意味
To pretend not to notice a mistake or wrongdoing, giving a pass.
文化的背景
In Korea, maintaining 'Chemyon' (face) is vital. Overlooking a mistake is a way to help someone keep their face. In many Asian business cultures, direct confrontation is avoided. This phrase is a tool for conflict resolution.
Use with '이번만'
Adding '이번만' (just this once) makes your leniency sound more deliberate and valuable.
意味
To pretend not to notice a mistake or wrongdoing, giving a pass.
Use with '이번만'
Adding '이번만' (just this once) makes your leniency sound more deliberate and valuable.
自分をテスト
Choose the correct verb ending.
이번만 제 실수를 눈 감아 ____.
The phrase is '눈 감아 주다', so '주세요' is the correct polite form.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題이번만 제 실수를 눈 감아 ____.
The phrase is '눈 감아 주다', so '주세요' is the correct polite form.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it is a kind gesture. It shows you are forgiving.
関連フレーズ
봐주다
synonymTo let someone off the hook.
모른 척하다
similarTo feign ignorance.