संकोच से
संकोच से 30秒で
- Means 'hesitantly' or 'shyly' in Hindi.
- Formed from the noun 'sankoch' and postposition 'se'.
- Essential for expressing politeness and social restraint.
- Commonly used in formal, romantic, and social contexts.
The Hindi adverbial phrase संकोच से (sankoch se) is a fundamental expression used to describe actions performed with hesitation, shyness, or a sense of internal restraint. To truly understand this term, one must delve into the cultural psyche of Hindi speakers, where 'sankoch' is not merely a lack of confidence but often a manifestation of politeness, social awareness, and the desire not to impose on others. When you do something sankoch se, you are essentially shrinking back slightly, whether out of modesty, uncertainty, or a deep-seated respect for the person you are interacting with. It is the physical and emotional manifestation of a pause before an action.
- The Core Concept
- At its heart, 'sankoch' means contraction or narrowing. When applied to human behavior, it refers to the narrowing of one's presence or speech to avoid being overbearing. Adding 'se' transforms this noun into an adverb meaning 'with hesitation' or 'shyly'.
- Social Context
- In Indian society, particularly in formal or elder-centric environments, acting with 'sankoch' is seen as a virtuous trait. A guest who asks for water 'sankoch se' is showing that they do not wish to trouble the host, even if they are thirsty.
नया छात्र कक्षा में संकोच से दाखिल हुआ। (The new student entered the classroom hesitantly.)
Linguistically, this phrase is used in scenarios ranging from romantic encounters to professional negotiations. If a junior employee presents a radical idea to a CEO, they might do so 'sankoch se'. If a person is meeting their potential in-laws for the first time, their movements and speech will likely be characterized by this term. It captures that specific moment where the mind and body are in conflict between the need to act and the fear of social repercussion or the desire to remain humble. It is distinct from 'dar' (fear) because 'sankoch' is often voluntary and driven by character rather than external threats.
उसने संकोच से अपनी गलती स्वीकार की। (He admitted his mistake with reservation/hesitantly.)
- Emotional Nuance
- The emotion behind 'sankoch se' can be positive (modesty) or negative (lack of confidence). Context determines whether the speaker is being praised for their humility or encouraged to be more assertive.
Furthermore, the phrase is often used in negative constructions to encourage openness. Phrases like 'बिना किसी संकोच के' (without any hesitation) are ubiquitous in Hindi hospitality and professional invitations. This highlights that 'sankoch' is the default state in many formal interactions, and one must explicitly be invited to move beyond it. Understanding 'sankoch se' is therefore a window into the values of restraint and respect that govern much of Hindi-speaking culture.
वह संकोच से मुस्कुराई और नीचे देखने लगी। (She smiled shyly and began to look down.)
अतिथि ने संकोच से एक और मिठाई ली। (The guest took another sweet hesitantly.)
उसने संकोच से अपना हाथ आगे बढ़ाया। (He extended his hand hesitantly.)
Using संकोच से correctly requires an understanding of Hindi adverb placement. Generally, adverbs in Hindi are placed before the verb they modify, but for emphasis or stylistic reasons, they can move around. When you use 'संकोच से', you are describing the manner of the action. It functions as a single unit—the noun 'संकोच' (hesitation) combined with the postposition 'से' (with/by). Together, they answer the question 'How?' (कैसे?).
- Standard Placement
- In a standard Subject-Object-Verb (SOV) sentence, the phrase usually sits just before the verb. For example: 'सीता संकोच से बोली' (Sita spoke hesitantly). Here, the manner of her speaking is defined by the phrase immediately preceding the verb 'बोली'.
- With Transitive Verbs
- If there is an object, the adverb can come before the object or between the object and the verb. 'उसने संकोच से दरवाज़ा खटखटाया' (He hesitantly knocked on the door). Placing it before the object focuses on the person's state, while placing it after the object focuses on the specific action performed on that object.
बच्चे ने संकोच से अपनी माँ का पल्लू पकड़ा। (The child hesitantly held onto his mother's veil.)
It is important to note that 'संकोच से' can also be used with auxiliary verbs and complex verbal structures. For instance, in the sentence 'वह संकोच से बात कर रहा था', the adverb describes the ongoing process of talking. The use of 'से' is mandatory here; you cannot say 'वह संकोच बात कर रहा था'. The postposition 'से' provides the instrumental case, indicating the 'instrument' or 'manner' of the hesitation. In English, we use the suffix '-ly' (hesitantly), but in Hindi, we use the noun + postposition construction.
उसने संकोच से अपना हाथ उठाया। (He raised his hand hesitantly.)
- Emphasis and Word Order
- Moving 'संकोच से' to the beginning of the sentence emphasizes the mood of the entire scene: 'संकोच से, उसने अपनी कहानी सुनाई' (Hesitantly, he told his story). This is common in literature to set a specific tone before the action unfolds.
In colloquial speech, you might hear people shorten the sentiment or use related words like 'हिचकिचाहट से' (with hesitation), but 'संकोच से' remains the most versatile and sophisticated choice for B1 level learners. It perfectly bridges the gap between basic 'shyness' and complex 'social hesitation'. When practicing, try to pair it with verbs of communication (बोलना, कहना, पूछना) or physical movement (आना, जाना, बैठना) to see how it alters the meaning of the sentence from a simple action to a nuanced social interaction.
क्या आप संकोच से बच सकते हैं? (Can you avoid [acting] with hesitation?)
वह संकोच से कमरे के एक कोने में खड़ा हो गया। (He stood hesitantly in a corner of the room.)
उसने संकोच से अपनी राय व्यक्त की। (He expressed his opinion with reservation.)
The phrase संकोच से is a staple in Indian literature, cinema, and daily social interactions. In a culture that values 'lihaaz' (deference) and 'maryada' (decorum), the act of doing things 'sankoch se' is frequently observed and discussed. You will hear it in various domains, from the quiet corners of a library to the high-stakes environment of a courtroom or a corporate boardroom.
- In Cinema and Literature
- In Bollywood movies, specifically in romantic dramas, the protagonist often approaches their love interest 'संकोच से'. Writers use this phrase to build tension and show the character's internal struggle. In classic Hindi literature, authors like Munshi Premchand used 'sankoch' to describe the behavior of the rural poor when interacting with authority figures.
- Professional Settings
- In meetings, a subordinate might start a sentence with 'मैं संकोच से कहना चाहता हूँ...' (I want to say with some hesitation...). This is a rhetorical device used to soften a critique or a difficult suggestion, showing that the speaker is aware of the hierarchy.
साक्षात्कार के दौरान, उम्मीदवार ने संकोच से वेतन के बारे में पूछा। (During the interview, the candidate hesitantly asked about the salary.)
Beyond formal speech, you will encounter this in social etiquette. If you are a guest at an Indian home, the host might notice you aren't eating much and say, 'संकोच मत कीजिये' (Don't be hesitant/shy). Here, they are identifying your 'sankoch' and giving you permission to set it aside. This cultural dance of offering and hesitant accepting is a core part of the Indian dining experience. If you respond by taking a small portion 'संकोच से', you are playing your part in this social ritual correctly.
उसने संकोच से अपना परिचय दिया। (He introduced himself shyly/hesitantly.)
- News and Media
- In news reports, you might hear this phrase when describing a witness who is reluctant to speak or a politician who is 'hesitantly' supporting a new bill. It adds a layer of psychological depth to the reporting.
In summary, 'संकोच से' is not just a word you find in a dictionary; it is a word you feel in the air during many Indian interactions. It describes the friction between individual desire and social expectation. Whether it is a child meeting a guest, a student asking a question, or a stranger asking for directions, this phrase captures the universal human experience of pausing before we step into the social unknown.
गाँव वाले शहर के लोगों से संकोच से बात करते हैं। (The villagers talk to city people with hesitation.)
उसने संकोच से अपनी पुरानी यादें साझा कीं। (He shared his old memories hesitantly.)
लेखक ने संकोच से अपनी किताब का पहला पन्ना पढ़ा। (The author hesitantly read the first page of his book.)
For English speakers, the most common mistake when using संकोच से is confusing it with 'shame' (शर्म) or 'fear' (डर). While they can overlap, 'sankoch' is a specific type of hesitation rooted in social propriety or internal reservation. If you say someone did something 'sharam se' (with shame), you are implying they did something wrong or are embarrassed. If you say 'sankoch se', you are simply saying they were hesitant or shy.
- Mistake 1: Omitting 'से'
- In English, 'hesitantly' is one word. In Hindi, you cannot just say 'वह संकोच बोला'. You must include the postposition 'से' to turn the noun into an adverbial phrase. Without 'से', the sentence is grammatically incomplete and confusing.
- Mistake 2: Confusing with 'हिचकिचाहट'
- While 'hichkichahat' and 'sankoch' are synonyms, 'sankoch' has a more positive, polite connotation. 'Hichkichahat' often implies a purely psychological inability to decide, like stuttering or stalling. Use 'sankoch' when the hesitation is due to social grace or modesty.
Incorrect: वह संकोच के आया।
Correct: वह संकोच से आया। (He came hesitantly.)
Another error involves the placement of the phrase in negative sentences. Learners often struggle with where to put 'नहीं' (not) in relation to 'संकोच से'. The correct way to say 'He did not speak hesitantly' is 'उसने संकोच से नहीं बोला'. The 'नहीं' should generally follow the adverbial phrase and precede the verb. If you put 'नहीं' before 'संकोच से', it changes the meaning to 'He spoke, but not with hesitation', which is a different emphasis.
उसने संकोच से इनकार किया। (He refused with reservation/hesitantly.)
- Pronunciation Error
- Many learners mispronounce the 'n' in 'sankoch'. It is a nasalized 'n' (anusvara), not a hard 'n'. Mispronouncing it as 'san-koch' with a hard 'n' sounds unnatural. It should be a soft, nasalized sound that flows into the 'k'.
Lastly, do not confuse 'संकोच से' with 'संकोची' (sankochi). 'Sankochi' is an adjective meaning 'a shy person'. You say 'वह संकोची है' (He is shy) but 'उसने संकोच से कहा' (He said shyly). Using the adjective where an adverb is needed is a common B1-level mistake. Always check if you are describing a person's character or the manner of their action.
उसने संकोच से पानी माँगा। (He asked for water hesitantly.)
वह संकोच से मंच पर आया। (He came onto the stage hesitantly.)
उसने संकोच से अपनी आँखें उठाईं। (He raised his eyes hesitantly.)
While संकोच से is a powerful and frequently used phrase, Hindi offers several alternatives that carry different shades of meaning. Knowing these will help you choose the exact word for the context you are describing, whether it is extreme shyness, physical stuttering, or formal deference.
- हिचकिचाहट से (Hichkichahat se)
- This is the closest synonym to 'sankoch se'. However, 'hichkichahat' literally means 'stuttering' or 'wavering'. It is used when someone is indecisive or physically struggling to speak. 'Sankoch' is more about the internal social feeling, while 'hichkichahat' is about the external manifestation of that feeling.
- शर्म से (Sharam se)
- This means 'with shame' or 'with shyness'. In romantic contexts, 'sharam se' is used for a sweet, modest shyness. In negative contexts, it means acting out of embarrassment. It is more emotional and less 'formal' than 'sankoch'.
- दबे पाँव (Dabe paon)
- Meaning 'on tiptoe' or 'stealthily'. While it describes a physical action, it is often used metaphorically for someone entering a situation hesitantly or without wanting to be noticed, similar to 'sankoch se'.
Compare:
1. वह संकोच से बोला। (He spoke hesitantly - polite/reserved)
2. वह डर से बोला। (He spoke out of fear - terrified)
In formal Hindi, you might also encounter the word 'झिझक' (jhijhak). To do something 'झिझक के साथ' (with hesitation) is almost identical to 'संकोच से'. 'Jhijhak' is slightly more colloquial and is often used in the phrase 'झिझकना मत' (don't hesitate). If you want to sound more literary or refined, 'संकोच' is the better choice. If you are talking to friends about someone being awkward, 'झिझक' or 'हिचकिचाहट' might feel more natural.
उसने संकोच से मदद माँगी। (He asked for help hesitantly.)
- Lajja (लज्जा)
- This is a very formal, Sanskritized word for 'modesty' or 'shame'. You might find it in poetry or old scriptures. It is much heavier than 'sankoch' and implies a deep moral sense of modesty.
Choosing the right synonym depends on the 'temperature' of the conversation. 'Sankoch se' is the 'room temperature' choice—it fits almost anywhere and is always polite. Using 'sharam se' adds heat (emotion), and 'hichkichahat se' adds friction (physical struggle). By mastering these nuances, you will move from simply 'speaking Hindi' to 'communicating in Hindi' with the same subtlety as a native speaker.
वह संकोच से खिड़की के पास खड़ा रहा। (He stood hesitantly near the window.)
उसने संकोच से अपनी बात अधूरी छोड़ दी। (He left his sentence incomplete hesitantly.)
क्या आप संकोच से बाहर निकल सकते हैं? (Can you come out of your hesitation?)
How Formal Is It?
豆知識
The root of 'sankoch' is the same as the word for 'abbreviation' in some contexts, as both involve 'shrinking' something down.
発音ガイド
- Pronouncing the nasal 'n' as a hard 'n' (like 'san-koch'). It should be a soft nasal sound.
- Pronouncing 'ch' as 'sh'. It is a hard 'ch' sound.
- Elongating the 'e' in 'se' too much like 'see'. It should sound like the 'e' in 'met' but slightly longer.
難易度
The word is common in literature but requires understanding of postpositions.
Spelling 'sankoch' with the anusvara can be tricky for beginners.
Pronunciation is straightforward once the nasal sound is mastered.
Commonly heard in social contexts and movies.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adverb Formation with 'से'
Noun (संकोच) + से = Adverb (संकोच से)
Postpositional Case
The noun 'संकोच' stays in its oblique form, but since it's masculine ending in a consonant, it doesn't change.
Negative 'बिना'
बिना + Noun + के (बिना संकोच के)
Word Order (Adverb placement)
Usually before the verb: वह संकोच से (Adv) बोला (Verb).
Transitive Verbs in Past Tense
उसने (Subject + ne) संकोच से (Adv) कहा (Verb).
レベル別の例文
वह संकोच से बोली।
She spoke hesitantly.
Simple Subject + Adverb + Verb structure.
राम संकोच से आया।
Ram came hesitantly.
Adverb modifying the verb 'आया'.
बच्चा संकोच से हँसा।
The child laughed shyly.
Describes the manner of the laugh.
उसने संकोच से देखा।
He looked hesitantly.
Adverb + Verb.
सीता संकोच से बैठी।
Sita sat hesitantly.
Describes the action of sitting.
वह संकोच से खड़ा था।
He was standing hesitantly.
Past continuous state.
मैंने संकोच से पूछा।
I asked hesitantly.
First person usage.
वे संकोच से अंदर आए।
They came inside hesitantly.
Plural subject.
अतिथि ने संकोच से चाय पी।
The guest drank tea hesitantly.
Use of 'ne' with transitive verb in past tense.
उसने संकोच से अपना नाम बताया।
He told his name hesitantly.
Adverb placed before the object 'apna naam'.
लड़की ने संकोच से गाना गाया।
The girl sang a song shyly.
Manner of singing.
क्या तुम संकोच से बोल रहे हो?
Are you speaking with hesitation?
Interrogative present continuous.
उसने संकोच से दरवाज़ा खोला।
He opened the door hesitantly.
Transitive verb 'khola'.
वह संकोच से मेरे पास आई।
She came to me hesitantly.
Directional movement.
हमने संकोच से मदद माँगी।
We asked for help hesitantly.
Plural subject with 'ne'.
वह संकोच से मुस्कुरा रही है।
She is smiling shyly.
Present continuous tense.
उसने संकोच से अपनी गलती स्वीकार की।
He admitted his mistake hesitantly.
Complex action 'swikar ki'.
नया कर्मचारी संकोच से सवाल पूछता है।
The new employee asks questions hesitantly.
Habitual present tense.
उसने संकोच से अपना हाथ आगे बढ़ाया।
He extended his hand hesitantly.
Physical expression of hesitation.
वह संकोच से अपनी राय दे रहा था।
He was giving his opinion with reservation.
Past continuous with object.
विद्यार्थी ने संकोच से शिक्षक को टोका।
The student hesitantly interrupted the teacher.
Socially nuanced action.
उसने संकोच से एक और रोटी ली।
He took another roti hesitantly.
Cultural context of hospitality.
लेखक ने संकोच से अपनी कहानी सुनाई।
The author told his story hesitantly.
Creative context.
वह संकोच से भीड़ में खड़ा था।
He stood hesitantly in the crowd.
Locative context.
उसने संकोच से अपनी आर्थिक स्थिति के बारे में बताया।
He spoke about his financial situation with reservation.
Discussing sensitive topics.
वह संकोच से अपनी भावनाओं को व्यक्त कर रहा था।
He was expressing his feelings hesitantly.
Abstract object 'bhavnayen'.
विपक्ष ने संकोच से नए कानून का समर्थन किया।
The opposition hesitantly supported the new law.
Formal/Political context.
उसने संकोच से पुरानी यादों को ताज़ा किया।
He hesitantly revived old memories.
Literary phrasing.
वह संकोच से अपने अधिकारों की माँग कर रही थी।
She was demanding her rights with hesitation.
Assertiveness vs. Hesitation.
उम्मीदवार ने संकोच से वेतन की बात छेड़ी।
The candidate hesitantly brought up the topic of salary.
Idiomatic 'baat chhedna'.
उसने संकोच से अपने पिता की बात काटी।
He hesitantly disagreed with/cut off his father.
Social hierarchy context.
वह संकोच से मंच की ओर बढ़ा।
He moved towards the stage hesitantly.
Anticipatory action.
उसने संकोच से सत्य का एक अंश प्रकट किया।
He hesitantly revealed a fragment of the truth.
Sophisticated vocabulary 'ansh', 'prakat'.
लेखिका ने संकोच से अपनी कृति की कमियों को स्वीकार किया।
The author hesitantly accepted the flaws in her work.
Formal 'kriti' (work).
वह संकोच से अपनी अंतरात्मा की आवाज़ सुन रहा था।
He was hesitantly listening to the voice of his conscience.
Metaphorical usage.
भारत ने संकोच से वैश्विक संधि पर हस्ताक्षर किए।
India hesitantly signed the global treaty.
Geopolitical context.
उसने संकोच से अपने गुरु के तर्कों को चुनौती दी।
He hesitantly challenged his teacher's arguments.
Intellectual context.
वह संकोच से अपने अतीत के पन्ने पलट रहा था।
He was hesitantly turning the pages of his past.
Poetic expression.
समाज ने संकोच से आधुनिक विचारों को अपनाया।
Society hesitantly adopted modern ideas.
Sociological context.
उसने संकोच से अपनी सफलता का श्रेय दूसरों को दिया।
He hesitantly gave the credit for his success to others.
Nuance of humility.
उसका संकोच से भरा मौन बहुत कुछ कह गया।
His silence, full of hesitation, said a lot.
Using the phrase as part of a complex subject.
उसने संकोच से अपनी सत्ता का त्याग किया।
He hesitantly renounced his power.
High-level register 'tyag'.
वह संकोच से अपनी अस्मिता की तलाश में भटक रहा था।
He was wandering hesitantly in search of his identity.
Philosophical 'asmita'.
उसने संकोच से अपनी कला के गूढ़ रहस्यों को साझा किया।
He hesitantly shared the deep secrets of his art.
Advanced 'goodh rahasya'.
दार्शनिक ने संकोच से अस्तित्व के प्रश्नों पर विचार किया।
The philosopher hesitantly considered the questions of existence.
Academic/Philosophical register.
उसने संकोच से अपनी विजय की घोषणा की।
He announced his victory hesitantly.
Contradictory emotions.
वह संकोच से अपनी नियति को स्वीकार कर चुका था।
He had hesitantly accepted his destiny.
Fatalistic context.
उसने संकोच से अपनी संवेदनाओं को शब्दों में पिरोया।
He hesitantly wove his sensitivities into words.
Highly metaphorical 'pirona'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Full of hesitation. Used to describe a person or an atmosphere.
उसका चेहरा संकोच से भरा हुआ था।
— To say something with reservation. Often used to soften a statement.
मैं संकोच से कहना चाहता हूँ कि आप गलत हैं।
— Without hesitation. A common way to make someone feel welcome.
बिना संकोच के अपनी बात कहें।
— To take a step hesitantly, often metaphorically.
सरकार ने संकोच से यह कदम उठाया।
よく混同される語
Means 'with shame' or 'with shyness'. 'Sankoch' is more about social hesitation than pure shyness.
Means 'with fear'. 'Sankoch' does not necessarily involve fear of harm, just social awkwardness.
Means 'slowly'. While a hesitant person is slow, 'sankoch' describes the reason, not the speed.
慣用句と表現
— A barrier of hesitation. Used when someone cannot open up.
उनके बीच संकोच की दीवार आ गई है।
Literary— A veil of shyness. Used to describe someone hiding their true feelings.
उसने संकोच का पर्दा हटाकर अपनी बात कही।
Poetic— To be surrounded by hesitation; to be trapped by one's own shyness.
वह हमेशा संकोच के घेरे में रहता है।
Neutral— The shackles of hesitation. Used when hesitation prevents progress.
संकोच की बेड़ियाँ तोड़कर आगे बढ़ो।
Inspirational— Someone who is extremely shy or hesitant to their own detriment.
वह तो संकोच का मारा है, कुछ नहीं बोलेगा।
Colloquial— To suppress one's words or desires out of hesitation.
उसने संकोच की घूँट पीकर अपनी बात नहीं कही।
Literary— A line of hesitation; a limit one is afraid to cross.
उसने संकोच की रेखा पार नहीं की।
Literary— To hold onto hesitation; to remain shy or reserved.
उसने हमेशा संकोच का दामन थामे रखा।
Poetic間違えやすい
It is the adjective form.
'Sankochi' describes a person (He is shy), while 'Sankoch se' describes an action (He spoke shyly).
वह संकोची है, इसलिए उसने संकोच से बात की।
Close synonym.
'Hichkichahat' is more about the physical act of wavering or stuttering. 'Sankoch' is about the social feeling.
उसकी हिचकिचाहट साफ़ दिख रही थी।
Synonym.
'Jhijhak' is slightly more informal and common in spoken Hindi. 'Sankoch' is more formal/literary.
बिना किसी झिझक के आओ।
Shares the same root 'sam-kunch'.
'Sankirn' means narrow or narrow-minded. It is an adjective, not an adverb of manner.
उसकी सोच बहुत संकीर्ण है।
Means shyness/modesty.
'Lajja' is very formal and often implies a moral sense of modesty or shame.
वह लज्जा से पानी-पानी हो गई।
文型パターン
[Subject] संकोच से [Verb].
वह संकोच से आई।
[Subject] ने संकोच से [Object] [Verb].
उसने संकोच से पानी पिया।
[Subject] संकोच से [Adjective] [Verb].
वह संकोच से चुप रहा।
बिना किसी संकोच के [Imperative Verb].
बिना किसी संकोच के बोलिए।
यद्यपि [Clause], फिर भी [Subject] संकोच से [Verb].
यद्यपि वह जानता था, फिर भी वह संकोच से बोला।
[Subject] का [Noun] संकोच से भरा था।
उसका व्यवहार संकोच से भरा था।
संकोच से [Verb] हुए, [Subject] ने [Action].
संकोच से मुस्कुराते हुए, उसने विदा ली।
[Abstract Noun] में संकोच की झलक थी।
उसकी आवाज़ में संकोच की झलक थी।
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in social and literary contexts.
-
Using 'संकोच' as an adverb without 'से'.
→
वह संकोच से बोला।
In Hindi, nouns need a postposition like 'से' to function as adverbs of manner.
-
Confusing 'संकोच से' with 'डर से'.
→
वह संकोच से बोला (He was shy/polite).
'Sankoch' is social hesitation; 'Dar' is fear. They are not the same emotion.
-
Using 'संकोची' (adjective) instead of 'संकोच से' (adverb).
→
उसने संकोच से कहा।
You cannot use an adjective to describe the manner of a verb. Use the adverbial phrase.
-
Misplacing 'नहीं' in the sentence.
→
उसने संकोच से नहीं पूछा।
The negation 'नहीं' usually comes after the adverb and before the verb.
-
Pronouncing 'sankoch' with a hard 'n'.
→
Pronounce with a nasal anusvara.
A hard 'n' (like in 'sun') sounds unnatural in this specific Hindi word.
ヒント
Guest Etiquette
If you are a guest in an Indian home, acting with a little 'sankoch' is actually appreciated. It shows you are well-mannered.
Postposition Rule
Always remember the 'se' after 'sankoch'. Without it, you are just saying 'hesitation', not 'hesitantly'.
Soft Intonation
Native speakers often lower their volume slightly when using this word. Try to mimic this to sound more natural.
Anusvara Placement
The dot goes above the first letter 'स'. Don't forget it, or the word becomes 'sakoch', which is incorrect.
Pair with 'Bina'
The phrase 'बिना संकोच के' is just as useful as 'संकोच से'. Learn them as a pair.
Context Clues
If you hear 'sankoch' in a restaurant, it's usually the waiter or host telling you not to be shy about ordering more.
Softening Blows
Use 'मैं संकोच से कहना चाहता हूँ...' to soften a criticism in a meeting. It shows respect for the other person.
Breaking the Ice
If someone is standing alone at a party, you can say 'संकोच छोड़ो' (Leave the hesitation) to encourage them to join in.
Deep Reading
In Hindi novels, 'sankoch' is often used to show the inner conflict of a character. Look for it in dialogue.
Mnemonic
Remember: 'Sankoch' = 'Social Shrink'. It helps you remember the meaning of 'hesitation' in social settings.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Sun-Coach' who is very shy. When the Sun is in the Coach, it shrinks back and acts 'Sankoch Se'.
視覚的連想
Imagine a blooming lotus flower suddenly closing its petals when someone approaches. That 'closing up' is the essence of 'sankoch'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'संकोच से' in three different sentences today: one about a guest, one about a student, and one about a secret.
語源
Derived from the Sanskrit word 'सङ्कोच' (saṅkoca). It is a compound of 'sam' (together/thoroughly) and the root 'kunch' (to shrink or contract).
元の意味: The original meaning in Sanskrit refers to 'shrinking', 'closing', or 'contraction', such as a flower closing its petals at night.
Indo-Aryan文化的な背景
Be careful not to label someone as 'sankochi' in a professional review unless you mean they lack confidence, as it can be taken as a comment on their personality.
In English, 'hesitation' can sound negative (indecisive). In Hindi, 'sankoch' is often neutral or even positive (polite).
実生活で練習する
実際の使用場面
Visiting someone's home
- संकोच मत कीजिये
- संकोच से बैठना
- संकोच से खाना
- बिना संकोच के कहिये
Job Interview
- संकोच से उत्तर देना
- संकोच से वेतन पूछना
- बिना संकोच के अपनी योग्यता बताना
Romance
- संकोच से मुस्कुराना
- संकोच से हाथ पकड़ना
- संकोच से आँखें झुकाना
Classroom
- संकोच से सवाल पूछना
- संकोच से जवाब देना
- बिना संकोच के शंका दूर करना
Public Speaking
- संकोच से मंच पर आना
- संकोच से भाषण शुरू करना
- संकोच त्यागना
会話のきっかけ
"क्या आप कभी किसी अजनबी से संकोच से बात करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि संकोच एक अच्छी आदत है?"
"जब आप भारत आए, तो क्या आपने संकोच से हिंदी बोली?"
"क्या मेहमानों को संकोच करना चाहिए?"
"आप अपना संकोच कैसे दूर करते हैं?"
日記のテーマ
आज मैंने किस स्थिति में संकोच से काम लिया? उसका क्या परिणाम हुआ?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने बिना किसी संकोच के अपनी बात कही।
क्या संकोच और सम्मान एक ही चीज़ हैं? अपने विचार लिखें।
बचपन में आप किन चीज़ों को लेकर संकोच करते थे?
एक कहानी लिखें जहाँ मुख्य पात्र बहुत संकोच से अपनी यात्रा शुरू करता है।
よくある質問
10 問Not always. It can also mean hesitation due to politeness or not wanting to bother someone. For example, a guest might ask for water 'sankoch se' not because they are shy, but because they are being polite.
Yes, but it is more common to use the negative form 'बिना किसी संकोच के' (without any hesitation) to encourage the other person. For example, 'Please contact me without any hesitation'.
'Sankoch se' is more about social grace and internal restraint. 'Hichkichahat se' is more about being unsure or indecisive. They are often interchangeable, but 'sankoch' sounds more refined.
Rarely in modern Hindi. It almost always refers to behavior. However, in poetry, it might be used to describe something closing up, like a flower.
You can say 'संकोच मत कीजिये' (Sankoch mat kijiye) or 'शर्माओ मत' (Sharmao mat). 'Sankoch' is more formal and polite.
It is neutral. It can be positive (showing humility) or negative (showing a lack of confidence), depending on the context.
Yes, as long as the action can be done with hesitation. Common verbs include speaking, asking, coming, and sitting.
The most direct opposite is 'बेबाकी से' (boldly/candidly) or 'आत्मविश्वास से' (with confidence).
Yes, but it is a nasal sound (anusvara), not a full 'n' like in 'no'. It's more like a humming sound in the back of the throat.
Yes, many songs use it to describe the feeling of a new lover who is hesitant to express their feelings.
自分をテスト 191 問
Translate to Hindi: 'He spoke hesitantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She smiled shyly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't be hesitant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He asked for help hesitantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Please speak without any hesitation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'संकोच से' and 'दरवाज़ा'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'संकोच से' and 'गलती'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'नया छात्र संकोच से कक्षा में आया।'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'उसने संकोच से अपनी राय व्यक्त की।'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a guest using 'संकोच से'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'They entered the room shyly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Why are you talking hesitantly?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2-3 sentences) about a shy person using 'संकोच से'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He hesitantly touched the painting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'बिना संकोच के खाइए।'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'संकोच से' and 'मंच' (stage).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She hesitantly looked at him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I want to say something with hesitation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He hesitantly opened the letter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'उसने संकोच से अपना परिचय दिया।'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: संकोच से
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He spoke hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't be shy.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I ask questions hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'She smiled shyly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: निसंकोच
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Speak without hesitation.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He entered hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I asked for water hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Why are you hesitant?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He admitted his mistake hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The guest is acting with hesitation.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He raised his hand hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'She looked at me shyly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I will say this with hesitation.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He was standing hesitantly in the corner.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't act with hesitation.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He told his name hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'They are speaking hesitantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He hesitantly touched the flower.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'वह संकोच से बोला।' What is the manner of speaking?
Listen and identify: 'संकोच मत कीजिये।' What is being discouraged?
Listen and identify: 'उसने संकोच से अपनी गलती स्वीकार की।' What did he accept?
Listen and identify: 'बिना संकोच के खाइए।' What should the person do?
Listen and identify: 'वह संकोच से मुस्कुरा रही है।' What is the emotion?
Listen and identify: 'मैंने संकोच से मदद माँगी।' What was asked for?
Listen and identify: 'नया छात्र संकोच से आया।' Who came?
Listen and identify: 'उसने संकोच से अपना परिचय दिया।' What was given?
Listen and identify: 'तुम संकोच क्यों कर रहे हो?' What is the question?
Listen and identify: 'वह संकोच से खिड़की के पास खड़ा था।' Where was he?
Listen and identify: 'उसने संकोच से अपना हाथ आगे बढ़ाया।' What action was performed?
Listen and identify: 'बिना किसी संकोच के बोलिए।' How should one speak?
Listen and identify: 'उसने संकोच से दरवाज़ा खोला।' What was opened?
Listen and identify: 'वह संकोच से अपनी राय दे रहा था।' What was being given?
Listen and identify: 'मेहमान ने संकोच से चाय पी।' How did the guest drink tea?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'संकोच से' is more than just a translation for 'hesitantly'; it is a cultural marker of respect and modesty. For example, 'उसने संकोच से मदद माँगी' shows a person who is humble enough to feel a bit awkward about needing help.
- Means 'hesitantly' or 'shyly' in Hindi.
- Formed from the noun 'sankoch' and postposition 'se'.
- Essential for expressing politeness and social restraint.
- Commonly used in formal, romantic, and social contexts.
Guest Etiquette
If you are a guest in an Indian home, acting with a little 'sankoch' is actually appreciated. It shows you are well-mannered.
Postposition Rule
Always remember the 'se' after 'sankoch'. Without it, you are just saying 'hesitation', not 'hesitantly'.
Soft Intonation
Native speakers often lower their volume slightly when using this word. Try to mimic this to sound more natural.
Anusvara Placement
The dot goes above the first letter 'स'. Don't forget it, or the word becomes 'sakoch', which is incorrect.
例文
उसने संकोच से अपनी बात कही।
関連コンテンツ
emotionsの関連語
आभार
B1感謝(かんしゃ)。「感謝の意を表します」は「Main aapka abhaar vyakt karta hoon」と言います。
आभारी
A2感謝している、ありがたく思っている。フォーマルな場面で使われる言葉です。
आभारी होना
A2感謝する;受け取ったものに対して感謝の気持ちを持つこと。
आभार सहित
B1感謝の意を込めて。ヒンディー語の公式な手紙やスピーチで
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1直感的に感じる、予感する。例えば、「危険を察知した」。
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1衝撃、トラウマ。 'そのニュースは彼にとって衝撃(aaghat)だった。' / '経済への打撃(aaghat)。'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1深刻なショックを受けたり、トラウマを負ったりすること。