意味
Catching fish for food or sale.
文化的背景
Fishing is not just a job; it's a survival skill. Most rural Cambodians know how to catch fish using various traditional methods. The 'Floating Villages' are entirely built around the fishing industry. Life here is dictated by the 'nesat' cycles. The phrase is linked to 'Prahok'. Without the massive 'nesat trei' yields, Cambodia's most iconic ingredient wouldn't exist. Despite being a Buddhist country where killing animals is discouraged, fishing is seen as a necessary livelihood, often accompanied by rituals to appease water spirits.
Use 'Nesat' for the 'What', 'Stouch' for the 'How'
If you are talking about the activity in general, use 'nesat'. If you are holding a rod, use 'stouch'.
The 'Prahok' Connection
If you want to impress locals, mention that 'nesat trei' is the reason we have 'Prahok'. It shows deep cultural knowledge.
意味
Catching fish for food or sale.
Use 'Nesat' for the 'What', 'Stouch' for the 'How'
If you are talking about the activity in general, use 'nesat'. If you are holding a rod, use 'stouch'.
The 'Prahok' Connection
If you want to impress locals, mention that 'nesat trei' is the reason we have 'Prahok'. It shows deep cultural knowledge.
Spawning Season
Be aware that 'nesat trei' is restricted during the closed season (June to September/October). Mentioning this shows you respect local laws.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct phrase.
ពុករបស់ខ្ញុំគឺជាអ្នក____។ គាត់ទៅទន្លេរាល់ថ្ងៃ។
The context mentions going to the river every day, so 'nesat' (fisherman) is the correct profession.
Which sentence is the most formal?
How would a news reporter say 'People are fishing'?
'Nesat trei' is the formal register appropriate for news reporting.
Match the Khmer phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the standard translations for these related terms.
Complete the dialogue.
A: តើអ្នកចូលចិត្តធ្វើអ្វីនៅពេលទំនេរ? B: ខ្ញុំចូលចិត្តទៅ____នៅបឹងខាងក្រោយផ្ទះ។
Fishing is a common hobby to do at a lake (boeng).
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Types of Fishing in Cambodia
Professional (នេសាទ)
- • Large Nets
- • Trawlers
- • Export
Recreational (ស្ទូច)
- • Hook & Line
- • Ponds
- • Relaxation
練習問題バンク
4 問題ពុករបស់ខ្ញុំគឺជាអ្នក____។ គាត់ទៅទន្លេរាល់ថ្ងៃ។
The context mentions going to the river every day, so 'nesat' (fisherman) is the correct profession.
How would a news reporter say 'People are fishing'?
'Nesat trei' is the formal register appropriate for news reporting.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the standard translations for these related terms.
A: តើអ្នកចូលចិត្តធ្វើអ្វីនៅពេលទំនេរ? B: ខ្ញុំចូលចិត្តទៅ____នៅបឹងខាងក្រោយផ្ទះ។
Fishing is a common hobby to do at a lake (boeng).
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but you usually add 'samut' (sea) to be specific: 'នេសាទត្រីសមុទ្រ'.
Yes, in formal contexts, 'nesat' alone is understood to mean fishing.
The 'som-nanh' (cast net) and 'mong' (gillnet) are the most iconic tools.
Yes, it is very polite and standard. It's never offensive.
You say 'ការនេសាទខុសច្បាប់' (kar nesat khos chbab).
Yes, women are very active in fishing, especially using smaller nets and traps in the rice fields.
There isn't a direct opposite, but 'ចិញ្ចឹមត្រី' (chenh-chem trei) means fish farming/aquaculture.
It is primarily a verb, but can be a noun with 'kar' or 'visay'.
Technically 'nesat' can be used for other aquatic animals, but you'd usually say 'នេសាទបង្កង' (nesat bong-kong).
Because it's a fundamental word for a primary activity in Cambodia, much like 'farming'.
関連フレーズ
ស្ទូចត្រី
similarTo fish with a hook and line.
អ្នកនេសាទ
builds onFisherman.
ជលផល
specialized formFisheries/Aquatic products.
បង់សំណាញ់
specialized formTo cast a net.