computo 30秒で

  • 'Computo' means calculation or the result of counting.
  • It's often used for costs, resources, and project estimations.
  • Think of it as a detailed assessment or a final tally.
  • Common in business, construction, and finance.

The Nitty-Gritty of 'Computo'

Core Meaning
At its heart, 'computo' refers to a calculation, an estimation, or the result of a counting process. Think of it as the outcome of an operation where numbers are involved, whether it's a simple sum or a complex financial projection.
Broader Applications
Beyond mere arithmetic, 'computo' can extend to the process of assessing, evaluating, or even summarizing. It’s about arriving at a figure or a conclusion based on data or a series of steps. This can apply to anything from project costs to the overall impact of an event.
Context is Key
The exact nuance of 'computo' often depends heavily on the context. In construction, it might be the detailed bill of quantities. In a business meeting, it could be the financial forecast. In a scientific paper, it might refer to the result of a complex simulation. Understanding the surrounding words and the situation is crucial for grasping its precise meaning.

The computo dei materiali è stato più alto del previsto.

The calculation of the materials was higher than expected.

Abbiamo bisogno di un computo preciso per il progetto.

We need a precise estimate for the project.

In essence, 'computo' is a versatile word that signifies the act or result of quantifying or assessing. It's a fundamental concept in many professional and everyday scenarios, from budgeting to planning. It’s the number-crunching outcome that informs decisions and actions. Whether it’s a quick mental sum or a meticulously prepared financial statement, the underlying idea of 'computo' remains consistent: arriving at a quantifiable result. This word is particularly prevalent in fields requiring detailed planning and financial oversight, such as engineering, architecture, accounting, and project management. However, its usage isn't strictly limited to these technical domains; you'll also encounter it in more general discussions about costs, resources, and evaluations. The term bridges the gap between raw data and actionable insights, making it an indispensable part of the Italian lexicon for anyone dealing with figures and assessments. It’s the tangible output of a thought process that involves numbers and logical progression, leading to a defined value or quantity. Consider it the final score after a series of calculations, the sum total of efforts, or the projected expenditure. The richness of 'computo' lies in its ability to encapsulate both the process of calculation and its final, often critical, result.

Putting 'Computo' into Practice

Project Planning
In project management, 'computo' is essential for defining scope and budget. You'll hear it in discussions about resource allocation and cost-benefit analysis. A detailed 'computo' forms the backbone of any successful project proposal, ensuring all potential expenses are accounted for.
Financial Discussions
When talking about money, 'computo' is frequently used. This could range from a simple grocery bill calculation to a complex corporate financial report. It signifies the final tally or the projected expenditure that guides financial decisions. Understanding the 'computo' of a financial plan is vital for fiscal responsibility.
Construction and Engineering
This is a domain where 'computo' is a cornerstone. Architects and engineers prepare a 'computo metrico' or 'computo estimativo' to detail the quantities of materials and labor needed, along with their associated costs. This document is crucial for tendering and budgeting construction projects, ensuring transparency and accuracy.
Everyday Estimations
Even in casual conversation, 'computo' can be used for less formal estimations. For instance, you might ask a friend for a 'computo' of how much time a task will take or how many people are needed for an event. It's about getting a rough but informed idea of quantities or costs.

Il computo finale della ristrutturazione ha superato le aspettative.

The final calculation for the renovation exceeded expectations.

Devo fare un computo delle spese per il viaggio.

I need to make a calculation of the expenses for the trip.

When constructing your own sentences, consider the specific type of calculation or estimation you want to convey. Are you talking about a budget, a quantity, or a projected outcome? Use prepositions like 'di' (of) or 'per' (for) to link 'computo' to what it relates to. For instance, 'computo dei costi' (calculation of costs) or 'computo delle ore' (calculation of hours). The word can also be used in phrases like 'fare un computo' (to make a calculation) or 'richiedere un computo' (to request a calculation). In more formal settings, you might encounter terms like 'computo metrico estimativo', which refers to a detailed bill of quantities and costs in construction. This highlights the specialized usage within certain professions. Remember that 'computo' implies a degree of accuracy or at least a reasoned estimation, rather than a wild guess. It's the result of a deliberate process of assessment. By internalizing these various applications and grammatical structures, you'll be well-equipped to use 'computo' confidently and accurately in your Italian conversations and writings.

'Computo' in the Wild

Construction Sites
Walk past any building site in Italy, and you're likely to overhear conversations involving 'computo'. Architects, engineers, contractors, and foremen constantly refer to the 'computo metrico' (bill of quantities) or 'computo estimativo' (estimated cost) to discuss materials, labor, and project timelines. It's the language of budgeting and planning on the ground.
Business Meetings
In the corporate world, 'computo' is used for financial projections, market analysis, and project feasibility studies. Managers will discuss the 'computo dei profitti' (profit calculation) or the 'computo dei costi operativi' (operational cost calculation). It’s a key term in strategic planning and financial reporting.
Real Estate Transactions
When buying or selling property, potential buyers often request a 'computo' of renovation costs or a detailed breakdown of associated fees. Real estate agents might use it when explaining the financial implications of a property purchase or sale.
Academic Settings
In university lectures or research papers, particularly in economics, engineering, or mathematics, 'computo' appears when discussing calculations, algorithms, or the results of statistical analysis. Students might be asked to perform a 'computo' for an assignment.
Everyday Conversations (Less Frequent but Possible)
While less common in casual chat than simpler terms, you might hear it when discussing shared expenses for a party, estimating the number of guests, or calculating the total cost of a group purchase. It implies a more formal or precise approach to estimation.

L'architetto ci ha presentato il computo metrico per la nuova ala dell'edificio.

The architect presented us with the bill of quantities for the new wing of the building.

Dobbiamo rivedere il computo delle spese generali del progetto.

We need to review the calculation of the project's general expenses.

The prevalence of 'computo' in professional spheres highlights its importance in fields where precision and financial accountability are paramount. It’s not just about getting a number; it's about having a reliable, justifiable figure that serves as a basis for decisions, contracts, and further planning. When you hear this word, pay attention to the surrounding discourse. Is it a discussion about financial planning, resource management, or project execution? The answers will invariably point towards the specific meaning of 'computo' in that instance. For instance, in a meeting about a new construction project, the phrase 'fare il computo' will likely refer to the process of estimating all the costs involved, from raw materials to labor and overhead. Conversely, in a business review, 'il computo finale' might signify the final profit or loss statement. Even in less technical contexts, like planning a large event, 'un computo approssimativo' would mean a rough estimate of the total expenses needed. This demonstrates the word's adaptability across various levels of formality and complexity. The more you expose yourself to Italian media, professional discussions, or even informal conversations about planning and expenses, the more you'll naturally pick up on the diverse applications of 'computo'.

Navigating Pitfalls with 'Computo'

Confusing with 'Conteggio'
A common error is to interchange 'computo' with 'conteggio'. While both relate to counting or calculation, 'conteggio' generally refers to the act of counting items or a simple tally. 'Computo' often implies a more comprehensive calculation, an estimation of costs, or a detailed breakdown. For example, you 'conteggi' the number of apples in a basket, but you do a 'computo' for the cost of renovating your kitchen.
Overgeneralization
Using 'computo' for any simple addition or subtraction can be an oversimplification. While technically correct, it might sound overly formal or out of place in casual conversation. For everyday sums, simpler verbs like 'calcolare' or even just stating the result might be more natural. 'Computo' suggests a more structured or significant calculation.
Grammatical Agreement
As a masculine noun, 'computo' requires masculine articles and adjectives. Forgetting this can lead to errors like saying 'la computo' instead of 'il computo'. Pay attention to the gender agreement, especially when using definite articles ('il', 'lo') or indefinite articles ('un', 'uno').
Ignoring Context
Assuming 'computo' always refers to financial matters can be misleading. While very common in finance and construction, it can also refer to the calculation of time, resources, or even abstract quantities in other fields. Always consider the surrounding words to understand precisely what is being calculated.

Mistake: Ho fatto la computo delle spese.

Error: I did the calculation of the expenses. (Incorrect gender agreement)

Correct: Ho fatto il computo delle spese.

Correct: I did the calculation of the expenses.

To avoid these common slip-ups, focus on the scope and formality of the calculation. If you're simply counting objects, 'conteggio' or 'contare' is usually sufficient. If you're dealing with budgets, estimates, or detailed breakdowns, 'computo' is the more appropriate term. Practice using 'computo' in sentences that reflect its typical professional contexts – project management, finance, construction. This will help solidify its meaning and usage. Remember the masculine gender of the word and ensure all accompanying articles and adjectives agree. For instance, instead of 'un computo di tempo', it's more natural to say 'una stima del tempo' or 'un calcolo del tempo' in many contexts, reserving 'computo' for more formal or specific types of calculations, often related to costs or resources. The key is to internalize the nuances through exposure and practice, gradually refining your intuition for when 'computo' is the most fitting word.

Synonyms and Near-Synonyms of 'Computo'

Calcolo
Meaning: Calculation, computation. This is perhaps the most direct synonym and is widely applicable. 'Calcolo' can refer to any mathematical operation, from simple arithmetic to complex algorithms. It's a very general term.
Usage: 'Il calcolo delle probabilità' (probability calculation), 'fare un calcolo veloce' (to do a quick calculation). 'Calcolo' is often used when the focus is on the process of figuring something out mathematically.
Difference from 'Computo': 'Calcolo' is broader and can be purely mathematical. 'Computo' often carries a connotation of estimation, costing, or a more comprehensive assessment, especially in professional contexts.
Stima
Meaning: Estimate, appraisal, estimation. 'Stima' specifically refers to an approximate calculation or judgment of value, quantity, or extent, often made without precise data.
Usage: 'Una stima dei costi' (an estimate of costs), 'la stima del valore di mercato' (the estimation of market value). It's used when precision is not guaranteed or required.
Difference from 'Computo': 'Stima' emphasizes approximation and judgment, while 'computo' can imply a more detailed, systematic calculation, even if it's an estimate. A 'computo' is often more formal and detailed than a 'stima'.
Conteggio
Meaning: Count, counting, tally. This refers to the act of enumerating items or the result of such enumeration.
Usage: 'Il conteggio delle schede elettorali' (the counting of ballots), 'fare il conteggio dei presenti' (to count the attendees). It's about simple enumeration.
Difference from 'Computo': 'Conteggio' is for simple counting. 'Computo' involves more complex calculations, estimations, or assessments, often related to costs or resources.
Preventivo
Meaning: Estimate, quote, quotation. This is specifically a document or statement outlining the estimated cost of goods or services.
Usage: 'Ho richiesto un preventivo per la riparazione dell'auto' (I requested a quote for the car repair). It's a formal offer of price.
Difference from 'Computo': A 'preventivo' is a specific type of estimate presented to a client. A 'computo' can be an internal calculation or a more detailed breakdown of costs that might form the basis of a 'preventivo'.

Il computo metrico è la base per il preventivo finale.

The bill of quantities is the basis for the final quote.

Choosing the right word depends on the specific context and the emphasis you wish to convey. If you're simply performing a mathematical operation, 'calcolo' is your go-to. If you're approximating a value, 'stima' is more fitting. For basic enumeration, 'conteggio' is perfect. And for a formal price offer, 'preventivo' is the term. 'Computo' occupies a space that often involves detailed, structured calculations, particularly in professional settings related to finance, construction, and project management, where it signifies a comprehensive assessment of quantities and costs. Understanding these distinctions will help you use Italian vocabulary with greater precision and naturalness, avoiding ambiguity and sounding more fluent.

How Formal Is It?

豆知識

The Latin verb 'putare' also meant 'to prune' trees. This might seem unrelated, but the idea of 'reckoning' or 'clearing up' could connect to the act of pruning to bring order or clarity, similar to how calculation brings clarity to numbers. The English word 'compute' shares the same Latin root.

発音ガイド

UK /ˈkɔmputo/
US /ˈkɔmputo/
First syllable: KOM-pu-to
韻が合う語
imputo sputo tributo luto muto flauto pausa causa
よくある間違い
  • Pronouncing the 'o' at the end as a long 'oo' sound.
  • Incorrect stress placement, such as on the second syllable.
  • Not clearly articulating the 'p' sound.

難易度

読解 4/5

Understanding 'computo' in reading requires recognizing its context, especially in professional or technical texts where it's frequently used for financial and project-related assessments. Differentiating it from synonyms like 'calcolo' or 'stima' is key.

ライティング 4/5

Using 'computo' correctly in writing involves understanding its gender and choosing the appropriate collocations and contexts. Overusing it or using it in place of simpler terms like 'calcolo' can sound unnatural.

スピーキング 4/5

In spoken Italian, 'computo' is more common in professional settings. Using it naturally in everyday conversation requires practice and awareness of its specific connotations of detailed estimation or costing.

リスニング 4/5

Recognizing 'computo' in spoken Italian depends on listening for its specific pronunciation and understanding the context, particularly in discussions about budgets, projects, or financial matters.

次に学ぶべきこと

前提知識

calcolo stima costo spesa budget quantità risorsa progetto

次に学ぶ

computazione computazionale preventivo computo metrico computo estimativo contabilizzare valutare

上級

rendiconto bilancio analisi costi-benefici fattibilità contabilità

知っておくべき文法

Gender agreement for nouns ending in -o.

The noun 'computo' is masculine. Therefore, it requires masculine articles and adjectives: 'il computo', 'un computo', 'questo computo'. Incorrect: 'la computo'.

Use of prepositions with 'computo'.

Commonly used with 'di' to indicate what is being calculated: 'computo dei costi' (calculation of costs), 'computo delle ore' (calculation of hours). Also used with 'per' to indicate the purpose: 'un computo per la ristrutturazione' (a calculation for the renovation).

Verb conjugations for 'fare un computo'.

The phrase 'fare un computo' uses the verb 'fare' (to do/make). For example: 'Io faccio un computo', 'Tu fai un computo', 'Lui/Lei fa un computo', 'Noi facciamo un computo'.

Using 'computo' in technical compound terms.

In construction, 'computo metrico estimativo' is a fixed phrase, where 'computo' is integral to the technical term.

Pluralization of 'computo'.

The plural form is 'computi'. For example: 'i computi per i diversi progetti' (the calculations for the different projects).

レベル別の例文

1

Il computo metrico estimativo del progetto edile richiederà diverse settimane di lavoro.

The detailed bill of quantities for the construction project will require several weeks of work.

'Computo metrico estimativo' is a technical term for a detailed bill of quantities and cost estimate in construction.

2

Prima di procedere, è fondamentale effettuare un computo accurato delle risorse necessarie.

Before proceeding, it is essential to perform an accurate calculation of the necessary resources.

'Effettuare un computo' means to perform a calculation or assessment.

3

L'analisi finanziaria ha prodotto un computo dei profitti previsti per il prossimo trimestre.

The financial analysis produced a calculation of the projected profits for the next quarter.

'Computo dei profitti' refers to the calculation of profits.

4

Il consulente ha fornito un computo dettagliato dei costi di marketing.

The consultant provided a detailed calculation of the marketing costs.

'Computo dettagliato' means a detailed calculation or breakdown.

5

È necessario un computo preciso per evitare sforamenti del budget.

A precise calculation is necessary to avoid budget overruns.

'Sforamenti del budget' means budget overruns.

6

Il computo dei tempi di consegna è stato influenzato da fattori imprevisti.

The calculation of delivery times was influenced by unforeseen factors.

'Computo dei tempi' refers to the calculation of times or durations.

7

Il tribunale ha richiesto un computo forense per verificare le prove presentate.

The court requested a forensic calculation to verify the evidence presented.

'Computo forense' is a specialized term for forensic accounting or calculation.

8

Il nostro team sta lavorando al computo delle emissioni di carbonio per il nuovo impianto.

Our team is working on the calculation of carbon emissions for the new plant.

'Computo delle emissioni' means the calculation of emissions.

よく使う組み合わせ

fare un computo
computo metrico
computo estimativo
computo dei costi
computo delle risorse
computo accurato
computo preciso
computo dettagliato
richiedere un computo
rivedere il computo

よく使うフレーズ

fare un computo

— To make a calculation or an estimate.

Prima di comprare, facciamo un computo di quanto ci costerà la vacanza.

il computo metrico

— A detailed bill of quantities, primarily used in construction.

L'impresa edile ha presentato il computo metrico per il nuovo edificio.

il computo estimativo

— An estimated calculation, often referring to costs.

Il computo estimativo dei lavori di ristrutturazione è stato presentato ieri.

il computo dei costi

— The calculation or breakdown of costs.

Il computo dei costi operativi è essenziale per la redditività.

un computo accurato

— An accurate calculation or assessment.

È necessario un computo accurato per evitare sorprese.

un computo dettagliato

— A detailed calculation or breakdown.

Vorrei un computo dettagliato di tutte le spese sostenute.

il computo finale

— The final calculation or tally.

Il computo finale del progetto ha confermato il successo.

richiedere un computo

— To request a calculation or estimate.

Ho richiesto un computo per la realizzazione del sito web.

rivedere il computo

— To review or revise a calculation or estimate.

Dobbiamo rivedere il computo prima di presentarlo al cliente.

il computo delle ore

— The calculation of hours worked or required.

Il computo delle ore di straordinario verrà elaborato questo pomeriggio.

慣用句と表現

"andare a computo"

— This idiom is less common and can sometimes mean to be accounted for or to be included in a calculation. It implies something is being considered or tallied.

Tutte le spese impreviste andranno a computo nel bilancio finale. (All unforeseen expenses will be accounted for in the final budget.)

Formal/Technical
"fare la somma del computo"

— To sum up the calculation; to reach the final total after a detailed assessment.

Dopo ore di lavoro, finalmente siamo riusciti a fare la somma del computo.

Neutral/Formal
"il computo è presto fatto"

— The calculation is quickly done; meaning the outcome is obvious or easily determined.

Se consideriamo i costi e i benefici, il computo è presto fatto: non conviene.

Informal/Figurative
"non tenere conto di"

— Not to take into account; to disregard or ignore. This is a very common phrase where 'conto' is used, related to calculation.

Non puoi non tenere conto del parere degli esperti. (You cannot ignore the opinion of the experts.)

Neutral/Formal
"tenere conto di"

— To take into account; to consider.

Bisogna tenere conto di tutti i fattori prima di decidere. (One must take into account all factors before deciding.)

Neutral/Formal
"mettere a computo"

— To include in a calculation or account; to factor in.

Dobbiamo mettere a computo anche le spese di spedizione. (We must also factor in the shipping costs.)

Formal/Business
"un computo salato"

— A hefty calculation; a very high cost or bill.

Dopo aver visto il computo salato per la riparazione, ho deciso di comprare un nuovo elettrodomestico.

Informal
"fare i conti senza l'oste"

— To make plans without considering all the factors or people involved; to count your chickens before they hatch. While not directly using 'computo', it relates to calculation.

Pensare di finire il lavoro in un giorno è fare i conti senza l'oste.

Informal
"essere a computo zero"

— To be at zero balance; to have no outstanding debt or credit.

Alla fine dell'anno, speriamo di essere a computo zero con le spese.

Financial/Formal
"fare un computo a spanne"

— To make a rough estimate; to calculate 'by the span' (a rough measure).

Ho fatto un computo a spanne, ma credo che spenderemo circa 500 euro.

Informal

文型パターン

B1

Fare un computo di [cosa]

Dobbiamo fare un computo di quante persone verranno alla cena.

B1

Il computo [aggettivo] dei [sostantivo]

Il computo dettagliato dei materiali è pronto.

B2

Richiedere un computo per [scopo]

Ho richiesto un computo per la riparazione del tetto.

B2

Il computo [aggettivo] è stato [aggettivo/verbo]

Il computo finale è stato più alto del previsto.

C1

Effettuare un computo [aggettivo] delle [risorse/spese]

È necessario effettuare un computo accurato delle risorse umane.

C1

Il computo metrico estimativo per [progetto]

Il computo metrico estimativo per il nuovo ponte richiederà tempo.

C2

La [quantificazione/determinazione] tramite computo [aggettivo]

La determinazione dei costi tramite computo forense è complessa.

C2

Mettere a computo [fattore/elemento]

Dobbiamo mettere a computo anche l'impatto ambientale.

語族

名詞

computazione
computista

動詞

computare

形容詞

computazionale
computabile

関連

computer
computabile
computazionale
computista
computazione

使い方

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'COMP'uter doing a 'PUTO't of calculations for your 'COMP'any's 'PUTO't of expenses. The 'COMP'uter's final result is the 'computo'.

視覚的連想

Picture a large calculator with numerous buttons, displaying a final, high number labeled 'COMPUTO'. Alternatively, visualize a construction site with engineers poring over blueprints and spreadsheets, all focused on the 'computo'.

Word Web

Calculation Estimation Cost Budget Resources Project Finance Construction

チャレンジ

Try to describe a recent expense you had (like buying groceries or planning a trip) using the word 'computo' to represent the total cost or the process of figuring it out.

語源

The word 'computo' comes from the Latin verb 'computare', which means 'to count together', 'to sum up', or 'to reckon'. This verb is derived from 'com-' (together) and 'putare' (to reckon, to think, to prune).

元の意味: Originally, 'computare' and its derivatives referred to the act of calculating, summing up numbers, or making an assessment.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian

文化的な背景

The word 'computo' itself is neutral. However, discussions involving large sums of money or significant project costs can be sensitive topics. Accuracy and transparency in any 'computo' are highly valued.

In English-speaking countries, similar concepts are expressed using terms like 'calculation', 'estimate', 'quote', 'bill of quantities', or 'cost breakdown'. The professional context often dictates the specific term used.

The term 'computo metrico estimativo' is fundamental in Italian engineering and architecture, appearing in countless project proposals and contracts. Financial reports and economic analyses in Italian media frequently reference 'computo dei costi' or 'computo dei profitti'. Legal documents and court proceedings might involve 'computo forense' (forensic accounting/calculation).

実生活で練習する

実際の使用場面

Construction Project Planning

  • computo metrico estimativo
  • fare il computo dei materiali
  • il computo finale dei lavori

Financial Budgeting

  • computo dei costi operativi
  • un computo accurato delle spese
  • il computo dei profitti previsti

Business Proposals

  • richiedere un computo per il servizio
  • un computo dettagliato dell'investimento
  • basare il preventivo sul computo

Resource Management

  • computo delle risorse necessarie
  • fare un computo delle ore di lavoro
  • il computo del personale

General Estimations

  • fare un computo a spanne
  • un computo approssimativo
  • il computo è presto fatto

会話のきっかけ

"Hai mai dovuto fare un computo dettagliato per un progetto?"

"Come valuteresti la precisione del computo che ti è stato fornito?"

"In quale settore pensi che il 'computo' sia più cruciale?"

"Qual è stata la tua esperienza più recente con un 'computo' salato?"

"Se dovessi fare un 'computo' delle tue spese mensili, cosa ti sorprenderebbe di più?"

日記のテーマ

Descrivi una situazione in cui un 'computo' accurato ha fatto la differenza nel successo di un progetto.

Rifletti su come il concetto di 'computo' si applica alla gestione del tuo tempo personale.

Confronta il termine 'computo' con 'stima' e 'calcolo'. In quali scenari useresti ciascuno?

Immagina di dover preparare un 'computo' per un evento speciale. Quali sarebbero i passaggi principali?

Pensa a un acquisto importante che hai fatto. Come si sarebbe potuto applicare il concetto di 'computo' nella tua decisione?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!