking hesitantly, there was depth in her words). You should also be familiar with the noun form 'संकोच' in other contexts, such as the verb 'संकोच करना' (to hesitate). Knowing how to switch between 'वह संकोच से बोली' and 'उसने बोलने में संकोच किया' (She hesitated in speaking) shows a high level of grammatical flexibility. Additionally, you should understand the cultural weight of the term. In Indian literature, 'sankoch' is often a central theme in the conflict between individual desires and family expectations. Being able to discuss these themes using 'संकोच से' will elevate your conversational and analytical skills in Hindi.
For C1 learners, 'संकोच से' is a tool for stylistic precision. You understand the subtle differences between 'संकोच से', 'झिझक के साथ', 'लज्जावश', and 'हिचकिचाते हुए'. You can use these terms to paint a vivid picture in your writing and speaking. At this level, you should be able to use 'संकोच से' in highly formal or literary contexts. For example, 'न्यायाधीश के सामने उसने संकोच से अपना पक्ष रखा' (He hesitantly placed his side/argument before the judge). The choice of 'sankoch se' here suggests a respectful deference to the court rather than simple shyness. You should also be able to use the phrase to discuss abstract concepts. For instance, you might talk about a country 'hesitantly' entering a new international treaty: 'भारत ने संकोच से इस समझौते पर हस्ताक्षर किए' (India hesitantly signed this agreement). This metaphorical use is a hallmark of C1 proficiency. Furthermore, you should be aware of the etymology—how the Sanskrit root 'sam-kunch' (to shrink) informs the modern meaning of the word. This allows you to appreciate the 'physicality' of the word in poetry, where 'sankoch' might describe a flower closing up or a person physically shrinking back. Your usage should be flawless, reflecting an intuitive grasp of when 'sankoch se' is the most appropriate choice among many near-synonyms.
At the C2 level, you have a masterly command of 'संकोच से' and its myriad cultural and linguistic nuances. You can use it to convey irony, sarcasm, or deep emotional resonance. You might use it in a sophisticated critique of social norms: 'हमारा समाज संकोच से इतना घिरा हुआ है कि हम अपनी मौलिकता खो देते हैं' (Our society is so surrounded by hesitation that we lose our originality). You are capable of using the phrase in complex, multi-layered sentences that mirror the thought patterns of a native intellectual. You also understand how 'sankoch' functions in various dialects and registers of Hindi. You can identify when a speaker is using 'sankoch se' to be 'politely manipulative' or when it is a sign of genuine vulnerability. In creative writing, you can use the phrase to create subtext; a character saying something 'sankoch se' might be hiding a secret or trying to gauge the other person's reaction. You also understand the historical evolution of the word and its place in the 'Ganga-Jamuni Tehzeeb' (the syncretic culture of North India), where such expressions of restraint are highly valued. Your use of 'संकोच से' is no longer a conscious choice but a natural part of your expressive repertoire, used with the same ease and precision as a native speaker of the highest caliber.

संकोच से 30秒で

  • Means 'hesitantly' or 'shyly' in Hindi.
  • Formed from the noun 'sankoch' and postposition 'se'.
  • Essential for expressing politeness and social restraint.
  • Commonly used in formal, romantic, and social contexts.

The Hindi adverbial phrase संकोच से (sankoch se) is a fundamental expression used to describe actions performed with hesitation, shyness, or a sense of internal restraint. To truly understand this term, one must delve into the cultural psyche of Hindi speakers, where 'sankoch' is not merely a lack of confidence but often a manifestation of politeness, social awareness, and the desire not to impose on others. When you do something sankoch se, you are essentially shrinking back slightly, whether out of modesty, uncertainty, or a deep-seated respect for the person you are interacting with. It is the physical and emotional manifestation of a pause before an action.

The Core Concept
At its heart, 'sankoch' means contraction or narrowing. When applied to human behavior, it refers to the narrowing of one's presence or speech to avoid being overbearing. Adding 'se' transforms this noun into an adverb meaning 'with hesitation' or 'shyly'.
Social Context
In Indian society, particularly in formal or elder-centric environments, acting with 'sankoch' is seen as a virtuous trait. A guest who asks for water 'sankoch se' is showing that they do not wish to trouble the host, even if they are thirsty.

नया छात्र कक्षा में संकोच से दाखिल हुआ। (The new student entered the classroom hesitantly.)

Linguistically, this phrase is used in scenarios ranging from romantic encounters to professional negotiations. If a junior employee presents a radical idea to a CEO, they might do so 'sankoch se'. If a person is meeting their potential in-laws for the first time, their movements and speech will likely be characterized by this term. It captures that specific moment where the mind and body are in conflict between the need to act and the fear of social repercussion or the desire to remain humble. It is distinct from 'dar' (fear) because 'sankoch' is often voluntary and driven by character rather than external threats.

उसने संकोच से अपनी गलती स्वीकार की। (He admitted his mistake with reservation/hesitantly.)

Emotional Nuance
The emotion behind 'sankoch se' can be positive (modesty) or negative (lack of confidence). Context determines whether the speaker is being praised for their humility or encouraged to be more assertive.

Furthermore, the phrase is often used in negative constructions to encourage openness. Phrases like 'बिना किसी संकोच के' (without any hesitation) are ubiquitous in Hindi hospitality and professional invitations. This highlights that 'sankoch' is the default state in many formal interactions, and one must explicitly be invited to move beyond it. Understanding 'sankoch se' is therefore a window into the values of restraint and respect that govern much of Hindi-speaking culture.

वह संकोच से मुस्कुराई और नीचे देखने लगी। (She smiled shyly and began to look down.)

अतिथि ने संकोच से एक और मिठाई ली। (The guest took another sweet hesitantly.)

उसने संकोच से अपना हाथ आगे बढ़ाया। (He extended his hand hesitantly.)

Using संकोच से correctly requires an understanding of Hindi adverb placement. Generally, adverbs in Hindi are placed before the verb they modify, but for emphasis or stylistic reasons, they can move around. When you use 'संकोच से', you are describing the manner of the action. It functions as a single unit—the noun 'संकोच' (hesitation) combined with the postposition 'से' (with/by). Together, they answer the question 'How?' (कैसे?).

Standard Placement
In a standard Subject-Object-Verb (SOV) sentence, the phrase usually sits just before the verb. For example: 'सीता संकोच से बोली' (Sita spoke hesitantly). Here, the manner of her speaking is defined by the phrase immediately preceding the verb 'बोली'.
With Transitive Verbs
If there is an object, the adverb can come before the object or between the object and the verb. 'उसने संकोच से दरवाज़ा खटखटाया' (He hesitantly knocked on the door). Placing it before the object focuses on the person's state, while placing it after the object focuses on the specific action performed on that object.

बच्चे ने संकोच से अपनी माँ का पल्लू पकड़ा। (The child hesitantly held onto his mother's veil.)

It is important to note that 'संकोच से' can also be used with auxiliary verbs and complex verbal structures. For instance, in the sentence 'वह संकोच से बात कर रहा था', the adverb describes the ongoing process of talking. The use of 'से' is mandatory here; you cannot say 'वह संकोच बात कर रहा था'. The postposition 'से' provides the instrumental case, indicating the 'instrument' or 'manner' of the hesitation. In English, we use the suffix '-ly' (hesitantly), but in Hindi, we use the noun + postposition construction.

उसने संकोच से अपना हाथ उठाया। (He raised his hand hesitantly.)

Emphasis and Word Order
Moving 'संकोच से' to the beginning of the sentence emphasizes the mood of the entire scene: 'संकोच से, उसने अपनी कहानी सुनाई' (Hesitantly, he told his story). This is common in literature to set a specific tone before the action unfolds.

In colloquial speech, you might hear people shorten the sentiment or use related words like 'हिचकिचाहट से' (with hesitation), but 'संकोच से' remains the most versatile and sophisticated choice for B1 level learners. It perfectly bridges the gap between basic 'shyness' and complex 'social hesitation'. When practicing, try to pair it with verbs of communication (बोलना, कहना, पूछना) or physical movement (आना, जाना, बैठना) to see how it alters the meaning of the sentence from a simple action to a nuanced social interaction.

क्या आप संकोच से बच सकते हैं? (Can you avoid [acting] with hesitation?)

वह संकोच से कमरे के एक कोने में खड़ा हो गया। (He stood hesitantly in a corner of the room.)

उसने संकोच से अपनी राय व्यक्त की। (He expressed his opinion with reservation.)

The phrase संकोच से is a staple in Indian literature, cinema, and daily social interactions. In a culture that values 'lihaaz' (deference) and 'maryada' (decorum), the act of doing things 'sankoch se' is frequently observed and discussed. You will hear it in various domains, from the quiet corners of a library to the high-stakes environment of a courtroom or a corporate boardroom.

In Cinema and Literature
In Bollywood movies, specifically in romantic dramas, the protagonist often approaches their love interest 'संकोच से'. Writers use this phrase to build tension and show the character's internal struggle. In classic Hindi literature, authors like Munshi Premchand used 'sankoch' to describe the behavior of the rural poor when interacting with authority figures.
Professional Settings
In meetings, a subordinate might start a sentence with 'मैं संकोच से कहना चाहता हूँ...' (I want to say with some hesitation...). This is a rhetorical device used to soften a critique or a difficult suggestion, showing that the speaker is aware of the hierarchy.

साक्षात्कार के दौरान, उम्मीदवार ने संकोच से वेतन के बारे में पूछा। (During the interview, the candidate hesitantly asked about the salary.)

Beyond formal speech, you will encounter this in social etiquette. If you are a guest at an Indian home, the host might notice you aren't eating much and say, 'संकोच मत कीजिये' (Don't be hesitant/shy). Here, they are identifying your 'sankoch' and giving you permission to set it aside. This cultural dance of offering and hesitant accepting is a core part of the Indian dining experience. If you respond by taking a small portion 'संकोच से', you are playing your part in this social ritual correctly.

उसने संकोच से अपना परिचय दिया। (He introduced himself shyly/hesitantly.)

News and Media
In news reports, you might hear this phrase when describing a witness who is reluctant to speak or a politician who is 'hesitantly' supporting a new bill. It adds a layer of psychological depth to the reporting.

In summary, 'संकोच से' is not just a word you find in a dictionary; it is a word you feel in the air during many Indian interactions. It describes the friction between individual desire and social expectation. Whether it is a child meeting a guest, a student asking a question, or a stranger asking for directions, this phrase captures the universal human experience of pausing before we step into the social unknown.

गाँव वाले शहर के लोगों से संकोच से बात करते हैं। (The villagers talk to city people with hesitation.)

उसने संकोच से अपनी पुरानी यादें साझा कीं। (He shared his old memories hesitantly.)

लेखक ने संकोच से अपनी किताब का पहला पन्ना पढ़ा। (The author hesitantly read the first page of his book.)

For English speakers, the most common mistake when using संकोच से is confusing it with 'shame' (शर्म) or 'fear' (डर). While they can overlap, 'sankoch' is a specific type of hesitation rooted in social propriety or internal reservation. If you say someone did something 'sharam se' (with shame), you are implying they did something wrong or are embarrassed. If you say 'sankoch se', you are simply saying they were hesitant or shy.

Mistake 1: Omitting 'से'
In English, 'hesitantly' is one word. In Hindi, you cannot just say 'वह संकोच बोला'. You must include the postposition 'से' to turn the noun into an adverbial phrase. Without 'से', the sentence is grammatically incomplete and confusing.
Mistake 2: Confusing with 'हिचकिचाहट'
While 'hichkichahat' and 'sankoch' are synonyms, 'sankoch' has a more positive, polite connotation. 'Hichkichahat' often implies a purely psychological inability to decide, like stuttering or stalling. Use 'sankoch' when the hesitation is due to social grace or modesty.

Incorrect: वह संकोच के आया।
Correct: वह संकोच से आया। (He came hesitantly.)

Another error involves the placement of the phrase in negative sentences. Learners often struggle with where to put 'नहीं' (not) in relation to 'संकोच से'. The correct way to say 'He did not speak hesitantly' is 'उसने संकोच से नहीं बोला'. The 'नहीं' should generally follow the adverbial phrase and precede the verb. If you put 'नहीं' before 'संकोच से', it changes the meaning to 'He spoke, but not with hesitation', which is a different emphasis.

उसने संकोच से इनकार किया। (He refused with reservation/hesitantly.)

Pronunciation Error
Many learners mispronounce the 'n' in 'sankoch'. It is a nasalized 'n' (anusvara), not a hard 'n'. Mispronouncing it as 'san-koch' with a hard 'n' sounds unnatural. It should be a soft, nasalized sound that flows into the 'k'.

Lastly, do not confuse 'संकोच से' with 'संकोची' (sankochi). 'Sankochi' is an adjective meaning 'a shy person'. You say 'वह संकोची है' (He is shy) but 'उसने संकोच से कहा' (He said shyly). Using the adjective where an adverb is needed is a common B1-level mistake. Always check if you are describing a person's character or the manner of their action.

उसने संकोच से पानी माँगा। (He asked for water hesitantly.)

वह संकोच से मंच पर आया। (He came onto the stage hesitantly.)

उसने संकोच से अपनी आँखें उठाईं। (He raised his eyes hesitantly.)

While संकोच से is a powerful and frequently used phrase, Hindi offers several alternatives that carry different shades of meaning. Knowing these will help you choose the exact word for the context you are describing, whether it is extreme shyness, physical stuttering, or formal deference.

हिचकिचाहट से (Hichkichahat se)
This is the closest synonym to 'sankoch se'. However, 'hichkichahat' literally means 'stuttering' or 'wavering'. It is used when someone is indecisive or physically struggling to speak. 'Sankoch' is more about the internal social feeling, while 'hichkichahat' is about the external manifestation of that feeling.
शर्म से (Sharam se)
This means 'with shame' or 'with shyness'. In romantic contexts, 'sharam se' is used for a sweet, modest shyness. In negative contexts, it means acting out of embarrassment. It is more emotional and less 'formal' than 'sankoch'.
दबे पाँव (Dabe paon)
Meaning 'on tiptoe' or 'stealthily'. While it describes a physical action, it is often used metaphorically for someone entering a situation hesitantly or without wanting to be noticed, similar to 'sankoch se'.

Compare:
1. वह संकोच से बोला। (He spoke hesitantly - polite/reserved)
2. वह डर से बोला। (He spoke out of fear - terrified)

In formal Hindi, you might also encounter the word 'झिझक' (jhijhak). To do something 'झिझक के साथ' (with hesitation) is almost identical to 'संकोच से'. 'Jhijhak' is slightly more colloquial and is often used in the phrase 'झिझकना मत' (don't hesitate). If you want to sound more literary or refined, 'संकोच' is the better choice. If you are talking to friends about someone being awkward, 'झिझक' or 'हिचकिचाहट' might feel more natural.

उसने संकोच से मदद माँगी। (He asked for help hesitantly.)

Lajja (लज्जा)
This is a very formal, Sanskritized word for 'modesty' or 'shame'. You might find it in poetry or old scriptures. It is much heavier than 'sankoch' and implies a deep moral sense of modesty.

Choosing the right synonym depends on the 'temperature' of the conversation. 'Sankoch se' is the 'room temperature' choice—it fits almost anywhere and is always polite. Using 'sharam se' adds heat (emotion), and 'hichkichahat se' adds friction (physical struggle). By mastering these nuances, you will move from simply 'speaking Hindi' to 'communicating in Hindi' with the same subtlety as a native speaker.

वह संकोच से खिड़की के पास खड़ा रहा। (He stood hesitantly near the window.)

उसने संकोच से अपनी बात अधूरी छोड़ दी। (He left his sentence incomplete hesitantly.)

क्या आप संकोच से बाहर निकल सकते हैं? (Can you come out of your hesitation?)

How Formal Is It?

豆知識

The root of 'sankoch' is the same as the word for 'abbreviation' in some contexts, as both involve 'shrinking' something down.

発音ガイド

UK /səŋ.koːtʃ seː/
US /səŋ.koʊtʃ seɪ/
The primary stress is on the second syllable of 'sankoch' (ko).
韻が合う語
सोच से (soch se) लोच से (loch se) पहुँच से (pahunch se) खरोंच से (kharonch se) मोच से (moch se) दोष से (dosh se) जोश से (josh se) होश से (hosh se)
よくある間違い
  • Pronouncing the nasal 'n' as a hard 'n' (like 'san-koch'). It should be a soft nasal sound.
  • Pronouncing 'ch' as 'sh'. It is a hard 'ch' sound.
  • Elongating the 'e' in 'se' too much like 'see'. It should sound like the 'e' in 'met' but slightly longer.

難易度

読解 3/5

The word is common in literature but requires understanding of postpositions.

ライティング 4/5

Spelling 'sankoch' with the anusvara can be tricky for beginners.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward once the nasal sound is mastered.

リスニング 3/5

Commonly heard in social contexts and movies.

次に学ぶべきこと

前提知識

से शर्म डर बोलना पूछना

次に学ぶ

हिचकिचाहट झिझक बेबाकी आत्मविश्वास मर्यादा

上級

संकोचवश निसंकोच संकोचशील अंतर्मुखी

知っておくべき文法

Adverb Formation with 'से'

Noun (संकोच) + से = Adverb (संकोच से)

Postpositional Case

The noun 'संकोच' stays in its oblique form, but since it's masculine ending in a consonant, it doesn't change.

Negative 'बिना'

बिना + Noun + के (बिना संकोच के)

Word Order (Adverb placement)

Usually before the verb: वह संकोच से (Adv) बोला (Verb).

Transitive Verbs in Past Tense

उसने (Subject + ne) संकोच से (Adv) कहा (Verb).

レベル別の例文

1

वह संकोच से बोली।

She spoke hesitantly.

Simple Subject + Adverb + Verb structure.

2

राम संकोच से आया।

Ram came hesitantly.

Adverb modifying the verb 'आया'.

3

बच्चा संकोच से हँसा।

The child laughed shyly.

Describes the manner of the laugh.

4

उसने संकोच से देखा।

He looked hesitantly.

Adverb + Verb.

5

सीता संकोच से बैठी।

Sita sat hesitantly.

Describes the action of sitting.

6

वह संकोच से खड़ा था।

He was standing hesitantly.

Past continuous state.

7

मैंने संकोच से पूछा।

I asked hesitantly.

First person usage.

8

वे संकोच से अंदर आए।

They came inside hesitantly.

Plural subject.

1

अतिथि ने संकोच से चाय पी।

The guest drank tea hesitantly.

Use of 'ne' with transitive verb in past tense.

2

उसने संकोच से अपना नाम बताया।

He told his name hesitantly.

Adverb placed before the object 'apna naam'.

3

लड़की ने संकोच से गाना गाया।

The girl sang a song shyly.

Manner of singing.

4

क्या तुम संकोच से बोल रहे हो?

Are you speaking with hesitation?

Interrogative present continuous.

5

उसने संकोच से दरवाज़ा खोला।

He opened the door hesitantly.

Transitive verb 'khola'.

6

वह संकोच से मेरे पास आई।

She came to me hesitantly.

Directional movement.

7

हमने संकोच से मदद माँगी।

We asked for help hesitantly.

Plural subject with 'ne'.

8

वह संकोच से मुस्कुरा रही है।

She is smiling shyly.

Present continuous tense.

1

उसने संकोच से अपनी गलती स्वीकार की।

He admitted his mistake hesitantly.

Complex action 'swikar ki'.

2

नया कर्मचारी संकोच से सवाल पूछता है।

The new employee asks questions hesitantly.

Habitual present tense.

3

उसने संकोच से अपना हाथ आगे बढ़ाया।

He extended his hand hesitantly.

Physical expression of hesitation.

4

वह संकोच से अपनी राय दे रहा था।

He was giving his opinion with reservation.

Past continuous with object.

5

विद्यार्थी ने संकोच से शिक्षक को टोका।

The student hesitantly interrupted the teacher.

Socially nuanced action.

6

उसने संकोच से एक और रोटी ली।

He took another roti hesitantly.

Cultural context of hospitality.

7

लेखक ने संकोच से अपनी कहानी सुनाई।

The author told his story hesitantly.

Creative context.

8

वह संकोच से भीड़ में खड़ा था।

He stood hesitantly in the crowd.

Locative context.

1

उसने संकोच से अपनी आर्थिक स्थिति के बारे में बताया।

He spoke about his financial situation with reservation.

Discussing sensitive topics.

2

वह संकोच से अपनी भावनाओं को व्यक्त कर रहा था।

He was expressing his feelings hesitantly.

Abstract object 'bhavnayen'.

3

विपक्ष ने संकोच से नए कानून का समर्थन किया।

The opposition hesitantly supported the new law.

Formal/Political context.

4

उसने संकोच से पुरानी यादों को ताज़ा किया।

He hesitantly revived old memories.

Literary phrasing.

5

वह संकोच से अपने अधिकारों की माँग कर रही थी।

She was demanding her rights with hesitation.

Assertiveness vs. Hesitation.

6

उम्मीदवार ने संकोच से वेतन की बात छेड़ी।

The candidate hesitantly brought up the topic of salary.

Idiomatic 'baat chhedna'.

7

उसने संकोच से अपने पिता की बात काटी।

He hesitantly disagreed with/cut off his father.

Social hierarchy context.

8

वह संकोच से मंच की ओर बढ़ा।

He moved towards the stage hesitantly.

Anticipatory action.

1

उसने संकोच से सत्य का एक अंश प्रकट किया।

He hesitantly revealed a fragment of the truth.

Sophisticated vocabulary 'ansh', 'prakat'.

2

लेखिका ने संकोच से अपनी कृति की कमियों को स्वीकार किया।

The author hesitantly accepted the flaws in her work.

Formal 'kriti' (work).

3

वह संकोच से अपनी अंतरात्मा की आवाज़ सुन रहा था।

He was hesitantly listening to the voice of his conscience.

Metaphorical usage.

4

भारत ने संकोच से वैश्विक संधि पर हस्ताक्षर किए।

India hesitantly signed the global treaty.

Geopolitical context.

5

उसने संकोच से अपने गुरु के तर्कों को चुनौती दी।

He hesitantly challenged his teacher's arguments.

Intellectual context.

6

वह संकोच से अपने अतीत के पन्ने पलट रहा था।

He was hesitantly turning the pages of his past.

Poetic expression.

7

समाज ने संकोच से आधुनिक विचारों को अपनाया।

Society hesitantly adopted modern ideas.

Sociological context.

8

उसने संकोच से अपनी सफलता का श्रेय दूसरों को दिया।

He hesitantly gave the credit for his success to others.

Nuance of humility.

1

उसका संकोच से भरा मौन बहुत कुछ कह गया।

His silence, full of hesitation, said a lot.

Using the phrase as part of a complex subject.

2

उसने संकोच से अपनी सत्ता का त्याग किया।

He hesitantly renounced his power.

High-level register 'tyag'.

3

वह संकोच से अपनी अस्मिता की तलाश में भटक रहा था।

He was wandering hesitantly in search of his identity.

Philosophical 'asmita'.

4

उसने संकोच से अपनी कला के गूढ़ रहस्यों को साझा किया।

He hesitantly shared the deep secrets of his art.

Advanced 'goodh rahasya'.

5

दार्शनिक ने संकोच से अस्तित्व के प्रश्नों पर विचार किया।

The philosopher hesitantly considered the questions of existence.

Academic/Philosophical register.

6

उसने संकोच से अपनी विजय की घोषणा की।

He announced his victory hesitantly.

Contradictory emotions.

7

वह संकोच से अपनी नियति को स्वीकार कर चुका था।

He had hesitantly accepted his destiny.

Fatalistic context.

8

उसने संकोच से अपनी संवेदनाओं को शब्दों में पिरोया।

He hesitantly wove his sensitivities into words.

Highly metaphorical 'pirona'.

よく使う組み合わせ

संकोच से बोलना
संकोच से पूछना
संकोच से मुस्कुराना
संकोच से खड़ा होना
संकोच से देखना
संकोच से इनकार करना
संकोच से स्वीकार करना
संकोच से हाथ बढ़ाना
संकोच से बात करना
संकोच से कदम बढ़ाना

よく使うフレーズ

संकोच से भरा हुआ

— Full of hesitation. Used to describe a person or an atmosphere.

उसका चेहरा संकोच से भरा हुआ था।

संकोच से कहना

— To say something with reservation. Often used to soften a statement.

मैं संकोच से कहना चाहता हूँ कि आप गलत हैं।

बिना संकोच के

— Without hesitation. A common way to make someone feel welcome.

बिना संकोच के अपनी बात कहें।

संकोच से बचना

— To avoid being hesitant. Used as advice.

हमें संकोच से बचना चाहिए।

संकोच से झुकना

— To bow or bend with modesty.

वह संकोच से झुका और आशीर्वाद लिया।

संकोच से काँपना

— To tremble with hesitation or nervousness.

उसका हाथ संकोच से काँप रहा था।

संकोच से चुप रहना

— To remain silent due to shyness or hesitation.

वह संकोच से चुप रहा।

संकोच से आँखें मिलाना

— To make eye contact hesitantly.

उसने संकोच से मुझसे आँखें मिलाईं।

संकोच से कदम उठाना

— To take a step hesitantly, often metaphorically.

सरकार ने संकोच से यह कदम उठाया।

संकोच से सिर झुकाना

— To lower one's head out of shyness or respect.

उसने संकोच से सिर झुका लिया।

よく混同される語

संकोच से vs शर्म से

Means 'with shame' or 'with shyness'. 'Sankoch' is more about social hesitation than pure shyness.

संकोच से vs डर से

Means 'with fear'. 'Sankoch' does not necessarily involve fear of harm, just social awkwardness.

संकोच से vs धीरे से

Means 'slowly'. While a hesitant person is slow, 'sankoch' describes the reason, not the speed.

慣用句と表現

"संकोच की दीवार"

— A barrier of hesitation. Used when someone cannot open up.

उनके बीच संकोच की दीवार आ गई है।

Literary
"संकोच का पर्दा"

— A veil of shyness. Used to describe someone hiding their true feelings.

उसने संकोच का पर्दा हटाकर अपनी बात कही।

Poetic
"संकोच के घेरे में"

— To be surrounded by hesitation; to be trapped by one's own shyness.

वह हमेशा संकोच के घेरे में रहता है।

Neutral
"संकोच की बेड़ियाँ"

— The shackles of hesitation. Used when hesitation prevents progress.

संकोच की बेड़ियाँ तोड़कर आगे बढ़ो।

Inspirational
"संकोच का मारा"

— Someone who is extremely shy or hesitant to their own detriment.

वह तो संकोच का मारा है, कुछ नहीं बोलेगा।

Colloquial
"संकोच की घूँट पीना"

— To suppress one's words or desires out of hesitation.

उसने संकोच की घूँट पीकर अपनी बात नहीं कही।

Literary
"संकोच में पड़ना"

— To fall into a state of hesitation.

वह संकोच में पड़ गया कि क्या करे।

Neutral
"संकोच का भाव"

— A feeling of hesitation.

उसके मन में संकोच का भाव था।

Formal
"संकोच की रेखा"

— A line of hesitation; a limit one is afraid to cross.

उसने संकोच की रेखा पार नहीं की।

Literary
"संकोच का दामन थामना"

— To hold onto hesitation; to remain shy or reserved.

उसने हमेशा संकोच का दामन थामे रखा।

Poetic

間違えやすい

संकोच से vs संकोची

It is the adjective form.

'Sankochi' describes a person (He is shy), while 'Sankoch se' describes an action (He spoke shyly).

वह संकोची है, इसलिए उसने संकोच से बात की।

संकोच से vs हिचकिचाहट

Close synonym.

'Hichkichahat' is more about the physical act of wavering or stuttering. 'Sankoch' is about the social feeling.

उसकी हिचकिचाहट साफ़ दिख रही थी।

संकोच से vs झिझक

Synonym.

'Jhijhak' is slightly more informal and common in spoken Hindi. 'Sankoch' is more formal/literary.

बिना किसी झिझक के आओ।

संकोच से vs संकीर्ण

Shares the same root 'sam-kunch'.

'Sankirn' means narrow or narrow-minded. It is an adjective, not an adverb of manner.

उसकी सोच बहुत संकीर्ण है।

संकोच से vs लज्जा

Means shyness/modesty.

'Lajja' is very formal and often implies a moral sense of modesty or shame.

वह लज्जा से पानी-पानी हो गई।

文型パターン

A1

[Subject] संकोच से [Verb].

वह संकोच से आई।

A2

[Subject] ने संकोच से [Object] [Verb].

उसने संकोच से पानी पिया।

B1

[Subject] संकोच से [Adjective] [Verb].

वह संकोच से चुप रहा।

B1

बिना किसी संकोच के [Imperative Verb].

बिना किसी संकोच के बोलिए।

B2

यद्यपि [Clause], फिर भी [Subject] संकोच से [Verb].

यद्यपि वह जानता था, फिर भी वह संकोच से बोला।

C1

[Subject] का [Noun] संकोच से भरा था।

उसका व्यवहार संकोच से भरा था।

C1

संकोच से [Verb] हुए, [Subject] ने [Action].

संकोच से मुस्कुराते हुए, उसने विदा ली।

C2

[Abstract Noun] में संकोच की झलक थी।

उसकी आवाज़ में संकोच की झलक थी।

語族

名詞

संकोच (Sankoch - Hesitation)
निसंकोच (Nisankoch - Lack of hesitation)

動詞

संकोचना (Sankochna - To shrink/hesitate - rare)
संकोच करना (Sankoch karna - To hesitate)

形容詞

संकोची (Sankochi - Shy/Hesitant)
निसंकोच (Nisankoch - Unhesitating)

関連

हिचकिचाहट
झिझक
शर्म
मर्यादा
लिहाज़

使い方

frequency

High in social and literary contexts.

よくある間違い
  • Using 'संकोच' as an adverb without 'से'. वह संकोच से बोला।

    In Hindi, nouns need a postposition like 'से' to function as adverbs of manner.

  • Confusing 'संकोच से' with 'डर से'. वह संकोच से बोला (He was shy/polite).

    'Sankoch' is social hesitation; 'Dar' is fear. They are not the same emotion.

  • Using 'संकोची' (adjective) instead of 'संकोच से' (adverb). उसने संकोच से कहा।

    You cannot use an adjective to describe the manner of a verb. Use the adverbial phrase.

  • Misplacing 'नहीं' in the sentence. उसने संकोच से नहीं पूछा।

    The negation 'नहीं' usually comes after the adverb and before the verb.

  • Pronouncing 'sankoch' with a hard 'n'. Pronounce with a nasal anusvara.

    A hard 'n' (like in 'sun') sounds unnatural in this specific Hindi word.

ヒント

Guest Etiquette

If you are a guest in an Indian home, acting with a little 'sankoch' is actually appreciated. It shows you are well-mannered.

Postposition Rule

Always remember the 'se' after 'sankoch'. Without it, you are just saying 'hesitation', not 'hesitantly'.

Soft Intonation

Native speakers often lower their volume slightly when using this word. Try to mimic this to sound more natural.

Anusvara Placement

The dot goes above the first letter 'स'. Don't forget it, or the word becomes 'sakoch', which is incorrect.

Pair with 'Bina'

The phrase 'बिना संकोच के' is just as useful as 'संकोच से'. Learn them as a pair.

Context Clues

If you hear 'sankoch' in a restaurant, it's usually the waiter or host telling you not to be shy about ordering more.

Softening Blows

Use 'मैं संकोच से कहना चाहता हूँ...' to soften a criticism in a meeting. It shows respect for the other person.

Breaking the Ice

If someone is standing alone at a party, you can say 'संकोच छोड़ो' (Leave the hesitation) to encourage them to join in.

Deep Reading

In Hindi novels, 'sankoch' is often used to show the inner conflict of a character. Look for it in dialogue.

Mnemonic

Remember: 'Sankoch' = 'Social Shrink'. It helps you remember the meaning of 'hesitation' in social settings.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Sun-Coach' who is very shy. When the Sun is in the Coach, it shrinks back and acts 'Sankoch Se'.

視覚的連想

Imagine a blooming lotus flower suddenly closing its petals when someone approaches. That 'closing up' is the essence of 'sankoch'.

Word Web

Hesitation Shyness Modesty Restraint Politeness Shrinking Quiet Social Grace

チャレンジ

Try to use 'संकोच से' in three different sentences today: one about a guest, one about a student, and one about a secret.

語源

Derived from the Sanskrit word 'सङ्कोच' (saṅkoca). It is a compound of 'sam' (together/thoroughly) and the root 'kunch' (to shrink or contract).

元の意味: The original meaning in Sanskrit refers to 'shrinking', 'closing', or 'contraction', such as a flower closing its petals at night.

Indo-Aryan

文化的な背景

Be careful not to label someone as 'sankochi' in a professional review unless you mean they lack confidence, as it can be taken as a comment on their personality.

In English, 'hesitation' can sound negative (indecisive). In Hindi, 'sankoch' is often neutral or even positive (polite).

Munshi Premchand's stories often feature characters acting 'sankoch se' due to class differences. Bollywood songs like 'Sharm se laal hui' touch on the romantic side of this hesitation. The phrase 'Sankoch mat kijiye' is heard in almost every Indian household when guests visit.

実生活で練習する

実際の使用場面

Visiting someone's home

  • संकोच मत कीजिये
  • संकोच से बैठना
  • संकोच से खाना
  • बिना संकोच के कहिये

Job Interview

  • संकोच से उत्तर देना
  • संकोच से वेतन पूछना
  • बिना संकोच के अपनी योग्यता बताना

Romance

  • संकोच से मुस्कुराना
  • संकोच से हाथ पकड़ना
  • संकोच से आँखें झुकाना

Classroom

  • संकोच से सवाल पूछना
  • संकोच से जवाब देना
  • बिना संकोच के शंका दूर करना

Public Speaking

  • संकोच से मंच पर आना
  • संकोच से भाषण शुरू करना
  • संकोच त्यागना

会話のきっかけ

"क्या आप कभी किसी अजनबी से संकोच से बात करते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि संकोच एक अच्छी आदत है?"

"जब आप भारत आए, तो क्या आपने संकोच से हिंदी बोली?"

"क्या मेहमानों को संकोच करना चाहिए?"

"आप अपना संकोच कैसे दूर करते हैं?"

日記のテーマ

आज मैंने किस स्थिति में संकोच से काम लिया? उसका क्या परिणाम हुआ?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने बिना किसी संकोच के अपनी बात कही।

क्या संकोच और सम्मान एक ही चीज़ हैं? अपने विचार लिखें।

बचपन में आप किन चीज़ों को लेकर संकोच करते थे?

एक कहानी लिखें जहाँ मुख्य पात्र बहुत संकोच से अपनी यात्रा शुरू करता है।

よくある質問

10 問

Not always. It can also mean hesitation due to politeness or not wanting to bother someone. For example, a guest might ask for water 'sankoch se' not because they are shy, but because they are being polite.

Yes, but it is more common to use the negative form 'बिना किसी संकोच के' (without any hesitation) to encourage the other person. For example, 'Please contact me without any hesitation'.

'Sankoch se' is more about social grace and internal restraint. 'Hichkichahat se' is more about being unsure or indecisive. They are often interchangeable, but 'sankoch' sounds more refined.

Rarely in modern Hindi. It almost always refers to behavior. However, in poetry, it might be used to describe something closing up, like a flower.

You can say 'संकोच मत कीजिये' (Sankoch mat kijiye) or 'शर्माओ मत' (Sharmao mat). 'Sankoch' is more formal and polite.

It is neutral. It can be positive (showing humility) or negative (showing a lack of confidence), depending on the context.

Yes, as long as the action can be done with hesitation. Common verbs include speaking, asking, coming, and sitting.

The most direct opposite is 'बेबाकी से' (boldly/candidly) or 'आत्मविश्वास से' (with confidence).

Yes, but it is a nasal sound (anusvara), not a full 'n' like in 'no'. It's more like a humming sound in the back of the throat.

Yes, many songs use it to describe the feeling of a new lover who is hesitant to express their feelings.

自分をテスト 191 問

writing

Translate to Hindi: 'He spoke hesitantly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'She smiled shyly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Don't be hesitant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'He asked for help hesitantly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Please speak without any hesitation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'संकोच से' and 'दरवाज़ा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'संकोच से' and 'गलती'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'नया छात्र संकोच से कक्षा में आया।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'उसने संकोच से अपनी राय व्यक्त की।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a guest using 'संकोच से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'They entered the room shyly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Why are you talking hesitantly?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (2-3 sentences) about a shy person using 'संकोच से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'He hesitantly touched the painting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'बिना संकोच के खाइए।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'संकोच से' and 'मंच' (stage).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'She hesitantly looked at him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'I want to say something with hesitation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'He hesitantly opened the letter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'उसने संकोच से अपना परिचय दिया।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce correctly: संकोच से

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He spoke hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Don't be shy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I ask questions hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'She smiled shyly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: निसंकोच

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Speak without hesitation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He entered hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I asked for water hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Why are you hesitant?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He admitted his mistake hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'The guest is acting with hesitation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He raised his hand hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'She looked at me shyly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I will say this with hesitation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He was standing hesitantly in the corner.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Don't act with hesitation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He told his name hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'They are speaking hesitantly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He hesitantly touched the flower.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'वह संकोच से बोला।' What is the manner of speaking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'संकोच मत कीजिये।' What is being discouraged?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'उसने संकोच से अपनी गलती स्वीकार की।' What did he accept?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'बिना संकोच के खाइए।' What should the person do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'वह संकोच से मुस्कुरा रही है।' What is the emotion?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'मैंने संकोच से मदद माँगी।' What was asked for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'नया छात्र संकोच से आया।' Who came?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'उसने संकोच से अपना परिचय दिया।' What was given?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'तुम संकोच क्यों कर रहे हो?' What is the question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'वह संकोच से खिड़की के पास खड़ा था।' Where was he?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'उसने संकोच से अपना हाथ आगे बढ़ाया।' What action was performed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'बिना किसी संकोच के बोलिए।' How should one speak?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'उसने संकोच से दरवाज़ा खोला।' What was opened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'वह संकोच से अपनी राय दे रहा था।' What was being given?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'मेहमान ने संकोच से चाय पी।' How did the guest drink tea?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 191 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!