A2 Expression フォーマル

기분이 나빠요.

gibuni nappayo.

I feel bad.

意味

To express a negative emotional state.

🌍

文化的背景

The concept of 'Kibun' is so central that it was once described by Westerners as the 'unwritten law' of Korean social life. To 'damage' someone's Kibun is a serious social faux pas. Spicy food (Maeun-eumsik) is the most common cultural 'remedy' for '기분이 나쁠 때' (when feeling bad). The endorphin rush from the heat is believed to 'reset' the Gi-bun. Nunchi (eye-measure) is the skill used to detect if someone's '기분' is '나쁘다' without them saying a word. High-Nunchi individuals are highly valued. In the era of K-Dramas, the phrase '기분 나빠' is often used by female leads to rebuff arrogant male leads, becoming a symbol of setting personal boundaries.

🎯

The 'Som' Softener

Add '좀' (jom - a bit) before '나빠요' to sound less aggressive. '기분이 좀 나빠요' sounds like 'I'm a bit upset' rather than 'I'm angry.'

⚠️

Don't use with '이다'

Never say '기분이 나쁜이에요.' Adjectives conjugate themselves. Just say '나빠요.'

意味

To express a negative emotional state.

🎯

The 'Som' Softener

Add '좀' (jom - a bit) before '나빠요' to sound less aggressive. '기분이 좀 나빠요' sounds like 'I'm a bit upset' rather than 'I'm angry.'

⚠️

Don't use with '이다'

Never say '기분이 나쁜이에요.' Adjectives conjugate themselves. Just say '나빠요.'

💬

The Power of Silence

In Korea, if someone asks '기분 나빠요?' and you stay silent, it's a strong confirmation. Silence is often used to show displeasure.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct subject marker.

기분___ 나빠요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The word '기분' ends in a consonant (ㄴ), so the subject marker '이' is used.

Which sentence means 'I feel bad because it is raining'?

Choose the best translation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 비가 와서 기분이 나빠요.

The ending '-아서/어서' is used to express a reason or cause.

In which situation would you NOT say '기분이 나빠요'?

Select the incorrect situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You have a high fever and a headache.

For physical illness, you should use '아파요' or '몸이 안 좋아요.'

Complete the dialogue.

가: 왜 그렇게 표정이 안 좋아요? 나: 아까 그 사람이 저를 무시해서 ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 기분이 나빠요

Being ignored (무시하다) is a reason to feel bad or offended.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct subject marker. Fill Blank A1

기분___ 나빠요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The word '기분' ends in a consonant (ㄴ), so the subject marker '이' is used.

Which sentence means 'I feel bad because it is raining'? Choose A2

Choose the best translation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 비가 와서 기분이 나빠요.

The ending '-아서/어서' is used to express a reason or cause.

In which situation would you NOT say '기분이 나빠요'? situation_matching A2

Select the incorrect situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You have a high fever and a headache.

For physical illness, you should use '아파요' or '몸이 안 좋아요.'

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

가: 왜 그렇게 표정이 안 좋아요? 나: 아까 그 사람이 저를 무시해서 ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 기분이 나빠요

Being ignored (무시하다) is a reason to feel bad or offended.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, but '슬퍼요' (seul-peo-yo) is more specific for sadness. '기분이 나빠요' is more for being grumpy or upset.

It can be. It's better to say '기분이 좀 안 좋습니다' (My mood is a bit not good) to be more polite.

The '이' is the subject marker. In speaking, it's often dropped ('기분 나빠요'), but in writing, it's better to keep it.

You say '(너 때문에) 기분 나빠요.' The '너 때문에' (because of you) is often implied by context.

関連フレーズ

🔗

기분이 안 좋다

similar

Mood is not good

🔗

불쾌하다

specialized form

To be unpleasant/offended

🔗

속상하다

similar

To be upset/distressed

🔗

기분이 좋다

contrast

To feel good / be in a good mood

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!