意味
Suggesting an idea.
文化的背景
In Italian business culture, making a proposal is often the start of a 'trattativa' (negotiation). It is rarely expected that the first proposal will be accepted without some discussion and adjustment. The 'proposta di matrimonio' is a major event. While modern couples are more casual, the tradition of a romantic, often public or scenic proposal is still very much alive and celebrated. A 'proposta di legge' is a bill introduced in parliament. Italians are very politically active, and you will often hear this phrase in the news (TG1, TG5). When making a proposal in a social group, it is polite to use the conditional 'vorrei fare' (I would like to make) to sound less bossy.
Be Proactive
Using 'fare una proposta' in a meeting makes you sound like a leader. It shows you have solutions, not just problems.
Don't say 'Dire'
English speakers often say 'dire una proposta' (to say a proposal). This is a classic mistake. Always use 'fare'.
意味
Suggesting an idea.
Be Proactive
Using 'fare una proposta' in a meeting makes you sound like a leader. It shows you have solutions, not just problems.
Don't say 'Dire'
English speakers often say 'dire una proposta' (to say a proposal). This is a classic mistake. Always use 'fare'.
The 'Marriage' Nuance
If you say 'Ho fatto la proposta' without any other words, everyone will assume you got engaged!
Negotiation
Expect a 'controproposta' (counter-proposal). In Italy, the first proposal is rarely the final one.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct form of the verb 'fare'.
Ieri noi ________ una proposta molto interessante al professore.
The word 'Ieri' (yesterday) indicates the past tense (passato prossimo).
Which is the most natural way to suggest an idea in a meeting?
Scusi, vorrei...
In Italian, the standard collocation is 'fare una proposta'.
Match the type of proposal with the correct context.
Match the pairs:
These are the most common specific uses of 'proposta'.
Fill in the missing line in this informal dialogue.
A: Non so cosa fare stasera. B: ________: andiamo a mangiare un gelato?
'Faccio una proposta' is a perfect way to introduce a suggestion among friends.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Fare vs. Dire
Common Adjectives
Positive
- • Interessante
- • Valida
- • Geniale
Negative
- • Inaccettabile
- • Assurda
- • Indecente
練習問題バンク
4 問題Ieri noi ________ una proposta molto interessante al professore.
The word 'Ieri' (yesterday) indicates the past tense (passato prossimo).
Scusi, vorrei...
In Italian, the standard collocation is 'fare una proposta'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the most common specific uses of 'proposta'.
A: Non so cosa fare stasera. B: ________: andiamo a mangiare un gelato?
'Faccio una proposta' is a perfect way to introduce a suggestion among friends.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問Yes, it is the standard term for a business proposal or bid.
It is always 'fare'. 'Dare' is used for 'suggerimento' (suggestion).
You say 'proposta di matrimonio'.
It is neutral. It works in both formal and informal settings.
It is a counter-proposal, common in negotiations.
Yes, it's a common idiom for a scandalous or inappropriate offer.
Yes, but it sounds more structured and formal than just suggesting.
Use 'a' for the person (a Maria) and 'per' for the object (per il progetto).
Yes, if you are suggesting what to share with friends.
Extremely, especially in dramas and romantic comedies.
The plural is 'fare delle proposte'.
Yes, it's perfect for 'I have an idea'.
関連フレーズ
fare un'offerta
similarTo make a financial offer
dare un suggerimento
similarTo give a suggestion
avanzare una proposta
specialized formTo advance/put forward a proposal
accettare una proposta
contrastTo accept a proposal
rifiutare una proposta
contrastTo reject a proposal