意味
The feeling of sadness after a breakup.
文化的背景
The 'Hati' vs 'Jantung' distinction is crucial. 'Hati' is the liver but functions as the emotional 'heart'. 'Jantung' is the physical heart. The 'Sobat Ambyar' movement celebrates heartbreak through the music of Didi Kempot, making it a communal, almost festive experience. 'Galau' is the modern state of being patah hati. It's a very popular term on social media for any romantic confusion. Indonesian pop (Pop Indo) is dominated by 'lagu galau' (heartbreak songs), which are the most commercially successful genre.
The Liver is the Key
Remember that in Indonesian, the liver (hati) is where all feelings live. If you feel it, it's in your hati!
Don't say 'Patah Jantung'
It sounds like you are describing a physical deformity of the heart organ. Stick to 'hati'.
意味
The feeling of sadness after a breakup.
The Liver is the Key
Remember that in Indonesian, the liver (hati) is where all feelings live. If you feel it, it's in your hati!
Don't say 'Patah Jantung'
It sounds like you are describing a physical deformity of the heart organ. Stick to 'hati'.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct word.
Dia merasa ___ hati karena putus dengan pacarnya.
'Patah hati' is the standard idiom for romantic heartbreak.
Which sentence is correct for a romantic breakup?
How do you say 'I am heartbroken'?
'Sakit jantung' is medical, 'patah kaki' is a broken leg, and 'hati patah' is the wrong word order.
Match the Indonesian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the core terms related to romantic distress.
Complete the dialogue.
A: Kenapa kamu sedih? B: Pacarku pergi. Aku sedang ___.
'Makan hati' means to suffer in silence, and 'rendah hati' means humble.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Hati vs Jantung
練習問題バンク
4 問題Dia merasa ___ hati karena putus dengan pacarnya.
'Patah hati' is the standard idiom for romantic heartbreak.
How do you say 'I am heartbroken'?
'Sakit jantung' is medical, 'patah kaki' is a broken leg, and 'hati patah' is the wrong word order.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the core terms related to romantic distress.
A: Kenapa kamu sedih? B: Pacarku pergi. Aku sedang ___.
'Makan hati' means to suffer in silence, and 'rendah hati' means humble.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, it is acceptable because the loss of a pet is a deep emotional loss similar to losing a loved one.
It is neutral. You can use it in a novel or when talking to your best friend.
'Patah hati' is the specific feeling of heartbreak. 'Galau' is a broader, more informal state of being upset, confused, or moody about love.
Use the verb 'mematahkan hati'. For example: 'Dia mematahkan hati saya'.
Biologically, yes. But in 99% of daily conversation, it means 'heart' in an emotional sense.
It's a bit dramatic. Better to use 'kecewa berat' (heavily disappointed) unless the job was your true passion/love.
It's a community of fans of Didi Kempot who bond over their shared experiences of 'patah hati'.
Yes, 'ambyar' or 'galau' are the most common slang terms for this feeling.
Yes, but specifically for long, hard objects. You wouldn't use 'patah' for a broken glass (that's 'pecah').
It's grammatically okay but sounds a bit poetic or like a direct translation from English. 'Saya patah hati' is more natural.
関連フレーズ
Sakit hati
similarTo feel resentful or offended.
Makan hati
specialized formTo suffer emotionally because of someone's behavior.
Putus cinta
builds onTo break up.
Rendah hati
contrastHumble.