B1 Expression とてもフォーマル

저는 잘 지내고 있습니다.

Jeoneun jal jinaego itseumnida.

I am doing well.

意味

A polite statement about one's current well-being.

🌍

文化的背景

Using '덕분에' (thanks to you) before this phrase is a cultural staple. Even if the person didn't directly help you, it shows humility and acknowledges the social connection. In business emails, this phrase is often used as a 'filler' greeting after the initial 'Hello'. It signals that everything is under control and professional. The humble '저' reflects the value of lowering oneself. In traditional settings, stating you are 'doing well' is a way to reassure elders that their guidance is working. On platforms like LinkedIn, Koreans use this phrase to maintain a professional persona while announcing career changes or updates.

🎯

The 'Deok-bun-e' Trick

Always add '덕분에' (thanks to you) at the start when responding to someone. It makes you sound 10x more fluent and culturally aware.

⚠️

Avoid 'Na'

Never use '나' with this phrase. It's like wearing a tuxedo with flip-flops.

意味

A polite statement about one's current well-being.

🎯

The 'Deok-bun-e' Trick

Always add '덕분에' (thanks to you) at the start when responding to someone. It makes you sound 10x more fluent and culturally aware.

⚠️

Avoid 'Na'

Never use '나' with this phrase. It's like wearing a tuxedo with flip-flops.

💬

The Social Mask

Even if you're having a bad day, use this phrase in formal settings. It's about maintaining social harmony, not 100% honesty.

💡

Writing vs Speaking

This phrase is even more common in writing (emails, letters) than in spoken conversation.

自分をテスト

Fill in the blanks to complete the formal sentence.

저___ 잘 지내___ 있습니다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 는, 고

The topic marker '는' follows '저', and the progressive form '-고 있다' is used with the verb stem '지내-'.

Which sentence is most appropriate for a business email to a superior?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저는 잘 지내고 있습니다.

Option B uses both the humble pronoun '저' and the formal ending '-습니다', which is required for business superiors.

Complete the dialogue between a student and a professor.

Professor: '요즘 어떻게 지내고 있나요?' Student: '____________________'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 네, 저는 잘 지내고 있습니다.

The student should respond with the highest level of formality to a professor's question.

Match the phrase to the correct situation.

Phrase: '저는 잘 지내고 있습니다.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Writing a formal letter to a mentor

This phrase is specifically designed for formal, respectful communication.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formality Levels of 'I am doing well'

Very Formal
저는 잘 지내고 있습니다. Business/Elders
Polite
저는 잘 지내요. Daily life
Casual
나 잘 지내. Friends

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blanks to complete the formal sentence. Fill Blank A2

저___ 잘 지내___ 있습니다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 는, 고

The topic marker '는' follows '저', and the progressive form '-고 있다' is used with the verb stem '지내-'.

Which sentence is most appropriate for a business email to a superior? Choose B1

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저는 잘 지내고 있습니다.

Option B uses both the humble pronoun '저' and the formal ending '-습니다', which is required for business superiors.

Complete the dialogue between a student and a professor. dialogue_completion B1

Professor: '요즘 어떻게 지내고 있나요?' Student: '____________________'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 네, 저는 잘 지내고 있습니다.

The student should respond with the highest level of formality to a professor's question.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Phrase: '저는 잘 지내고 있습니다.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Writing a formal letter to a mentor

This phrase is specifically designed for formal, respectful communication.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

No, it's too formal. Use '잘 지내' or '잘 지내고 있어' instead.

It means to spend time or pass through a period of life.

'-습니다' is the highest formal level, used in business or with elders.

It's grammatically okay but sounds a bit childish. '잘 지내고 있습니다' is much more natural.

Use it when someone asks 'How are you?' to show that your well-being is thanks to their concern.

Not necessarily. It implies you are stable and things are going as they should.

Yes, if the recipient is a boss, teacher, or elder.

The latter (progressive) sounds a bit more descriptive of your current ongoing state.

In a formal business email, yes. You might follow up with details if necessary, but this is the standard polite opening.

You would usually say '사실 요즘 조금 힘든 일이 있습니다' (Actually, I have some difficult things lately), but it's rare to be that direct.

Yes, the grammar and verb are similar, though the intonation and some vocabulary might differ.

No, '저' is humble and '잘 지내' is casual. They don't match.

関連フレーズ

🔗

잘 지내요

similar

I'm doing well (Polite)

🔗

평안하십니까?

specialized form

Are you at peace?

🔗

건강하세요

builds on

Please stay healthy

🔗

별일 없으시죠?

contrast

Nothing special [bad] is happening, right?

🔗

덕분에

builds on

Thanks to you

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!