contemporaneo
At the A1 level, the word contemporaneo might seem a bit long and difficult, but you can understand it simply as meaning 'today' or 'now'. Think of it as a fancy way to say that something is not old. For example, when you see a modern building or a new painting, you can use this word.
You don't need to worry about the complex historical meanings yet. Just remember that it describes things that are happening or exist in our time. It's like saying 'modern'. For example, 'musica contemporanea' is the music you hear on the radio today, not the music from hundreds of years ago.
One important thing to remember is that the ending changes. If you talk about a boy, it's contemporaneo. If you talk about a girl or a feminine word like 'arte', it's contemporanea. It's a good word to learn if you want to sound a little more advanced than just using 'nuovo' (new).
At the A2 level, you can start using contemporaneo to talk about your interests. If you like modern art, you can say 'Mi piace l'arte contemporanea'. This is a very common phrase in Italy because there are many museums for this. It helps you distinguish between the old art (like Michelangelo) and the art of today.
You will also see this word in descriptions of cities. A city might have an 'antico centro' (old center) and a 'quartiere contemporaneo' (contemporary district) with new buildings and offices. Using this word helps you describe the world around you more accurately.
Remember the plural forms: contemporanei for masculine plural and contemporanee for feminine plural. For example, 'scrittori contemporanei' (contemporary writers). It's a useful word for talking about books, movies, and music that are popular right now.
At the B1 level, you should understand that contemporaneo has two main meanings. The first is 'of our time' (modern). The second is 'at the same time as something else'. For example, you might read that two famous people lived at the same time. You could say, 'Questi due artisti erano contemporanei'.
This is also the level where you start to encounter the word in more formal contexts, like in the news or in school books. You might hear about 'storia contemporanea'. In Italy, this usually means history from the 1800s until today. It's a very important subject for understanding how Italy became a country.
Be careful not to confuse the adjective with the adverb 'contemporaneamente'. If you want to say 'at the same time' as an action (like 'I talk and eat at the same time'), use the adverb. Use the adjective contemporaneo only to describe a noun (like 'contemporary art').
At the B2 level, you are expected to use contemporaneo with precision. You should be able to distinguish it from similar words like moderno and attuale. Moderno often refers to the period after the Middle Ages, while contemporaneo refers to the most recent historical period or the current era.
In discussions about culture, contemporaneo is a key term. You might debate the merits of 'danza contemporanea' or analyze a 'romanzo contemporaneo'. It implies a certain style and a connection to current social issues. Using this word shows that you have a nuanced understanding of Italian culture and history.
You should also be comfortable using it in the relational sense with prepositions: 'contemporaneo a' or 'contemporaneo di'. For example: 'L'invenzione del telegrafo fu contemporanea a grandi cambiamenti sociali'. This allows you to make complex comparisons between different historical events or figures, which is a hallmark of B2 proficiency.
At the C1 level, contemporaneo becomes a tool for sophisticated analysis. You can use it to discuss the 'contemporaneità' (contemporaneity) of an idea—how relevant it remains to our current situation. You might explore how a 16th-century philosopher's ideas are still contemporanee in their application to modern ethics.
You will encounter the word in high-level academic and literary texts. It's often used to discuss the 'zeitgeist' or the spirit of the times. For example, 'il pensiero contemporaneo' refers to the entire body of current philosophical and intellectual thought. At this level, you should be able to use the word to categorize complex movements in art, science, and politics.
Furthermore, you can use the substantivized adjective (un contemporaneo) to refer to a person living in the same period as another. 'I contemporanei di Galileo non sempre capivano le sue scoperte.' This usage is common in historical and biographical writing, and mastering it adds a layer of formal elegance to your Italian.
At the C2 level, your mastery of contemporaneo should be absolute, including its most subtle philosophical and stylistic implications. You can engage in deep critiques of 'l'estetica contemporanea' or discuss the fluid boundaries of 'storia contemporanea' in different academic traditions. You understand that the word itself is a subject of debate: what exactly defines the 'contemporary'?
You can use the word in complex rhetorical structures. For instance, you might discuss the 'paradossi contemporanei' (contemporary paradoxes) of a globalized world. Your usage should reflect an awareness of how the word functions as a label in the art market, in political discourse, and in historical periodization.
At this near-native level, you also recognize rare or archaic uses and can play with the word's meaning in creative writing. You might use it to describe a sense of 'simultaneity' in a narrative structure or to contrast the 'coevo' with the 'anacronistico'. Your command of contemporaneo and its derivatives like contemporaneamente and contemporaneità is seamless and contextually perfect.
contemporaneo 30秒で
- Means 'contemporary' or 'modern', referring to the present era.
- Can mean 'at the same time', referring to historical synchronicity.
- Is an adjective that changes endings: -o, -a, -i, -e.
- Commonly used in art, history, design, and professional contexts.
The Italian adjective contemporaneo is a multifaceted gem in the linguistic landscape, serving as both a chronological marker and a stylistic descriptor. At its most fundamental level, it derives from the Latin contemporaneus, combining con- (together) and tempus (time). In everyday Italian, its usage mirrors two distinct but related concepts that learners must distinguish to achieve B2 proficiency. First, it refers to things or people existing or occurring at the same time. This is the 'historical' or 'relational' sense. If you are reading a biography of Leonardo da Vinci, you might encounter discussions about his contemporanei, the other artists and thinkers who lived during the same years. This usage is essential for academic writing, history, and formal storytelling.
- Historical Synchronicity
- When describing individuals or events that share a timeframe, regardless of how far back in history that timeframe was. For example, 'Dante was contemporary with Giotto' translates to 'Dante era contemporaneo di Giotto'.
The second, and perhaps more frequent usage in modern conversation, refers to the present day—the 'now'. In the world of aesthetics and culture, contemporaneo defines the art, music, literature, and social movements of our current era. When an Italian speaks of arte contemporanea, they are usually referring to works produced from the mid-20th century to the present. This distinction is vital because, while 'moderno' (modern) often refers to the period starting from the Renaissance up to the early 20th century in a historical context, contemporaneo is strictly about the cutting edge of the present or the immediate past. Understanding this nuance helps you navigate conversations about fashion, architecture, and politics without sounding like you are stuck in the 19th century.
Mi piace molto l'arredamento contemporaneo perché è minimalista e funzionale.
In socio-political contexts, the word is used to describe current issues. A problema contemporaneo is a challenge we face today, such as climate change or digital privacy. This word carries a weight of relevance; it implies that what is being discussed is not just old news but something that actively shapes our current reality. In Italy, you will see this word on the signs of major institutions like the MAXXI (Museo nazionale delle arti del XXI secolo) in Rome, which focuses on 'arte contemporanea'. It is a word that signals sophistication and an awareness of the world as it exists right now. To use it correctly, remember that it must agree in gender and number with the noun it modifies: contemporaneo (masculine singular), contemporanea (feminine singular), contemporanei (masculine plural), and contemporanee (feminine plural).
- Cultural Register
- Using this word in place of 'nuovo' or 'di oggi' elevates your speech, showing a higher command of vocabulary suitable for university settings or professional environments.
Furthermore, the word appears in academic disciplines like 'Storia Contemporanea' (Contemporary History). In the Italian school system, this subject typically covers everything from the Congress of Vienna (1815) or the unification of Italy (1861) up to the present day. This might seem broad to an English speaker, but it highlights the Italian view of the 'contemporary' era as a long, unfolding process that began with the birth of modern nation-states. When you use this word, you are connecting yourself to this deep historical and cultural tradition of periodization. Whether you are discussing a scrittore contemporaneo (a writer living today) or the sfide contemporanee (today's challenges), you are using a term that bridges the gap between historical precision and modern relevance.
Molti filosofi contemporanei analizzano l'impatto dei social media sulla società.
Finally, consider the emotional resonance. To be contemporaneo is to be 'with the times'. It implies a sense of belonging to the present moment. In a world that moves as fast as ours, being 'contemporary' is a state of constant evolution. For a language learner, mastering this word means you can participate in the ongoing dialogue about where Italy and the world are headed. It is not just a vocabulary item; it is a tool for expressing your perspective on the 21st century. Use it when you visit a gallery, when you read the newspaper Corriere della Sera, or when you debate current events with Italian friends. It is a word that opens doors to deeper, more meaningful communication.
Using contemporaneo correctly requires attention to its position and its grammatical agreement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard position for most descriptive adjectives in Italian. For instance, if you want to say 'contemporary art', you say arte contemporanea. The placement after the noun gives it a slightly more formal and definitive tone. However, in poetic or highly rhetorical speech, it might occasionally precede the noun, though this is rare and usually reserved for literature. The primary rule to remember is gender and number agreement. Because it ends in '-o', it follows the standard four-ending pattern: contemporaneo (m.s.), contemporanea (f.s.), contemporanei (m.p.), contemporanee (f.p.).
- Agreement Examples
- Un autore contemporaneo (A contemporary author); Una mostra contemporanea (A contemporary exhibition); Documenti contemporanei (Contemporary documents); Idee contemporanee (Contemporary ideas).
When using it in the sense of 'at the same time as something else', the preposition a or di is often used to link it to the reference point. For example, 'Gli eventi contemporanei alla Rivoluzione Francese' (The events contemporary to the French Revolution). Here, it functions as a relational adjective. This is common in academic texts where you compare different historical figures. You might say, 'Machiavelli era contemporaneo di Cesare Borgia' (Machiavelli was a contemporary of Cesare Borgia). Notice how in English we often use 'contemporary' as a noun ('a contemporary of'), whereas in Italian, it remains an adjective or becomes a substantivized adjective (un contemporaneo).
Lo studio della storia contemporanea ci aiuta a capire il presente.
In the context of 'modern' or 'current', it is often used with nouns related to culture, society, and thought. Phrases like mondo contemporaneo (contemporary world), società contemporanea (contemporary society), and musica contemporanea (contemporary music) are ubiquitous. In these cases, it serves to distinguish the subject from its classical, medieval, or modern (in the sense of early modern) counterparts. For example, if you are at a music conservatory, musica moderna might refer to jazz or early 20th-century classical music, while musica contemporanea refers to avant-garde works being written today. This level of precision is what marks a B2-level speaker.
Another important aspect is the use of the word in compound sentences. It often appears in descriptions of complex historical periods. 'Nonostante fossero contemporanei, i due scienziati non si incontrarono mai' (Despite being contemporaries, the two scientists never met). Here, it acts as a predicate adjective following the verb essere. This is a very common structure in biographical and historical writing. It allows for a concise way to establish a temporal link between two subjects without needing long phrases like 'che vivevano nello stesso periodo'.
- Common Collocations
- Danza contemporanea (contemporary dance), letteratura contemporanea (contemporary literature), pensiero contemporaneo (contemporary thought).
In professional settings, you might use it to describe business trends or legal frameworks. 'Dobbiamo adattarci alle esigenze del mercato contemporaneo' (We must adapt to the needs of the contemporary market). This sounds much more professional than saying 'il mercato di oggi'. It implies a broader, more analytical view of the market's current state. Similarly, in journalism, you will hear about conflitti contemporanei (contemporary conflicts), referring to ongoing wars or tensions. The word carries an inherent seriousness and intellectual weight that makes it indispensable for formal communication.
Il design contemporaneo italiano è famoso in tutto il mondo per la sua eleganza.
Finally, let's look at how it interacts with other time-related words. While attuale means 'current' (as in 'happening right now'), contemporaneo is broader and more descriptive of an era. Recente means 'recent' and refers to something that happened a short time ago. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact word for the situation. If you are talking about the latest news, use attuale. If you are talking about the style of a building built five years ago, use contemporaneo. If you are talking about a historical figure who lived at the same time as another, use contemporaneo. Mastery of these distinctions will significantly improve your fluency and accuracy in Italian.
You will encounter the word contemporaneo in a variety of real-world Italian settings, ranging from the walls of prestigious museums to the pages of intellectual journals. One of the most common places is in the names of cultural institutions. Italy is world-renowned for its art, and while much of that art is ancient or Renaissance-era, the country has a vibrant modern scene. You will see signs for the Galleria d'Arte Contemporanea in almost every major city. In Milan, the PAC (Padiglione d'Arte Contemporanea) is a famous venue. When you hear Italians discussing a weekend trip to a museum, they might say, 'Andiamo a vedere la nuova mostra di arte contemporanea,' signaling their interest in current artistic expressions.
- In the News
- Journalists use 'contemporaneo' to discuss global trends. You might hear a news anchor talk about 'le sfide del mondo contemporaneo' (the challenges of the contemporary world) when reporting on climate change, technological shifts, or economic crises.
In the academic world, contemporaneo is a standard term for periodization. If you are a student in Italy, you will likely take a course in Storia Contemporanea. This is not just a niche subject; it is a fundamental part of the curriculum that helps students understand the roots of the modern Italian state and the global geopolitical landscape. Professors will use the word constantly to define the boundaries of their research. 'In epoca contemporanea...' is a common way to begin a lecture or a chapter in a textbook, setting the stage for a discussion on the 19th, 20th, and 21st centuries. Hearing this word in a university setting immediately identifies the topic as relevant to the modern era.
La musica contemporanea spesso sperimenta con suoni elettronici e strutture non convenzionali.
Television and radio programs dedicated to culture and society also use the term frequently. Programs like Rai Cultura or podcasts discussing philosophy and literature will often feature interviews with autori contemporanei. Here, the word serves to validate the importance of the guest's work in the context of today's intellectual climate. It is a word that suggests depth and relevance. If a critic describes a film as 'un classico contemporaneo', they are saying that although it is new, it has the quality and staying power of a classic work of art. This usage is very common in film and book reviews in newspapers like La Repubblica.
In the world of fashion and design, contemporaneo is a key marketing term. Italian furniture brands, famous for their sleek and innovative styles, will describe their collections as linee contemporanee (contemporary lines). This isn't just a description; it's a selling point. It tells the customer that the product is on-trend, sophisticated, and suitable for a modern home. When you walk through a design district like Brera in Milan during Salone del Mobile, you will see this word everywhere—on brochures, shop windows, and in the descriptions of the installations. It is synonymous with the high-quality, forward-thinking 'Made in Italy' brand.
- Daily Conversations
- While less common in slang, you might hear someone say 'È molto contemporaneo' to describe a person's style or an idea that feels very 'now'. It's a way of saying someone is hip or aware of current trends.
Finally, in the legal and political sphere, the word appears in discussions about diritto contemporaneo (contemporary law) or politica contemporanea. Politicians use it to ground their arguments in the present reality. 'Dobbiamo affrontare i problemi contemporanei con soluzioni innovative' is a classic political trope. Whether you are listening to a speech in the Camera dei Deputati or a debate on a talk show like Porta a Porta, contemporaneo is the word of choice for situating a discussion in the here and now. It is a versatile, powerful word that you will hear across all sectors of Italian life.
Molti musei italiani hanno una sezione dedicata esclusivamente all'arte contemporanea.
One of the most frequent mistakes English speakers make with contemporaneo is confusing it with the adverb contemporaneamente. In English, the word 'contemporary' can sometimes feel like it describes the timing of an action, but in Italian, contemporaneo is strictly an adjective (describing a noun) or a noun (referring to a person). If you want to say 'I was eating and watching TV at the same time,' you cannot use contemporaneo. You must use the adverb contemporaneamente: 'Mangiavo e guardavo la TV contemporaneamente.' Using the adjective in this context is a major grammatical error that can confuse your listener. Always ask yourself: Am I describing a thing/person (adjective) or how/when an action happens (adverb)?
- Adjective vs. Adverb
- Wrong: 'Ho fatto due cose contemporanee.' (Incorrect if you mean 'at the same time')
Right: 'Ho fatto due cose contemporaneamente.' (Correct adverb usage)
Another common pitfall is the confusion between contemporaneo, moderno, and attuale. While they are often synonyms in English ('modern', 'current', 'contemporary'), in Italian, they have specific historical and contextual boundaries. Moderno often refers to the 'Modern Era' in history (roughly 1492 to 1815). If you say 'storia moderna', an Italian will think of the Renaissance and the Enlightenment. If you want to talk about the 20th and 21st centuries, you must use storia contemporanea. Similarly, attuale is used for things that are happening right this second or are currently valid (like a price or a news story), whereas contemporaneo refers more to the era or style. Saying 'il mio numero di telefono contemporaneo' is wrong; you should say 'il mio numero di telefono attuale'.
Non confondere contemporaneo con 'moderno' quando parli di periodi storici precisi.
Gender and number agreement is a persistent challenge for learners. Because contemporaneo is a long word, it's easy to lose track of the noun it's modifying by the time you get to the end of the adjective. Remember: scrittori contemporanei (masculine plural) but scrittrici contemporanee (feminine plural). A common error is using the masculine singular as a default: 'le opere contemporaneo' instead of the correct le opere contemporanee. Paying close attention to the final vowel is essential for sounding like a proficient B2 speaker. Practicing these agreements with common nouns like arte (f.), artista (m./f.), and periodo (m.) will help solidify this in your mind.
There is also the 'false friend' risk. In some English contexts, 'contemporary' can imply 'temporary' or 'fleeting' (though this is rare). In Italian, contemporaneo never means temporary; for that, you would use temporaneo. While they look similar, their meanings are entirely different. Confusing the two could lead to significant misunderstandings, especially in professional or legal contexts. For example, a lavoro contemporaneo would be a modern job, while a lavoro temporaneo is a temp job. Always double-check which 'time' concept you are trying to express.
- The 'Modern' Trap
- In art, 'Modern Art' (Arte Moderna) usually ends around the 1940s-60s. Anything after that is 'Contemporary Art' (Arte Contemporanea). Don't call a 2024 painting 'moderna' in a gallery unless you want to sound like a novice.
Lastly, be careful with the plural noun usage. If you say 'I miei contemporanei', you are referring to people who are the same age as you or living in the same era. However, if you are a young person, you wouldn't usually use this in a casual setting; it sounds quite literary. Instead, you might say 'quelli della mia generazione'. Using contemporaneo as a noun is perfectly correct, but it carries a formal, intellectual tone that might feel out of place in a casual bar conversation. Matching the register of your word choice to the social situation is a key part of advanced language learning.
L'errore più comune è usare l'aggettivo al posto dell'avverbio contemporaneamente.
To truly master Italian, you need to know when to use contemporaneo and when a synonym might be more appropriate. The most common alternative is moderno. As discussed, moderno often refers to a specific historical period (the Modern Era) or to something that is innovative and follows recent styles. While contemporaneo is strictly about the 'now' or 'at the same time', moderno can sometimes imply progress or a break from the ancient. For example, 'una cucina moderna' suggests a kitchen with the latest appliances and a sleek look, whereas 'una cucina contemporanea' might refer specifically to the design trends of the current year.
- Contemporaneo vs. Moderno
- Contemporaneo: Focuses on the temporal overlap or the immediate present era (e.g., history since 1815).
Moderno: Focuses on being up-to-date, innovative, or belonging to the era following the Middle Ages.
Another important synonym is attuale. This word translates to 'current' or 'present-day'. It is the best choice when you are talking about something that is valid or occurring right now, but without the historical or stylistic weight of contemporaneo. For instance, il governo attuale (the current government) or la situazione attuale (the current situation). You wouldn't say 'il governo contemporaneo' unless you were comparing it to a government from a different era in a historical analysis. Attuale is more functional and everyday, while contemporaneo is more descriptive and academic.
Sebbene siano simili, attuale si riferisce più al momento preciso, mentre contemporaneo all'epoca.
In formal or academic contexts, you might encounter the word coevo. This is a very precise synonym for contemporaneo in its relational sense ('living at the same time'). It is almost exclusively used for people or documents from the past. You might read that a certain manuscript is 'coevo all'autore' (contemporary to the author). Using coevo instead of contemporaneo marks you as a highly educated speaker with a deep vocabulary. It is rarely used in casual conversation, but it is a staple of literary criticism and historical research.
For things that are very recent, you can use recente or odierno. Recente means 'recent' (e.g., una scoperta recente), while odierno is a slightly more formal way of saying 'of today' (e.g., la società odierna). Odierno is a great alternative to contemporaneo when you want to emphasize that something belongs specifically to the present day. For example, 'le usanze odierne' (today's customs). It sounds more elegant than 'di oggi' but is less tied to the concept of an entire historical era than contemporaneo.
- Comparison of 'Time' Adjectives
- Simultaneo: Happening at the exact same moment (technical).
Concomitante: Happening at the same time and often related (formal).
Vigente: Currently in force (used for laws or rules).
Finally, consider the word nuovo (new). While it's the simplest option, it lacks the specific nuances of the others. A 'nuovo libro' is just a book that was recently published, but a 'libro contemporaneo' is a book that reflects the themes and styles of our current era. When choosing between these words, think about the message you want to convey. Are you talking about timing (attuale, recente), era (contemporaneo, moderno), or a direct relationship between two things (coevo, simultaneo)? Having this range of options allows you to be more expressive and precise in your Italian communication.
L'uso di coevo è tipico del linguaggio accademico e letterario.
レベル別の例文
Mi piace la musica contemporanea.
I like contemporary music.
'Contemporanea' agrees with the feminine singular noun 'musica'.
Questo edificio è molto contemporaneo.
This building is very contemporary.
'Contemporaneo' follows the masculine singular noun 'edificio'.
L'arte contemporanea è interessante.
Contemporary art is interesting.
Standard adjective-noun agreement.
Lui legge libri contemporanei.
He reads contemporary books.
'Contemporanei' is the masculine plural form.
C'è una mostra contemporanea in centro.
There is a contemporary exhibition downtown.
'Mostra' is feminine, so we use 'contemporanea'.
I mobili sono contemporanei.
The furniture is contemporary.
Plural agreement with 'mobili'.
Il design è contemporaneo.
The design is contemporary.
Masculine singular form.
Lei è una scrittrice contemporanea.
She is a contemporary writer.
Feminine singular agreement.
Conosci qualche artista contemporaneo?
Do you know any contemporary artists?
'Artista' can be masculine or feminine; here it's masculine singular.
Visitiamo il museo d'arte contemporanea.
Let's visit the contemporary art museum.
Common phrase: 'museo d'arte contemporanea'.
Le città contemporanee sono molto grandi.
Contemporary cities are very large.
Feminine plural agreement with 'città'.
Preferisco lo stile contemporaneo.
I prefer the contemporary style.
'Stile' is masculine singular.
Molti giovani amano la danza contemporanea.
Many young people love contemporary dance.
'Danza' is feminine singular.
Il film racconta una storia contemporanea.
The film tells a contemporary story.
'Storia' is feminine singular.
Questi problemi sono contemporanei.
These problems are contemporary.
Plural agreement with 'problemi'.
Voglio comprare un quadro contemporaneo.
I want to buy a contemporary painting.
'Quadro' is masculine singular.
Dante e Giotto non erano esattamente contemporanei.
Dante and Giotto were not exactly contemporaries.
Using the word as a noun in the plural.
La storia contemporanea inizia dopo il 1815.
Contemporary history starts after 1815.
Specific academic term: 'storia contemporanea'.
Studiamo gli autori contemporanei a scuola.
We study contemporary authors at school.
Masculine plural agreement.
Il teatro contemporaneo usa nuove tecnologie.
Contemporary theater uses new technologies.
'Teatro' is masculine singular.
Queste sculture sono opere contemporanee.
These sculptures are contemporary works.
Feminine plural agreement with 'opere'.
L'architettura contemporanea è spesso ecosostenibile.
Contemporary architecture is often eco-sustainable.
'Architettura' is feminine singular.
I due eventi furono quasi contemporanei.
The two events were almost contemporary.
Relational usage meaning 'at the same time'.
Cerco un saggio sulla società contemporanea.
I'm looking for an essay on contemporary society.
'Società' is feminine singular.
L'opera è contemporanea alla caduta del muro di Berlino.
The work is contemporary with the fall of the Berlin Wall.
Using 'contemporanea a' to show a time link.
Molti filosofi contemporanei discutono di etica digitale.
Many contemporary philosophers discuss digital ethics.
'Filosofi' is masculine plural.
Il design contemporaneo unisce estetica e utilità.
Contemporary design combines aesthetics and utility.
Broad descriptive usage.
Dobbiamo analizzare il contesto contemporaneo.
We need to analyze the contemporary context.
'Contesto' is masculine singular.
Le sfide contemporanee richiedono soluzioni globali.
Contemporary challenges require global solutions.
Feminine plural agreement.
L'autore ha una visione molto contemporanea della vita.
The author has a very contemporary view of life.
'Visione' is feminine singular.
Questo genere musicale è puramente contemporaneo.
This musical genre is purely contemporary.
'Genere' is masculine singular.
I critici lodano il suo stile contemporaneo.
Critics praise his contemporary style.
'Stile' is masculine singular.
L'analisi della contemporaneità è un compito difficile.
The analysis of contemporaneity is a difficult task.
Using the noun form 'contemporaneità'.
I contemporanei di Leopardi non compresero il suo pessimismo.
Leopardi's contemporaries did not understand his pessimism.
Substantivized adjective used as a noun.
La letteratura contemporanea riflette la frammentazione del sé.
Contemporary literature reflects the fragmentation of the self.
High-level literary analysis.
Il pensiero contemporaneo è influenzato dal post-modernismo.
Contemporary thought is influenced by post-modernism.
Academic usage.
Esploriamo le dinamiche del potere nel mondo contemporaneo.
We explore the dynamics of power in the contemporary world.
Socio-political context.
L'artista reinterpreta temi classici in chiave contemporanea.
The artist reinterprets classical themes in a contemporary key.
'In chiave contemporanea' is a common idiomatic expression.
Le fonti contemporanee confermano la versione dei fatti.
Contemporary sources confirm the version of events.
Historical research context.
Viviamo in un'epoca di cambiamenti contemporanei e rapidi.
We live in an era of contemporary and rapid changes.
Describing the era itself.
Il concetto di 'contemporaneo' è intrinsecamente problematico in storiografia.
The concept of 'contemporary' is inherently problematic in historiography.
Treating the word as a philosophical concept.
L'opera si pone come un'indagine sulla condizione umana contemporanea.
The work presents itself as an investigation into the contemporary human condition.
Highly formal literary phrasing.
Bisogna distinguere tra ciò che è moderno e ciò che è propriamente contemporaneo.
One must distinguish between what is modern and what is properly contemporary.
Nuanced distinction between synonyms.
La sua prosa è intrisa di riferimenti alla cultura pop contemporanea.
His prose is saturated with references to contemporary pop culture.
Advanced descriptive language.
I contemporanei di Shakespeare vivevano in un mondo in transizione.
Shakespeare's contemporaries lived in a world in transition.
Plural noun usage in historical context.
L'architettura si fonde con il paesaggio in un dialogo contemporaneo.
Architecture blends with the landscape in a contemporary dialogue.
Metaphorical usage.
Il saggio decostruisce i miti della società contemporanea.
The essay deconstructs the myths of contemporary society.
Critical theory context.
L'evento è stato documentato da testimoni contemporanei.
The event was documented by contemporary witnesses.
Precise historical terminology.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— In the contemporary era or in modern times.
In epoca contemporanea, la tecnologia è ovunque.
— To be a contemporary of or to live at the same time as.
Galileo era contemporaneo di Keplero.
— In a contemporary way or with a modern twist.
Hanno rifatto l'opera in chiave contemporanea.
— A writer who is living and writing today.
Leggiamo molti autori contemporanei a scuola.
— The big problems we face in the world today.
Dobbiamo affrontare le sfide contemporanee insieme.
— An art exhibition featuring modern works.
C'è una bellissima mostra contemporanea al PAC.
— A painting made in recent times.
Ha comprato un quadro contemporaneo all'asta.
— A modern city with current infrastructure.
Milano è una vera città contemporanea.
— Books written in the current era.
Il corso di letteratura contemporanea è molto seguito.
— Current issues affecting society.
Discutiamo dei problemi contemporanei in classe.
慣用句と表現
— Being modern or contemporary in one's thinking or style.
È un nonno molto al passo con i tempi.
informal— Someone whose ideas or actions reflect the era they live in.
Napoleone era un vero figlio del suo tempo.
neutral— The very latest, most contemporary fashion or trend.
Indossa sempre vestiti all'ultimo grido.
informal— A simple way to say contemporary or current.
La gioventù di oggi è molto tecnologica.
neutral— In our days, referring to the contemporary era.
Ai giorni nostri, viaggiare è facile.
neutral— To stay updated and contemporary with current events.
Un giornalista deve sempre stare sul pezzo.
informal— Timeless, the opposite of something strictly contemporary.
La bellezza di Roma è senza tempo.
poetic— In real-time, often used in contemporary tech contexts.
Riceviamo le notizie in tempo reale.
neutral— The feeling or atmosphere of a particular era.
Questo film cattura il sapore del tempo.
literarySummary
'Contemporaneo' is a versatile B2 adjective used to describe both current trends (like 'arte contemporanea') and historical figures living at the same time. Remember to distinguish it from the adverb 'contemporaneamente' and ensure it agrees with its noun.
- Means 'contemporary' or 'modern', referring to the present era.
- Can mean 'at the same time', referring to historical synchronicity.
- Is an adjective that changes endings: -o, -a, -i, -e.
- Commonly used in art, history, design, and professional contexts.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
historyの関連語
anacronistico
C1Belonging to a period other than that in which it exists.
antico
B1Belonging to the distant past.
arco
B1A curved structure or period of time.
assoggettare
C1誰かや何かを他人の支配や影響下に置くこと。例:『政府は企業を新しい規制に従わせようとしている。』
avvenimento
B1「avvenimento」は、出来事や行事を意味する言葉です。
battaglia
B1組織された軍隊間の持続的な戦闘。
biografia
B1伝記(biografia)とは、他人が書いたある人物の人生の記録のことです。
castello
B1城(castello)は、大きな要塞化された建物です。イタリアには中世の城がたくさんあります。
civiltà
B1The stage of human social development.
combattere
B1兵士たちは自由のために戦った。