スペイン語の間接目的語代名詞: me, te, le...
Grammar Rule in 30 Seconds
Indirect Object Pronouns tell us 'to whom' or 'for whom' an action is performed, appearing before the conjugated verb.
- Use 'me' for me, 'te' for you (informal), 'le' for him/her/you (formal).
- Always place the pronoun before the conjugated verb: 'Te doy un regalo' (I give you a gift).
- Use 'les' for plural 'them' or 'you all' (ustedes).
Overview
me, te, le, nos, os, les という小さな単語たちです。なぜこれが重要かというと、スペイン語では「誰のために」「誰に対して」という情報を、動詞の前に置くことで文の構造を明確にするからです。Le doy el libro a él と言えますが、実はこの Le が非常に重要な役割を果たします。日本語では「彼に」を省略することは少ないですが、スペイン語では Le という代名詞が主役として文の中に組み込まれます。英語の「to him」のような前置詞句だけでは不十分で、この代名詞 Le を必ず置かなければならないというルールがあるのです。この「代名詞を必ず置く」という感覚は、日本語にはない独特のリズムです。最初は違和感があるかもしれませんが、慣れると「誰が誰に対して何をしたのか」が瞬時に理解できるようになり、会話が劇的にスムーズになります。大学の講義やSNSでのやり取りでも、この代名詞を使いこなすことで、より自然でこなれたスペイン語を話せるようになります。頑張りましょう!Le doy un regalo a María となります。ここで注目してほしいのは、Le(彼・彼女に)と a María(マリアに)の両方が存在していることです。日本語の感覚だと「マリアにと言っているのだから、わざわざ『彼女に』という代名詞を置かなくてもいいのでは?」と思うかもしれません。しかし、スペイン語では Le が文法上の「必須アイテム」なのです。a María はあくまで Le が誰を指しているのかを補足説明する役割です。me | 私に |te | 君に |le | 彼・彼女・あなたに |nos | 私たちに |os | 君たちに(スペイン) |les | 彼ら・彼女ら・あなたたちに |Ella me escribe.(彼女は私に書く。)Nosotros te damos el regalo.(私たちは君にプレゼントをあげる。)
Él va a escribirme.(彼は私に書くつもりだ。)Él está escribiéndome.(彼は私に書いている。)※この場合、アクセント記号が必要になります。
- 1与える・伝える動詞:
dar(あげる)、decir(言う)、enviar(送る)など。「情報を誰に渡すか」という文脈で必須です。 - 2
Gustar型動詞:これが日本人にとって最大の難関かもしれません。Me gusta el caféは直訳すると「私にとってコーヒーは好ましい」となります。ここでのMeはまさに「私に」という間接目的語です。 - 3被害や恩恵:
Le cortaron el pelo.(彼/彼女の髪を切った=髪を切ってもらった/切られてしまった)というように、その動作が誰に影響を与えたかを示すときにも使います。日本語で「髪を切られた」と言うときと似た感覚ですが、スペイン語では「彼/彼女に」という代名詞を必ず添えます。
- 1代名詞の省略:日本語の「彼に本をあげる」から
Leを忘れてDoy el libro a élと言ってしまうミス。これは非常に多いです。Leは必須のパーツだと覚えてください。 - 2直接目的語との混同:
Lo veo(彼を見る)とLe hablo(彼に話す)。「見る」対象は直接目的語(lo)、「話す」対象は間接目的語(le)です。日本語の「を」と「に」の使い分けをしっかり意識しましょう。 - 3
LeがSeに変わるルール:Le lo diとは言わずSe lo diと言います。LeとLoが並ぶと発音しにくいため、Seに変身するというルールです。これは機械的に覚えてしまうのが一番の近道です。
Le と Les はどう使い分けるの?Le、複数なら Les です。簡単ですね!Se になるのですか?Le lo や Les lo と並ぶと発音が難しいため、Se に置き換わるという発音上のルールです。間違いやすいので注意してくださいね!Indirect Object Pronouns
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
|
1st
|
me
|
nos
|
|
2nd
|
te
|
os
|
|
3rd
|
le
|
les
|
Meanings
Indirect Object Pronouns replace the noun that receives the action of the verb indirectly.
Recipient
Indicating the person receiving the action.
“Me das el libro.”
“Le compro flores a ella.”
Beneficiary
Indicating who benefits from the action.
“Te preparo la cena.”
“Me haces un favor.”
Reference Table
| 代名詞 | 英語での意味 | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
`me`
|
私に/私のために
|
`Me das un beso.`
|
あなたは私にキスをくれる。
|
|
`te`
|
君に/君のために (親しい相手)
|
`Te mando un DM.`
|
君にDMを送るよ。
|
|
`le`
|
彼/彼女/あなたに/のために (丁寧)
|
`Le escribo un mail.`
|
彼/彼女/あなたにメールを書く。
|
|
`nos`
|
私たちに/私たちのために
|
`Nos traen la pizza.`
|
彼らは私たちにピザを持ってくる。
|
|
`os`
|
君たちに/君たちのために (スペイン)
|
`Os cuento la verdad.`
|
君たちに真実を話すよ。
|
|
`les`
|
彼ら/彼女ら/あなたたちに/のために
|
`Les pido ayuda.`
|
彼ら/彼女ら/あなたたちに助けを求める。
|
フォーマル度スペクトル
Le envío el archivo. (Work/Email)
Te envío el archivo. (Work/Email)
Te mando el archivo. (Work/Email)
Te paso el archivo. (Work/Email)
行動の受け手
単数
- me 私に
- te 君に
- le 彼/彼女に
複数
- nos 私たちに
- os 君たちに (スペイン)
- les 彼ら/彼女らに
配置の選択肢
正しい代名詞を選ぶ
行動は誰かのためですか?
一人のためですか?
間接目的語代名詞とよく使う動詞
与える
- • dar
- • regalar
- • entregar
コミュニケーション
- • decir
- • escribir
- • mandar
尋ねる
- • preguntar
- • pedir
レベル別の例文
Me gusta.
I like it.
Te hablo.
I am talking to you.
Me das agua.
You give me water.
Le escribo.
I write to him/her.
Le compro un regalo a mi madre.
I buy a gift for my mother.
Nos dicen la verdad.
They tell us the truth.
Les mando un correo a los jefes.
I send an email to the bosses.
No te entiendo.
I don't understand you.
Quiero decirte algo importante.
I want to tell you something important.
Se lo voy a dar mañana.
I am going to give it to him tomorrow.
Me han dado una oportunidad.
They have given me an opportunity.
Les pedimos que vengan pronto.
We ask them to come soon.
Le he enviado el informe al director.
I have sent the report to the director.
Me parece que tienes razón.
It seems to me that you are right.
No le des importancia a eso.
Don't give importance to that.
Les agradecería su ayuda.
I would appreciate your help.
Me ha robado el corazón.
He/she has stolen my heart.
Se le ocurrió una idea brillante.
A brilliant idea occurred to him.
Le dio por estudiar medicina.
He took it into his head to study medicine.
Nos lo dejaron muy claro.
They made it very clear to us.
Le vi y le dije lo que pensaba.
I saw him and told him what I thought.
Se me ha olvidado la llave.
I have forgotten the key.
Le han nombrado director.
They have named him director.
Les va la vida en ello.
Their lives depend on it.
間違えやすい
Learners mix up 'lo/la' and 'le'.
Learners think they don't need the pronoun if the name is there.
Learners place it after the verb.
よくある間違い
Doy el libro a él.
Le doy el libro a él.
Le veo.
Lo veo.
Doy le el libro.
Le doy el libro.
Me gusta el libro a mí.
A mí me gusta el libro.
Les hablo a ellos.
Les hablo a ellos.
Te doy a ti.
Te doy a ti.
Le escribo a María.
Le escribo a María.
Le quiero dar.
Quiero darle.
Se lo doy a él.
Se lo doy a él.
Le gusta los libros.
Le gustan los libros.
Le vi en la calle.
Lo vi en la calle.
Les dije a ellos que vinieran.
Les dije a ellos que vinieran.
Me ha gustado la película.
Me ha gustado la película.
文型パターン
___ doy el libro a ___.
Quiero ___ un regalo.
___ gusta la música.
No ___ hablo a ellos.
Real World Usage
Te mando el link.
Me trae la cuenta.
Le agradezco la oportunidad.
Le doy like.
Me puede ayudar?
Le adjunto el archivo.
冗長性を忘れないで
性別は関係ない
Os と Les の違い
Smart Tips
Always add the pronoun before the verb.
You have two choices for placement.
Ask 'to whom' is the action directed?
The pronoun is the person, the verb is the thing.
発音
Stress
IOPs are unstressed and lean on the verb.
Declarative
Le doy el libro ↓
Neutral statement
暗記しよう
記憶術
Remember 'IOP' as 'I Offer People'—the pronouns tell you who is receiving the offer.
視覚的連想
Imagine a waiter (the verb) handing a plate to a customer (the IOP). The waiter always stands behind the customer.
Rhyme
Before the verb the pronoun goes, to tell the person, as everyone knows.
Story
Juan wants to give a gift. He chooses the gift. He looks at Maria. He says 'Le doy un regalo'. The 'Le' is the bridge between Juan and Maria.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about things you give to friends today.
文化メモ
Leísmo is common, using 'le' for male direct objects.
Standard usage is more common.
Voseo affects the pronoun usage.
Derived from Latin dative case pronouns.
会話のきっかけ
¿Qué me recomiendas?
¿Le has hablado a tu jefe?
¿Me puedes ayudar?
¿Qué les vas a regalar?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Juan ___ manda un mensaje a mí todos los días.
文法的に正しい文を選んでください:
Find and fix the mistake:
Yo les digo el secreto a tú.
Score: /3
練習問題
8 exercises___ doy el libro a María.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Doy el regalo a ella.
Le quiero dar.
A: ¿Me ayudas? B: Sí, ___ ayudo.
el / doy / le / regalo
Which is 1st person?
For 'ellos' (plural):
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿___ puedes traer un vaso de agua (a nosotros)?
I tell her the truth.
並べ替え: [manda, Me, ubicación, la, ella]
ペアを合わせましょう:
Quiero decir le la verdad.
「Les escribo un mail」で、メールを受け取っているのは誰ですか?
El camarero ___ trae la cuenta a nosotros.
They send you (informal) a gift.
I tell you all (friends in Madrid) the story.
¿A quién ___ compraste el libro?
Score: /10
よくある質問 (8)
Spanish grammar requires the redundant pronoun to clarify the recipient.
No, 'le' is gender-neutral for singular recipients.
Only if it is an infinitive or gerund.
'Le' is for indirect objects (to whom), 'lo' is for direct objects (what).
Use 'nos'.
Yes, it is standard in all registers.
You can place the pronoun before the first verb or after the second.
Yes, especially regarding 'leísmo' in Spain.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
me, te, lui
French uses 'lui' for both genders.
mir, dir, ihm
German uses case markers on articles.
ni
Japanese is post-positional.
suffixes
Arabic is agglutinative.
gei
Chinese has no conjugation.
me, te, le
None.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
A NEW RUBIUS
SEARCHING PEOPLE WITH TALENT IN CHATROULETTE
Indirect Object Pronouns in Spanish | The Language Tutor *Lesson 27*
The Language Tutor - Spanish
Direct vs Indirect Object Pronouns In Spanish
Spanish With Nate
Intro To Spanish Direct And Indirect Object Pronouns
BaseLang
Related Grammar Rules
代名詞の位置:どこに置く? (me, te, lo, se)
### Overview スペイン語学習において、代名詞(me, te, lo, le, seなど)の配置は、中級レベル(B1)への階段を登る上で最も重...
スペイン語の代名詞の位置:前か後ろか?
### Overview スペイン語学習において、代名詞(直接目的語代名詞、間接目的語代名詞、再帰代名詞)の置き場所は、多くの日本人...
スペイン語の「偶発のSe」:失礼のない言い訳の仕方
### Overview スペイン語学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために避けて通れないのが「非意図的な事態」を表現する文...
スペイン語の主語代名詞:私、君、彼、彼女 (Yo, Tú, Él...)
### Overview スペイン語の学習を始めるにあたって、最初にぶつかる大きな壁であり、同時に非常に興味深いポイントが「主語代名...
主語代名詞の省略 (Yo, Tú など)
### Overview スペイン語を学習する際、最初に驚くことの一つが「主語の省略」です。日本語では、私たちは日常会話で主語を頻繁...