cermin
cermin 30秒で
- Cermin is the Indonesian word for mirror, used for physical objects and abstract reflections.
- It is a noun, and its verb form 'bercermin' means to look in the mirror.
- Commonly found in bathrooms, salons, and used metaphorically in news and literature.
- Do not confuse 'cermin' with 'kaca' (glass) or 'bayangan' (reflection/shadow).
- Physical Object
- A tangible item found in bathrooms, bedrooms, and vehicles used for seeing reflections.
- Metaphorical Meaning
- A representation or manifestation of qualities, such as 'cermin budaya' (a mirror of culture).
- Spiritual Context
- In some Indonesian mystical traditions, mirrors are thought to reveal the inner soul or hidden truths.
Dia sedang merapikan rambutnya di depan cermin.
Perilaku anak adalah cermin dari pendidikan orang tuanya.
Kamar mandi ini tidak memiliki cermin yang cukup besar.
Gunakan cermin cembung untuk melihat sudut jalan yang tersembunyi.
Seni adalah cermin kehidupan masyarakat pada masanya.
- Noun Phrases
- Combine 'cermin' with adjectives like 'besar' (big), 'kecil' (small), 'retak' (cracked), or 'bersih' (clean).
- Prepositional Use
- Commonly used with 'di depan' (in front of): 'Berdiri di depan cermin' (Standing in front of the mirror).
- Possessive Forms
- Use 'cermin saya' (my mirror), 'cerminmu' (your mirror), or 'cerminnya' (his/her/its mirror).
Jangan lupa membersihkan cermin yang berdebu itu.
Dia melihat bayangannya di cermin sambil tersenyum.
Toko itu menjual berbagai jenis cermin antik.
Hati yang tulus adalah cermin jiwa yang damai.
Letakkan cermin ini di atas meja rias.
- Daily Life
- Used when getting ready, applying makeup, or checking one's appearance before an event.
- Academic Settings
- Used in physics labs when studying light, reflection, and optics.
- Political Discourse
- Used to describe how public opinion or election results reflect the will of the people.
Cermin di lift ini sangat bersih sampai mengkilap.
Hati-hati, cermin itu sangat berat dan mudah pecah.
Dia menatap cermin dengan tatapan kosong.
Cermin hias di ruang tamu itu berasal dari Jepara.
Pilihlah cermin yang bingkainya berwarna emas.
- Confusion with 'Kaca'
- Using 'kaca' for mirrors. Remember: all 'cermin' are made of 'kaca', but not all 'kaca' are 'cermin'.
- Incorrect Verb Usage
- Forgetting the 'ber-' prefix when describing the action of looking in a mirror.
- Misusing 'Mencerminkan'
- Using 'mencerminkan' for physical reflection of light instead of 'memantulkan'. 'Mencerminkan' is usually for abstract reflection.
Salah: Saya melihat di kaca (ketika maksudnya cermin).
Benar: Saya melihat di cermin.
Salah: Dia cermin setiap pagi.
Benar: Dia bercermin setiap pagi.
Salah: Cermin itu mencerminkan cahaya matahari.
- Cermin vs. Kaca
- Cermin is the object; Kaca is the material. You can break a 'cermin' and you will be left with 'pecahan kaca' (shards of glass).
- Cermin vs. Pantulan
- Cermin is the medium; Pantulan is the result. You look into the 'cermin' to see the 'pantulan'.
- Mencerminkan vs. Memantulkan
- Mencerminkan is for abstract qualities (e.g., character); Memantulkan is for physical energy (e.g., light, heat).
Gunakan kaca pembesar untuk melihat tulisan kecil ini.
Air danau yang tenang itu berfungsi seperti cermin.
Dia adalah teladan bagi adik-adiknya.
Saya melihat bayangan pohon di permukaan air.
Bingkai cermin ini terbuat dari kayu jati.
レベル別の例文
Saya punya cermin.
I have a mirror.
Simple subject-verb-object structure.
Cermin itu besar.
That mirror is big.
Noun followed by an adjective.
Di mana cermin?
Where is the mirror?
Basic question using 'di mana'.
Ini cermin kecil.
This is a small mirror.
'Ini' used as a demonstrative pronoun.
Cermin ada di kamar.
The mirror is in the room.
Using 'ada' to show existence/location.
Lihat cermin ini.
Look at this mirror.
Imperative sentence with 'lihat'.
Cermin saya bersih.
My mirror is clean.
Possessive 'saya' follows the noun.
Ada dua cermin.
There are two mirrors.
Using numbers with nouns.
Saya bercermin setiap pagi.
I look in the mirror every morning.
Verb 'bercermin' indicates the action.
Tolong bersihkan cermin itu.
Please clean that mirror.
Polite command using 'tolong'.
Dia melihat wajahnya di cermin.
He sees his face in the mirror.
Use of 'di' for location.
Cermin ini sangat mahal.
This mirror is very expensive.
Adverb 'sangat' modifying the adjective.
Jangan memecahkan cermin!
Don't break the mirror!
Negative command using 'jangan'.
Cermin itu diletakkan di meja.
The mirror is placed on the table.
Passive voice using 'di-kan'.
Saya butuh cermin baru.
I need a new mirror.
Verb 'butuh' followed by a noun phrase.
Berapa harga cermin ini?
How much is this mirror?
Question about price.
Cermin rias itu sangat berguna.
That vanity mirror is very useful.
Compound noun 'cermin rias'.
Dia berdiri lama di depan cermin.
She stood for a long time in front of the mirror.
Adverbial phrase 'lama'.
Cahaya lampu memantul di cermin.
The lamp light reflects in the mirror.
Action verb 'memantul'.
Cermin antik itu memiliki sejarah.
That antique mirror has a history.
Adjective 'antik' modifying the noun.
Kita harus sering bercermin diri.
We must often reflect on ourselves.
Metaphorical use of 'bercermin diri'.
Bingkai cermin ini terbuat dari perak.
This mirror frame is made of silver.
Passive 'terbuat dari' phrase.
Cermin di toko itu membuat ruangan luas.
The mirror in that shop makes the room spacious.
Cause and effect sentence structure.
Dia membeli cermin berbentuk bulat.
He bought a round-shaped mirror.
Describing shape with 'berbentuk'.
Karya sastra adalah cermin kehidupan.
Literary works are a mirror of life.
Metaphorical usage in a formal statement.
Sikapnya mencerminkan didikan orang tuanya.
His attitude reflects his parents' upbringing.
Transitive verb 'mencerminkan'.
Gunakan cermin cembung untuk keamanan.
Use a convex mirror for safety.
Technical term 'cermin cembung'.
Cermin ini memantulkan bayangan dengan jelas.
This mirror reflects the image clearly.
Focus on clarity and reflection.
Dia tidak berani menatap cermin itu.
She didn't dare look into that mirror.
Auxiliary verb 'berani' (to dare).
Kebijakan baru ini mencerminkan aspirasi rakyat.
This new policy reflects the aspirations of the people.
Abstract usage in a socio-political context.
Cermin retak itu melambangkan kesedihan.
That cracked mirror symbolizes sadness.
Symbolic verb 'melambangkan'.
Kita perlu mencermati apa yang ada di cermin.
We need to scrutinize what is in the mirror.
Verb 'mencermati' related to observation.
Fenomena ini mencerminkan krisis moral bangsa.
This phenomenon reflects the nation's moral crisis.
High-level sociological vocabulary.
Cermin tersebut memberikan ilusi optik.
The mirror provides an optical illusion.
Scientific/Artistic terminology.
Puisi itu adalah cermin dari jiwa yang lara.
That poem is a mirror of a grieving soul.
Poetic and emotional depth.
Ia bercermin pada kegagalan masa lalunya.
He reflects on/learns from his past failures.
Idiomatic use of 'bercermin pada'.
Cermin perak ini merupakan peninggalan kolonial.
This silver mirror is a colonial relic.
Historical context and passive 'merupakan'.
Keindahan alam adalah cermin keagungan Tuhan.
The beauty of nature is a mirror of God's majesty.
Philosophical/Religious usage.
Dia mencoba memecahkan cermin persepsi publik.
He tried to shatter the mirror of public perception.
Advanced metaphorical construction.
Cermin ini memiliki distorsi yang artistik.
This mirror has an artistic distortion.
Describing specific qualities of an object.
Dialektika ini mencerminkan kompleksitas identitas.
This dialectic reflects the complexity of identity.
Academic and philosophical jargon.
Cermin sejarah tak pernah berbohong.
The mirror of history never lies.
Personification of history as a mirror.
Mencerminkan realitas objektif dalam karya seni.
Reflecting objective reality in a work of art.
Formal artistic manifesto style.
Ego manusia seringkali menjadi cermin yang buram.
The human ego is often a blurry mirror.
Deep psychological metaphor.
Krisis ini mencerminkan kerapuhan sistem global.
This crisis reflects the fragility of the global system.
Macro-level analysis.
Bercerminlah pada sejarah sebelum melangkah.
Reflect on history before taking a step.
Wisdom/Proverbial advice.
Cermin tersebut merupakan artefak dari abad ke-17.
The mirror is an artifact from the 17th century.
Archaeological/Historical precision.
Refleksi diri adalah cermin menuju pencerahan.
Self-reflection is the mirror towards enlightenment.
Spiritual/Existential depth.
Summary
- Cermin is the Indonesian word for mirror, used for physical objects and abstract reflections.
- It is a noun, and its verb form 'bercermin' means to look in the mirror.
- Commonly found in bathrooms, salons, and used metaphorically in news and literature.
- Do not confuse 'cermin' with 'kaca' (glass) or 'bayangan' (reflection/shadow).