At the A1 level, you don't need to use the word 'intuito' very often, but it is good to recognize it. Think of it as 'knowing something without being told'. At this stage, you might say 'Io sento' (I feel) or 'Io so' (I know). 'Intuito' is a more advanced way to say that your heart or your 'pancia' (tummy/gut) is giving you information. For example, if you see a friend and you know they are sad before they speak, that is your 'intuito'. You can remember it because it looks like the English word 'intuition'. Just remember it is a masculine word: 'un intuito'. You might hear a teacher say 'Usa il tuo intuito' (Use your intuition) when you are trying to guess the meaning of a new Italian word. It is a positive word that means you are smart in a natural way.
At the A2 level, you can start using 'intuito' in simple sentences to describe people. You might say 'Lui ha molto intuito' (He has a lot of intuition) to describe a clever friend or a good boss. You are moving beyond just 'feeling' things to recognizing that some people have a special talent for understanding situations. You should also learn the adjective 'intuitivo' (intuitive). For example, 'Un'app intuitiva' is an app that is easy to use because you just 'know' where the buttons are. At this level, focus on the phrase 'avere intuito'. It is a great way to compliment someone's intelligence. You can also use it to explain why you made a choice: 'Ho seguito il mio intuito' (I followed my intuition). It helps you sound more natural and less like you are just translating from a textbook.
By B1, you should understand the distinction between 'intuito' and 'ragione' (reason). You can use 'intuito' to talk about more complex topics like work, relationships, and problem-solving. You might say, 'Nonostante i dati, il mio intuito mi suggeriva di non investire' (Despite the data, my intuition suggested I shouldn't invest). You should also be aware of synonyms like 'fiuto' (literally 'sense of smell', but used for having a 'nose' for things). At this level, you can use 'intuito' to describe a 'gut feeling' in professional contexts. It's a useful word for expressing opinions that aren't based on hard facts but on experience. You should also be comfortable using it with different prepositions, such as 'agire per intuito' (to act out of intuition) or 'fidarsi dell'intuito' (to trust one's intuition).
At the B2 level, 'intuito' is an essential part of your vocabulary for discussing psychology, management, and social nuances. You should be able to explain the difference between 'intuito' (the faculty) and 'intuizione' (the specific flash of insight). A B2 speaker should use 'intuito' to discuss leadership qualities or artistic talent. For example: 'L'intuito di un grande leader sta nel saper leggere le emozioni del suo team' (A great leader's intuition lies in knowing how to read the emotions of their team). You should also be able to use idiomatic expressions like 'avere fiuto per...' or 'andare a braccio' (to wing it/improvise, often using intuition). You can now use the word to debate the merits of instinctive versus analytical decision-making, using it as a sophisticated noun in complex sentence structures.
At the C1 level, you use 'intuito' with precision and stylistic flair. you understand its philosophical weight—how it relates to 'conoscenza immediata' (immediate knowledge) as discussed by Italian thinkers. You can use it in academic or literary critiques, perhaps discussing how an author uses their 'intuito poetico' to capture the essence of a moment. You are comfortable with advanced collocations like 'intuito infallibile' (infallible intuition), 'intuito clinico' (clinical intuition in medicine), or 'intuito psicologico'. You can also use the word in its past participle form 'intuito' (from the verb 'intuire') within complex passive or perfect constructions, such as 'Una verità solo vagamente intuita' (A truth only vaguely sensed). Your usage should reflect an understanding of the word's subtle power in shaping human perception.
At the C2 level, you master the full spectrum of 'intuito'. You can engage in deep philosophical discussions about 'l'intuito bergsoniano' or the role of intuition in epistemology. You use the word to navigate the most delicate social and professional interactions, recognizing when to attribute a success to 'un eccezionale intuito strategico'. You can play with the word in creative writing, using it to describe the 'sottile lavorio dell'intuito' (the subtle working of intuition). You are also aware of its etymological roots in the Latin 'intueri' (to look inside) and can use this knowledge to enrich your linguistic explanations. At this level, 'intuito' is not just a word, but a concept you can manipulate to express the most abstract and nuanced aspects of human consciousness and social intelligence.

intuito 30秒で

  • Intuito is a masculine noun meaning intuition or gut feeling.
  • It refers to the talent or faculty, not a specific single idea.
  • Commonly used with verbs like 'avere', 'seguire', and 'fidarsi'.
  • It is a key word for describing personality and professional skills.

The Italian word intuito is a masculine noun that refers to a person's innate capacity for immediate understanding or instinctive knowledge. Unlike logic, which requires a step-by-step rational process, intuito is that 'gut feeling' or 'sixth sense' that allows someone to grasp the truth or reality of a situation without the need for conscious reasoning. In Italian culture, having intuito is highly valued, especially in social, romantic, and business contexts, as it suggests a deep sensitivity to the unspoken and the unseen.

The Faculty vs. The Event
It is crucial to distinguish between intuito (the faculty or talent) and intuizione (the specific moment of insight). If you are a person who naturally understands people, you have intuito. If you suddenly realize how to solve a math problem, you have had an intuizione.

In everyday conversation, Italians use intuito to describe a psychological trait. It is often paired with the verb avere (to have). For example, a detective who solves a case not just through evidence but through a feeling about a suspect's behavior is said to have a 'grande intuito'. It is a word that bridges the gap between the cognitive and the emotional, often seen as a form of intelligence that transcends traditional IQ.

Il successo di un imprenditore spesso dipende dal suo intuito per gli affari.

The term is also frequently used when discussing interpersonal relationships. When you meet someone and immediately feel they are untrustworthy, you are relying on your intuito. It is the internal compass that guides decisions when data is insufficient. In Italian literature and philosophy, intuito is often contrasted with ragione (reason), representing a more holistic, direct way of interacting with the world. It is considered a 'sharp' tool, hence common adjectives like acuto (sharp) or infalibile (infallible).

Furthermore, intuito carries a connotation of speed. It is immediate. There is no deliberation. This makes it a vital word in fast-paced environments like sports, emergency medicine, or high-stakes negotiations. To lack intuito is to be 'ottuso' (obtuse) or to rely too heavily on rigid rules. In the Italian psyche, being 'intuitivo' is a sign of sophistication and emotional maturity.

Non ho prove, ma il mio intuito mi suggerisce di non fidarmi.

Professional Context
In job interviews or performance reviews, mentioning someone's intuito is a high compliment, suggesting they can anticipate problems before they arise.

In summary, intuito is the capacity to 'see' through the surface of things. It is an essential part of the Italian lexicon for anyone wanting to describe character, decision-making, or the mysterious ways the human mind works beyond the limits of logic.

Using intuito correctly involves understanding its role as a noun and the specific verbs it typically pairs with. The most common verb is avere (to have), used to describe a permanent or situational trait. However, you will also see it with verbs like seguire (to follow), affidarsi a (to rely on), and mancare (to lack).

Common Verb Pairings
  • Avere intuito: To be intuitive.
  • Seguire l'intuito: To follow one's gut.
  • Fidarsi del proprio intuito: To trust one's intuition.
  • Mancare di intuito: To lack intuition.

When you want to emphasize the quality of the intuition, you use adjectives. Un intuito formidabile (a formidable intuition) or un intuito infallibile (an infallible intuition) are common expressions in literature and journalism. Note that intuito is almost always used in the singular. While intuiti exists, it is extremely rare and usually replaced by intuizioni when referring to multiple specific insights.

Marco ha un intuito eccezionale per le persone; capisce subito chi mente.

In more formal or academic writing, intuito can be the subject of a sentence to discuss philosophical concepts. For instance, 'L'intuito precede spesso la dimostrazione logica' (Intuition often precedes logical proof). This highlights that intuition is a precursor to formal knowledge. In creative writing, it can be personified or described as a voice: 'Il suo intuito gli sussurrava di scappare' (His intuition whispered to him to run away).

Another interesting usage is in the negative. Saying someone 'non ha il minimo intuito' (doesn't have the slightest intuition) is a common way to criticize someone's lack of social awareness or common sense. It implies they are blind to the obvious nuances of a situation. Conversely, 'grazie al suo intuito' (thanks to their intuition) is a standard way to attribute a success to someone's sharp instincts.

Dovresti imparare ad ascoltare di più il tuo intuito.

Syntactic Patterns
Often used in the structure: [Verb] + [Article] + intuito + [Prepositional Phrase]. Example: 'Agire per intuito' (To act out of intuition).

Finally, consider the register. Intuito is perfectly neutral and can be used in a bar with friends or in a boardroom. It never sounds out of place. It is the sophisticated cousin of 'sentito dire' or 'sensazione', offering a more dignified way to describe instinctive knowledge.

You will encounter intuito in a variety of real-life Italian settings, ranging from high-stakes professional environments to casual social gatherings. One of the most common places is in the world of crime drama and detective novels (gialli). Italian detectives, like the famous Montalbano, are often praised for their intuito. In these contexts, the word represents the ability to see the 'filo conduttore' (common thread) in a chaotic crime scene.

In the Workplace
During business meetings, an Italian colleague might say, 'Il mio intuito mi dice che questo mercato non è pronto.' Here, they are using the word to lend weight to a subjective feeling that they cannot yet prove with data.

In the realm of psychology and self-help, which is popular in Italian media, intuito is frequently discussed as a tool for personal growth. You'll hear it on talk shows and podcasts where experts encourage listeners to 'sviluppare l'intuito' (develop intuition) as a way to combat the stress of over-analyzing life. It is seen as a natural antidote to the paralysis of analysis.

Nel calcio, un grande attaccante deve avere intuito per capire dove finirà la palla.

Sports commentary is another rich source. Commentators often attribute a player's brilliant move to intuito. If a goalkeeper dives the right way during a penalty, or a midfielder makes a pass that no one else saw coming, it is attributed to their 'intuito di gioco' (game intuition). This usage highlights the word's connection to physical and spatial awareness.

In daily social life, you'll hear it when people discuss their 'prime impressioni' (first impressions). Someone might say, 'Al primo incontro, il mio intuito mi ha detto di stare attento.' It serves as a justification for emotional reactions. It's also common in parenting discussions, where 'intuito materno' (mother's intuition) is a widely recognized and respected concept.

L'arte non si spiega solo con la tecnica, ci vuole anche molto intuito.

Art and Creativity
Artists and musicians use the word to describe the creative process—how a certain melody or color choice 'felt right' before it was logically justified.

Whether in a sophisticated debate on RAI (Italian public TV) or a heated discussion in a local piazza, intuito is the word Italians use to honor the power of the human spirit to know things beyond what is taught or told.

One of the most frequent mistakes English speakers make with intuito is confusing it with the word intuizione. While they are related, they are not interchangeable in many contexts. Intuito is the quality or capacity (like 'intelligence'), whereas intuizione is the specific thought or 'eureka' moment. You cannot say 'Ho avuto un intuito' to mean 'I had an idea'; you must say 'Ho avuto un'intuizione'.

Gender and Articles
Remember that intuito is masculine. Beginners often mistakenly treat it as feminine because 'intuition' in English feels neutral and many abstract nouns in Italian are feminine. Use il mio intuito, not la mia intuito. Also, remember the elided article: l'intuito.

Another common error is using the verb intuire (to intuit/sense) when the noun intuito is required. For example, saying 'Lui ha molto intuire' is incorrect; the correct form is 'Lui ha molto intuito'. Conversely, don't use the noun when a verb is needed: 'Io intuito che pioverà' is wrong; it should be 'Io intuisco che pioverà'.

Sbagliato: Ho avuto un intuito geniale.
Corretto: Ho avuto un'intuizione geniale.

English speakers also tend to over-rely on the word 'sensazione' (feeling) because it is a cognate. While sensazione is fine, using intuito sounds more precise and sophisticated when you are talking about a cognitive instinct rather than just a physical or vague feeling. Overusing 'feeling' (often used as a loanword in Italian) can make your speech sound less authentic than using the native intuito.

Preposition errors are also common. One should say 'agire per intuito' (to act by intuition) or 'basarsi sull'intuito' (to base oneself on intuition). Using 'con' (with) is possible but 'per' or 'grazie a' often sounds more natural in Italian when explaining the cause of an action.

Sbagliato: Lui manca di intuizione sociale.
Corretto: Lui manca di intuito sociale.

Finally, avoid translating 'gut feeling' literally as 'sentimento della pancia'. While Italians are starting to use 'di pancia' (e.g., 'una decisione di pancia'), the most standard and elegant way to express this in a noun form is simply intuito.

To truly master Italian, you need to know the synonyms and related terms that can substitute for intuito depending on the nuance you want to convey. The most direct synonym is fiuto. Literally meaning 'sense of smell' (like a dog's), fiuto is used metaphorically for someone who has a 'nose' for business or opportunities.

Intuito vs. Fiuto
Intuito: Psychological, intellectual, general capacity.
Fiuto: Practical, opportunistic, specific to 'sniffing out' a deal or a secret.

Another alternative is sesto senso (sixth sense). This is more informal and carries a slight mystical or supernatural overtone. While intuito sounds like a mental faculty, sesto senso sounds like a mysterious gift. For instance, 'Le madri hanno un sesto senso' is a very common idiom.

Ha un grande fiuto per i buoni investimenti.

If you are talking about a vague physical feeling, you might use sensazione or presentimento. A presentimento is specifically a 'feeling that something (usually bad) is going to happen'. Intuito is much broader and generally more positive or neutral than presentimento.

In artistic contexts, you might hear ispirazione (inspiration). While intuito is the tool, ispirazione is the breath of creativity that hits the artist. Finally, discernimento (discernment) is a more formal, often religious or philosophical term for the ability to judge well, which involves both intuito and reason.

Il mio presentimento era corretto: la festa è stata un disastro.

Summary of Nuances
  • Instinto: More biological/animalistic (instinct).
  • Lungimiranza: Foresight (looking long-term).
  • Sagacia: Shrewdness/wisdom.

Choosing the right word depends on whether you want to sound clinical (intuito), street-smart (fiuto), or slightly poetic (sesto senso).

How Formal Is It?

豆知識

The root 'tueri' is also the source of the English word 'tutor' (someone who watches over you). So, your intuition is like your internal tutor!

発音ガイド

UK /in.tu.ˈi.to/
US /in.tu.ˈi.to/
Penultimate syllable (in-tu-I-to).
韻が合う語
finito pulito vestito marito servito gradito smarrito ferito
よくある間違い
  • Stressing the first syllable (IN-tu-ito).
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'unit' (yu). It should be 'oo' as in 'boot'.
  • Confusing it with 'intuizione' in speech.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize due to English cognate.

ライティング 5/5

Requires distinguishing from 'intuizione'.

スピーキング 4/5

Natural usage requires learning specific collocations.

リスニング 3/5

Clear pronunciation, rarely confused with other words.

次に学ぶべきこと

前提知識

sentire sapere pensare mente cuore

次に学ぶ

intuizione intravedere percepire presagire fiuto

上級

epistemologia gnoseologia inconscio subliminale

知っておくべき文法

Elision with masculine nouns starting with a vowel.

L'intuito (not Lo intuito).

Indefinite article for masculine nouns starting with a vowel.

Un intuito (no apostrophe).

Difference between Noun and Past Participle.

Ho intuito (verb) vs Il mio intuito (noun).

Preposition 'di' for quality.

Un uomo di intuito.

Preposition 'per' for cause/manner.

Agire per intuito.

レベル別の例文

1

Io ho un buon intuito.

I have a good intuition.

Simple subject + verb + article + adjective + noun.

2

Usa il tuo intuito per questo gioco.

Use your intuition for this game.

Imperative 'usa' (use).

3

L'intuito è importante.

Intuition is important.

Definite article 'L'' because it starts with a vowel.

4

Mio fratello ha molto intuito.

My brother has a lot of intuition.

'Molto' acts as an adverb/adjective here meaning 'a lot of'.

5

Seguo il mio intuito.

I follow my intuition.

Present tense of 'seguire'.

6

Non ho intuito oggi.

I don't have intuition today.

Negative 'non' before the verb.

7

Un piccolo intuito aiuta sempre.

A little intuition always helps.

'Piccolo' is the adjective for 'intuito'.

8

Che bell'intuito che hai!

What great intuition you have!

Exclamatory sentence with 'che'.

1

Il mio intuito mi dice che lui mente.

My intuition tells me that he is lying.

Verb 'dire' (to tell) with indirect object 'mi' (to me).

2

Hai avuto un ottimo intuito in questa situazione.

You had excellent intuition in this situation.

Passato prossimo 'hai avuto'.

3

Le donne hanno spesso un grande intuito.

Women often have great intuition.

Adverb 'spesso' (often) after the verb.

4

Non fidarti solo della logica, usa l'intuito.

Don't trust only logic, use intuition.

Negative imperative 'non fidarti'.

5

L'intuito mi ha aiutato a scegliere il regalo.

Intuition helped me choose the gift.

Object pronoun 'mi' (me) before the auxiliary.

6

Lui non ha intuito per la musica.

He has no intuition for music.

Preposition 'per' (for) to show the domain.

7

Grazie al tuo intuito, siamo arrivati in tempo.

Thanks to your intuition, we arrived on time.

Phrase 'grazie al' (thanks to the).

8

È un uomo di grande intuito.

He is a man of great intuition.

Preposition 'di' to describe a quality.

1

Ho agito per intuito, senza pensarci troppo.

I acted out of intuition, without thinking about it too much.

Preposition 'per' used to indicate the motive.

2

L'intuito femminile è un concetto molto discusso.

Feminine intuition is a much-discussed concept.

Adjective 'femminile' modifying 'intuito'.

3

Il detective si è basato sul suo intuito per risolvere il caso.

The detective relied on his intuition to solve the case.

Reflexive verb 'basarsi su' (to rely/base oneself on).

4

A volte l'intuito sbaglia, ma spesso ci azzecca.

Sometimes intuition is wrong, but often it gets it right.

Colloquial verb 'azzeccarci' (to get it right).

5

Manca di intuito sociale e offende involontariamente le persone.

He lacks social intuition and unintentionally offends people.

Verb 'mancare di' (to lack).

6

Il successo negli affari richiede un certo intuito.

Success in business requires a certain intuition.

Verb 'richiedere' (to require).

7

Segui il tuo intuito e non te ne pentirai.

Follow your intuition and you won't regret it.

Pronominal verb 'pentirsi' (to regret).

8

L'intuito mi suggerisce che c'è qualcosa che non va.

Intuition suggests to me that something is wrong.

Verb 'suggerire' with indirect object 'mi'.

1

L'intuito è una forma di intelligenza rapida e inconsapevole.

Intuition is a form of rapid and unconscious intelligence.

Series of adjectives describing 'intelligenza'.

2

Affidarsi all'intuito può essere rischioso in finanza.

Relying on intuition can be risky in finance.

Infinitive 'affidarsi' used as a noun.

3

Il chirurgo ha avuto l'intuito di cambiare procedura all'ultimo momento.

The surgeon had the intuition to change the procedure at the last moment.

Noun 'intuito' followed by 'di' + infinitive.

4

Sviluppare l'intuito richiede anni di esperienza sul campo.

Developing intuition requires years of experience in the field.

Expression 'sul campo' (in the field/on the job).

5

Il suo intuito psicologico le permette di capire subito i pazienti.

Her psychological intuition allows her to understand patients immediately.

Possessive adjective 'suo' referring to 'intuito'.

6

Nonostante la mancanza di prove, l'intuito dei ricercatori era corretto.

Despite the lack of evidence, the researchers' intuition was correct.

Prepositional phrase 'nonostante la mancanza di'.

7

L'intuito non sostituisce lo studio, ma lo completa.

Intuition does not replace study, but completes it.

Direct object pronoun 'lo' referring to 'lo studio'.

8

Molti scienziati ammettono che l'intuito gioca un ruolo chiave nelle scoperte.

Many scientists admit that intuition plays a key role in discoveries.

Subordinate clause introduced by 'che'.

1

L'intuito si nutre di esperienze pregresse archiviate nell'inconscio.

Intuition feeds on previous experiences stored in the unconscious.

Reflexive 'si nutre' (feeds itself/on).

2

Un leader deve possedere un intuito politico fuori dal comune.

A leader must possess an uncommon political intuition.

Idiom 'fuori dal comune' (extraordinary/uncommon).

3

La diagnosi è stata facilitata dall'intuito clinico del primario.

The diagnosis was facilitated by the head physician's clinical intuition.

Passive voice 'è stata facilitata'.

4

L'intuito può essere offuscato da forti pregiudizi personali.

Intuition can be clouded by strong personal prejudices.

Passive infinitive 'essere offuscato'.

5

Esiste un sottile confine tra l'intuito e la semplice immaginazione.

There is a thin line between intuition and simple imagination.

Preposition 'tra' used to show a boundary.

6

L'intuito poetico permette di cogliere l'essenza delle cose.

Poetic intuition allows one to grasp the essence of things.

Verb 'cogliere' (to grasp/pick).

7

Il suo intuito infallibile lo ha reso una leggenda nel mondo del poker.

His infallible intuition has made him a legend in the poker world.

Direct object 'lo' and past participle 'reso'.

8

Spesso l'intuito ci avverte di un pericolo prima che la mente lo razionalizzi.

Intuition often warns us of danger before the mind rationalizes it.

Conjunction 'prima che' + subjunctive 'razionalizzi'.

1

L'intuito, lungi dall'essere irrazionale, è una sintesi cognitiva fulminea.

Intuition, far from being irrational, is a lightning-fast cognitive synthesis.

Conjunction 'lungi dall'essere' (far from being).

2

Egli agiva con un intuito quasi profetico, anticipando le mosse degli avversari.

He acted with an almost prophetic intuition, anticipating his opponents' moves.

Gerund 'anticipando' expressing means/manner.

3

La fenomenologia descrive l'intuito come un atto di visione diretta dell'essenza.

Phenomenology describes intuition as an act of direct vision of the essence.

Technical philosophical vocabulary.

4

Affidarsi esclusivamente all'intuito in assenza di perizia tecnica è temerario.

Relying exclusively on intuition in the absence of technical expertise is reckless.

Adjective 'temerario' (reckless/bold).

5

L'intuito artistico trascende le regole accademiche per approdare al sublime.

Artistic intuition transcends academic rules to reach the sublime.

Verb 'approdare' (to land/reach).

6

Senza quell'intuito iniziale, la teoria non avrebbe mai visto la luce.

Without that initial intuition, the theory would never have seen the light of day.

Past conditional 'avrebbe visto'.

7

L'intuito si manifesta come una certezza interiore scevra da dubbi.

Intuition manifests as an inner certainty free from doubts.

Adjective 'scevro' (free from/devoid of).

8

Le neuroscienze tentano di mappare i circuiti neurali preposti all'intuito.

Neurosciences attempt to map the neural circuits responsible for intuition.

Past participle 'preposto' (assigned/responsible).

よく使う組み合わせ

avere intuito
intuito femminile
seguire l'intuito
mancanza di intuito
intuito acuto
affidarsi all'intuito
intuito infallibile
grazie all'intuito
intuito clinico
agire per intuito

よく使うフレーズ

Il mio intuito mi dice che...

— Used to express a suspicion or feeling about a situation.

Il mio intuito mi dice che non dovremmo fidarci di lui.

Un uomo d'intuito

— A man who is naturally perceptive and smart.

È un uomo d'intuito, capirà subito il problema.

Per puro intuito

— Doing something based purely on instinct without any data.

Ho scelto la strada giusta per puro intuito.

Colpo d'intuito

— A sudden flash of insight (similar to 'intuizione').

Ha avuto un colpo d'intuito e ha risolto l'enigma.

Senza un briciolo di intuito

— Without even a tiny bit of intuition.

Si è comportato senza un briciolo di intuito.

L'intuito del momento

— The feeling one has at a specific, fleeting moment.

Mi sono lasciato guidare dall'intuito del momento.

Basarsi sull'intuito

— To use intuition as the primary source for a decision.

Non puoi basarti solo sull'intuito per un investimento così grande.

Dotato di grande intuito

— Gifted with great intuition.

È un artista dotato di grande intuito.

L'intuito non mi inganna

— My intuition doesn't deceive me.

L'intuito non mi inganna mai su certe persone.

Un barlume di intuito

— A glimmer of intuition.

Finalmente ho avuto un barlume di intuito.

よく混同される語

intuito vs intuizione

Intuizione is the specific 'spark' or idea; intuito is the general ability.

intuito vs instinto

Instinto is more biological/animalistic; intuito is more cognitive/human.

intuito vs intuito (verb)

The past participle of 'intuire' (to sense) looks identical to the noun.

慣用句と表現

"Avere fiuto"

— To have a 'nose' for something, usually business or secrets.

Lui ha fiuto per i buoni affari.

Informal
"Andare a braccio"

— To improvise or act based on feeling rather than a plan.

Non avevo preparato il discorso, sono andato a braccio.

Neutral
"Sentire a pelle"

— To feel something 'on the skin', meaning instinctively.

Quella persona non mi piace, lo sento a pelle.

Informal
"Avere il sesto senso"

— To have a sixth sense.

Le madri hanno sempre il sesto senso per i figli.

Neutral
"Capire al volo"

— To understand something instantly (on the fly).

Lui ha molto intuito, capisce tutto al volo.

Informal
"Seguire la pancia"

— To follow one's gut (belly).

A volte è meglio seguire la pancia che la testa.

Informal
"Vederci lungo"

— To have foresight or see things others don't.

Avevi visto lungo su quel progetto!

Neutral
"Leggere tra le righe"

— To read between the lines.

Grazie al suo intuito, ha letto tra le righe della lettera.

Neutral
"Avere la bussola"

— To have a sense of direction (often metaphorical).

Nonostante il caos, lui ha sempre la bussola.

Neutral
"Fiutare il pericolo"

— To smell/sense danger.

Il cane ha fiutato il pericolo prima di noi.

Neutral

間違えやすい

intuito vs Intuizione

They look and sound very similar.

Intuito is a faculty (a talent you have). Intuizione is an event (an idea you get). You have 'intuito', but you have an 'intuizione'.

Grazie al mio intuito (talent), ho avuto un'intuizione (idea) brillante.

intuito vs Istinto

Both refer to non-logical knowledge.

Istinto is often about survival or physical reactions (like a bird migrating). Intuito is about psychological or intellectual understanding.

L'istinto mi fa scappare dal fuoco; l'intuito mi fa capire che il mio amico è triste.

intuito vs Sensazione

Both are 'feelings'.

Sensazione can be physical (cold, heat) or vague. Intuito is specifically about understanding a truth.

Ho la sensazione di avere freddo, ma l'intuito mi dice che la situazione è pericolosa.

intuito vs Presentimento

Both are about knowing something before it happens.

Presentimento is almost always about something bad (a foreboding). Intuito is neutral and about understanding a current or future state.

Ho un brutto presentimento su questo viaggio.

intuito vs Fiuto

Both mean 'instinct' for something.

Fiuto is metaphorical (smelling a deal). Intuito is broader and more psychological.

Ha fiuto per i soldi.

文型パターン

A2

Io ho [adjective] intuito.

Io ho molto intuito.

B1

Il mio intuito mi dice che [clause].

Il mio intuito mi dice che pioverà.

B1

Seguire [possessive] intuito.

Dovresti seguire il tuo intuito.

B2

Agire per [noun].

Ha agito per puro intuito.

B2

Mancare di [noun].

Lui manca totalmente di intuito.

C1

Un intuito [adjective] permette di [infinitive].

Un intuito acuto permette di evitare errori.

C1

Basarsi su [noun] per [infinitive].

Si è basato sull'intuito per decidere.

C2

[Noun], lungi dall'essere [adjective], è [noun].

L'intuito, lungi dall'essere irrazionale, è una risorsa.

語族

名詞

intuizione
intuitività

動詞

intuire

形容詞

intuitivo

関連

istinto
fiuto
senso
percezione
mente

使い方

frequency

Common in both written and spoken Italian.

よくある間違い
  • La mia intuito Il mio intuito

    Intuito is masculine, not feminine.

  • Ho avuto un intuito geniale. Ho avuto un'intuizione geniale.

    Use 'intuizione' for a specific idea, 'intuito' for the general talent.

  • Un'intuito Un intuito

    No apostrophe for masculine indefinite articles starting with a vowel.

  • Lui ha molto intuizione. Lui ha molto intuito.

    When describing a person's trait, use 'intuito'.

  • Io intuito che... Io intuisco che...

    Don't use the noun as a verb. Use the verb 'intuire'.

ヒント

Masculine Vowel Rule

Always use 'un intuito'. Many learners add an apostrophe because they think of 'un'intuizione' (feminine), but 'intuito' is masculine. This is a very common test error.

Fiuto vs Intuito

Use 'fiuto' when talking about money, business, or crime. It sounds more 'street-smart'. Use 'intuito' for social situations or general intelligence.

A Pelle

If you want to sound like a native, say 'Lo sento a pelle' (I feel it on my skin) instead of 'Il mio intuito mi dice'. It's very common in informal Italian.

Abstract Nouns

In Italian, abstract nouns like 'intuito' often take the definite article 'l''. For example: 'L'intuito è utile' (Intuition is useful), whereas in English we often omit the article.

Don't over-rationalize

Italians love the concept of 'intuito'. Don't be afraid to use it to justify your choices in conversation; it's often more respected than a long list of reasons.

Mamma's Intuition

The 'intuito materno' is a powerful cultural trope in Italy. It's often used to explain how a mother knows her child is in trouble or lying.

Stress Check

Listen for the 'I' sound. If the stress is on the 'U', it's wrong. It's in-tu-I-to. This helps you distinguish it from similar sounding words in other languages.

The 'In' prefix

Remember that 'in-' often means 'inside'. Intuito is the knowledge that comes from 'inside' you, not from an outside book.

Soft Skills

In an Italian CV, you can list 'ottimo intuito nelle relazioni interpersonali' as a soft skill. It is highly valued in management.

Gut Feeling

Avoid literal translations of 'gut'. While 'di pancia' is okay, 'intuito' is the most accurate and elegant translation for 'gut feeling'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'IN-TO-IT'. Your intuition allows you to look deep 'into it' without any help.

視覚的連想

Imagine a lightbulb inside your stomach (your 'gut') shining light up to your brain.

Word Web

Sesto senso Pancia Fiuto Cuore Mente Velocità Verità Istinto

チャレンジ

Try to describe three times today when you used your 'intuito' instead of logic. Write them in Italian using 'Ho usato l'intuito per...'

語源

From the Latin 'intuitus', which is the past participle of 'intueri'.

元の意味: 'Intueri' means to look at, gaze upon, or consider. It combines 'in-' (into) and 'tueri' (to look/watch).

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian.

文化的な背景

No specific sensitivities, but avoid assuming 'intuito femminile' is a scientific fact in formal debates; treat it as a common cultural expression.

English speakers often say 'gut feeling'. Italian 'intuito' sounds slightly more intellectual than 'gut feeling' but less formal than 'discernment'.

Commissario Montalbano (Andrea Camilleri's novels) - famous for his 'intuito'. Leonardo da Vinci - often cited as having supreme scientific and artistic intuito. Benedetto Croce - Italian philosopher who wrote extensively on intuition.

実生活で練習する

実際の使用場面

Professional / Business

  • Intuito per gli affari
  • Decisione basata sull'intuito
  • Intuito strategico
  • Mancanza di intuito commerciale

Relationships

  • Intuito per le persone
  • Capire per intuito
  • Il mio intuito non sbaglia su di lui
  • Sesto senso relazionale

Art / Creativity

  • Intuito artistico
  • Creare per intuito
  • L'intuito del pittore
  • Seguire l'ispirazione e l'intuito

Daily Life / Problem Solving

  • Ho avuto un intuito
  • Usa l'intuito!
  • Per puro intuito
  • Non ho intuito oggi

Crime / Mystery

  • L'intuito del detective
  • Fiutare la pista
  • Un colpo d'intuito
  • Seguire l'istinto e l'intuito

会話のきっかけ

"Ti fidi più della logica o del tuo intuito quando prendi decisioni importanti?"

"Hai mai avuto un intuito che si è rivelato completamente sbagliato?"

"Pensi che l'intuito sia qualcosa che si può imparare o è un dono naturale?"

"In quale situazione il tuo intuito ti ha salvato da un problema?"

"Secondo te, chi ha più intuito tra le persone che conosci?"

日記のテーマ

Descrivi una volta in cui hai seguito il tuo intuito invece della ragione. Cosa è successo?

Quali sono, secondo te, le caratteristiche di una persona dotata di grande intuito?

Scrivi un breve racconto su un detective che risolve un caso usando solo il suo intuito.

Rifletti sull'importanza dell'intuito nel tuo lavoro o nei tuoi studi.

Pensi che l'intelligenza artificiale potrà mai avere l'intuito umano?

よくある質問

10 問

It is masculine: 'l'intuito', 'un intuito', 'il mio intuito'. It never changes to 'intuita'.

Technically, it is better to say 'Ho avuto un'intuizione' if you mean a specific thought. 'Intuito' usually refers to the general ability you possess.

'Sesto senso' is more informal and slightly mystical. 'Intuito' is the standard, more intellectual term for intuition.

You can say 'intuito', or more informally 'una sensazione a pelle' or 'una decisione di pancia'.

Yes, very often! Phrases like 'intuito per gli affari' (intuition for business) are very common and professional.

The verb is 'intuire'. For example: 'Ho intuito che volevi andartene' (I sensed that you wanted to leave).

Yes, 'intuiti', but it is very rare. Usually, if you want to speak of multiple instances, you use 'intuizioni'.

Yes, it uses 'l'' instead of 'lo' (l'intuito) and 'un' without an apostrophe (un intuito).

Yes, because while its meaning is clear, using it correctly in context and distinguishing it from related terms requires a higher level of language awareness.

Common adjectives include 'acuto' (sharp), 'infalibile' (infallible), 'femminile' (feminine), and 'formidabile' (formidable).

自分をテスト 180 問

writing

Descrivi una situazione in cui hai usato il tuo intuito per risolvere un problema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qual è la differenza tra intuito e logica secondo te? Scrivi 5 righe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una frase usando 'intuito' e 'detective'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi una mail formale in cui elogi l'intuito di un collega.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduci: 'My intuition tells me that this is not the right path.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi 3 aggettivi che possono descrivere l'intuito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Spiega perché l'intuito è importante negli affari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cosa significa 'mancare di intuito'? Fai un esempio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'intuito' in una frase al passato prossimo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi un breve dialogo tra due persone che discutono di un sospetto basandosi sull'intuito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduci: 'She has a great intuition for people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una frase con 'seguire l'intuito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Rifletti: l'intuito può essere pericoloso? Perché?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa il termine 'fiuto' come sinonimo di 'intuito' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi una frase con 'intuito clinico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduci: 'Acting by intuition is sometimes necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descrivi un'app che ha un design 'intuitivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'barlume di intuito' in una frase poetica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi un consiglio per qualcuno che non sa quale decisione prendere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una frase con 'intuito infallibile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Racconta un episodio in cui il tuo intuito ti ha suggerito qualcosa di importante.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pensi che le donne abbiano più intuito degli uomini? Perché?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spiega a un bambino cos'è l'intuito usando parole semplici.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuti l'importanza dell'intuito nel mondo degli affari.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hai mai ignorato il tuo intuito? Cosa è successo?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Preferiresti avere un intuito infallibile o una memoria perfetta?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Come si può migliorare il proprio intuito secondo te?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descrivi un personaggio famoso che secondo te ha molto intuito.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

L'intuito è utile per imparare le lingue? In che modo?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Cosa faresti se il tuo intuito ti dicesse di non fidarti di un nuovo amico?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

L'intuito può sbagliare? Fai un esempio.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Qual è la differenza tra intuito e istinto?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sei una persona intuitiva? Descriviti.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

L'intuito è più importante a casa o al lavoro?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Cosa ne pensi dell'espressione 'sentire a pelle'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

L'intuito artistico è diverso da quello logico?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

In quali sport l'intuito è fondamentale?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usi l'intuito quando viaggi in un posto nuovo?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pensi che gli animali abbiano intuito?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Definisci 'intuito' in una frase.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Il mio intuito non mi ha mai tradito in vent'anni di carriera.' Cosa dice il parlante?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Hai avuto un bell'intuito a comprare quell'appartamento.' Cosa pensa il parlante dell'acquisto?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Manca di intuito, non vede mai il pericolo.' Qual è il problema della persona citata?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'L'intuito femminile è una forza della natura.' A cosa viene paragonato l'intuito?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Segui il tuo intuito e tutto andrà bene.' Qual è il consiglio?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Ho intuito subito che c'era qualcosa di strano.' Quando ha capito che c'era qualcosa di strano?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'L'intuito acuto del detective ha risolto il mistero.' Chi ha risolto il mistero?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Non fidarti solo della logica, usa l'intuito.' Cosa deve usare l'ascoltatore?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'È un uomo di grande intuito, lo sanno tutti.' Cosa sanno tutti?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'L'intuito clinico è raro.' Com'è l'intuito clinico?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Ho agito per puro intuito.' Come ha agito la persona?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Un barlume di intuito mi ha svegliato.' Cosa ha svegliato la persona?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'L'intuito non si insegna.' Si può insegnare l'intuito?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Il suo intuito per la musica è incredibile.' In che ambito ha intuito?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Trascrizione: 'Grazie all'intuito siamo salvi.' Perché sono salvi?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!