At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things. You might know words like 'big' (크다) or 'small' (작다). The phrase '~에 비해' might seem a bit difficult at first, but you can think of it as a special way to say 'compared to.' Imagine you have two apples. One is very big, and one is small. You can say 'This apple is big compared to that one.' In Korean, you take the noun (the thing you are comparing to) and add '~에 비해' right after it. For example, '이것(this) + 에 비해' means 'compared to this.' It helps you give more information in your sentences. Instead of just saying 'It is cold,' you can say 'Compared to yesterday (어제), it is cold.' This makes your Korean sound much more interesting and clear to the person you are talking to. Just remember: Noun + 에 비해!
At the A2 level, you are building your ability to handle everyday tasks like shopping, talking about the weather, and describing people. '~에 비해' is very useful here. When you go shopping, you can compare prices: 'Compared to the price (가격), it is good.' This is '가격에 비해 좋아요.' When you talk about your friends, you can say 'Compared to me (나), my friend is tall.' This is '나에 비해 친구는 키가 커요.' You will also start to see this phrase in weather reports on TV. They might compare today's weather to yesterday's or to last year's. The key for A2 learners is to practice attaching '~에 비해' to common nouns like 'time' (시간), 'money' (돈), 'weather' (날씨), and 'people' (사람). It helps you move beyond simple sentences and start making basic observations about the world around you.
At the B1 level, you are expected to express your opinions and explain your reasons. '~에 비해' becomes a vital tool for this. You aren't just comparing physical objects anymore; you are comparing abstract ideas. For example, you might talk about your 'effort' (노력) compared to your 'results' (결과). '노력한 것에 비해 결과가 아쉬워요' (The results are disappointing compared to the effort put in). Notice here that we use '것' to turn the verb 'effort' into a noun. This is a key B1 skill. You can also use it to discuss social topics, like comparing the cost of living in different cities or the difficulty of different subjects. At this level, you should also understand the difference between '~에 비해' and '~보다.' While '~보다' is for direct comparisons, '~에 비해' is for relative ones, often implying a sense of proportion or expectation. This nuance allows you to be more precise in your explanations.
At the B2 level, you are moving toward fluency and can handle more formal and technical contexts. '~에 비해' is frequently used in news reports, business meetings, and articles to discuss trends and statistics. You should be comfortable using it to describe complex relationships, such as 'Compared to the increase in population, the number of schools is insufficient' (인구 증가에 비해 학교 수가 부족합니다). You will also encounter the variation '~에 비해서,' which is common in spoken discourse to add emphasis. At this level, you should be able to use '~에 비해' to construct logical arguments, highlighting discrepancies between two sets of data or expectations. You might also start using it in written reports to provide context for your findings, ensuring that your comparisons are grounded in a clear standard of measurement. It is no longer just a phrase; it is a tool for analytical thinking in Korean.
At the C1 level, you have a deep understanding of Korean nuance and can use '~에 비해' with stylistic flair. You might use it in literary analysis or philosophical discussions to compare themes or historical periods. For example, you could discuss how a modern author's style is 'refined compared to their early works' (초기 작품에 비해 문체가 세련되었습니다). You are also aware of even more formal alternatives like '~와/과 비교하여' or '~에 대비하여' and can choose the most appropriate one based on the register of your speech or writing. At this level, you can use '~에 비해' to express subtle irony or criticism, such as comparing someone's high social status to their poor behavior. Your mastery of this phrase allows you to navigate high-level professional and academic environments where precise, relative comparisons are essential for clear communication.
At the C2 level, your use of '~에 비해' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use it effortlessly in complex, multi-clause sentences and understand its most subtle implications in legal, scientific, or highly technical texts. You might use it to discuss macro-economic trends, such as 'The growth rate of the service sector compared to the manufacturing sector' (제조업에 비해 서비스업의 성장률). You also understand the historical etymology of the phrase, stemming from the verb '비하다,' and how it relates to other comparative structures in the language's history. For a C2 learner, '~에 비해' is part of a vast repertoire of comparative tools, used with perfect precision to convey exact ratios, logical contrasts, and nuanced observations in any context, from a formal state address to a deep philosophical debate.

~에 비해 30秒で

  • Means 'compared to' or 'relative to' in Korean.
  • Attaches directly to nouns (Noun + 에 비해).
  • Commonly used to discuss value, ratios, and expectations.
  • More formal and analytical than the basic particle '~보다'.

The Korean phrase ~에 비해 is a versatile and essential grammatical structure used to establish a standard of comparison between two entities, situations, or states. At its core, it translates to "compared to," "in comparison with," or "relative to." While English speakers often default to the word "than" (which in Korean is primarily handled by the particle ~보다), ~에 비해 carries a slightly more formal and analytical nuance. It is frequently used when the speaker wants to highlight a specific aspect of comparison or when discussing ratios, proportions, and relative values. For instance, if you are discussing the price of a product relative to its quality, or the current temperature relative to the seasonal average, this phrase is your primary tool.

Grammatical Composition
The phrase is composed of the noun-attaching particle (to/at) and the connective form of the verb 비하다 (to compare). Together, they literally mean 'when compared to [Noun]'.
Contextual Nuance
It is often used in objective contexts like news reports, academic papers, and business presentations, but it is equally common in daily life when evaluating '가성비' (price-to-performance ratio).

노력한 것에 비해 결과가 좋지 않아요. (The result is not good compared to the effort put in.)

In everyday conversation, you will hear this phrase when people are being reflective or critical. It allows for a more nuanced comparison than a simple 'A is better than B.' It sets the stage by saying, 'Given the standard of A, B is unexpectedly different.' This is why it is so common in discussions about expectations versus reality. For example, if a movie was hyped up but turned out mediocre, you would say it was disappointing compared to the rumors. This relative nature makes it a favorite for those who want to express their opinions with a bit more precision and weight.

작년에 비해 물가가 많이 올랐어요. (Prices have risen a lot compared to last year.)

Usage with Verbs
To use this with a verb, you must first turn the verb into a noun using -는 것. For example, 'Compared to eating' becomes '먹는 것에 비해'.

Furthermore, ~에 비해 is frequently seen in the form ~에 비해서. The addition of the suffix ~서 doesn't fundamentally change the meaning but can make the sentence flow more naturally in spoken contexts, emphasizing the 'state' of comparison. Whether you use the shorter or longer version, the impact remains the same: you are creating a logical bridge between two points of data or experience, allowing your listener to understand the scale and context of your statement. It is the difference between saying 'It's cold' and 'It's cold compared to yesterday,' which provides much-needed context in any language.

그는 나이에 비해 아주 젊어 보여요. (He looks very young compared to his age.)

In summary, this phrase is a bridge. It connects the known (the standard) to the observed (the subject). Whether you are analyzing economic data, complaining about the weather, or complimenting a friend's youthful appearance, ~에 비해 provides the linguistic structure necessary to make those relative judgments clear, professional, and accurate. It is a staple of the B1 level because it moves the learner from simple descriptions to complex, relational thinking.

Mastering the syntax of ~에 비해 is relatively straightforward once you understand that it primarily attaches to nouns. However, its flexibility allows it to be used in various sentence structures to convey different levels of formality and detail. The most basic pattern is [Noun] + 에 비해(서) + [Description/Result]. This structure sets the noun as the baseline for whatever comes next. For example, in the sentence '서울은 다른 도시에 비해 복잡해요' (Seoul is crowded compared to other cities), '다른 도시' (other cities) is the baseline, and the observation is that Seoul is '복잡해요' (crowded).

Basic Noun Attachment
Simply take any noun and add 에 비해. No spaces are needed between the noun and the particle. Example: 어제에 비해 (compared to yesterday).
Verb Nominalization
When comparing actions, you must use the -는 것에 비해 pattern. Example: 먹는 것에 비해 살이 안 쪄요 (Compared to how much I eat, I don't gain weight).

가격에 비해 품질이 정말 우수합니다. (Compared to the price, the quality is truly excellent.)

One of the key strengths of ~에 비해 is its ability to handle abstract concepts. You can compare 'effort' (노력), 'expectations' (기대), or 'fame' (명성). This makes it indispensable for professional writing. In a business report, you might see '투자 비용에 비해 수익이 낮다' (The profit is low compared to the investment cost). Notice how the sentence structure remains consistent: the standard of comparison comes first, followed by the specific observation. This consistency helps learners build complex sentences without getting lost in complicated word order changes.

실력에 비해 자신감이 부족한 것 같아요. (It seems you lack confidence compared to your actual skills.)

When using this phrase in longer sentences, it often acts as a modifier for the subject. For instance, '외모에 비해 성격이 아주 좋아요' (Compared to [their] appearance, [their] personality is very good). Here, the comparison sets a contrast. It's important to remember that ~에 비해 can be followed by both positive and negative descriptions. It is a neutral tool for measurement. Unlike some other grammar points that carry a 'too much' or 'not enough' connotation, ~에 비해 simply provides the ratio.

Comparison with ~보다
While ~보다 is a direct 'than', ~에 비해 is more like 'in comparison to'. Use ~보다 for simple preferences and ~에 비해 for analytical comparisons.

Finally, consider the placement of the phrase. It almost always follows the noun it is comparing. You cannot start a sentence with '에 비해' without a preceding noun. If you want to say 'Compared to that,' you must say '그것에 비해.' This rigid placement makes it easy to identify in reading and listening. As you advance, you will notice it used in complex clauses, such as '인구수에 비해 병원 시설이 부족한 지역' (An area where hospital facilities are lacking compared to the population size). In this case, the entire phrase acts as an adjective describing the 'area' (지역).

수입에 비해 지출이 너무 많아요. (Spending is too high compared to income.)

By practicing these patterns—noun attachment, nominalized verb attachment, and its use in complex clauses—you will gain the ability to express sophisticated comparisons that go beyond the basic 'this is better than that' level of Korean. It is a key milestone in reaching conversational and professional fluency.

In the real world, ~에 비해 is everywhere. If you turn on a Korean news broadcast, you will likely hear it within the first five minutes, especially during the economic or weather segments. News anchors use it to provide context to statistics: 'Compared to the same period last year, exports have increased by 10%.' Without this phrase, the '10%' figure would lack meaning. It is the language of data and trends. You'll also hear it frequently in weather reports, where the meteorologist compares today's high temperatures to the '평년' (average year) temperatures.

The Shopping Mall
When browsing reviews on sites like Coupang or Naver Shopping, you'll see users write: '가격에 비해 재질이 좋아요' (The material is good compared to the price). This is the ultimate 'value for money' expression.
The Workplace
In meetings, managers might say: '업무량에 비해 인원이 부족합니다' (We are short-staffed compared to the workload). It's a professional way to state a problem.

소문에 비해 맛은 별로예요. (Compared to the rumors/hype, the taste isn't that great.)

In the world of K-Dramas and variety shows, ~에 비해 is often used for comedic or dramatic effect when comparing characters. You might hear a character say, '형에 비해 너는 왜 이래?' (Compared to your older brother, why are you like this?). It highlights a gap in expectations. In variety shows like 'Running Man,' cast members often tease each other about their physical abilities relative to their age or their perceived 'tough guy' image. It’s a tool for social comparison that everyone understands instantly.

덩치에 비해 겁이 많아요. (He's very cowardly compared to his large size.)

Another common place to encounter this is in self-help books or interviews. Celebrities often talk about how their current success is '과분하다' (excessive) compared to their talent or hard work. This shows a sense of humility. Conversely, fans might argue that an artist is 'underrated' compared to their skill level. In these contexts, ~에 비해 becomes a vehicle for expressing deep-seated values and judgments about fairness and merit.

Educational Settings
Teachers use it to track progress: '지난 학기에 비해 성적이 많이 올랐구나!' (Your grades have improved a lot compared to last semester!).

Finally, you'll see it in advertisements. Marketing copy often uses ~에 비해 to position a product against competitors without naming them directly. '타사 제품에 비해 배터리가 2배 더 오래갑니다' (The battery lasts twice as long compared to other companies' products). This subtle comparison is a powerful persuasive tool. By paying attention to these various contexts—from the dry statistics of the news to the emotional outbursts in dramas—you'll see that ~에 비해 is a fundamental building block of how Koreans describe and evaluate the world around them.

생각했던 것에 비해 시험이 쉬웠어요. (The exam was easy compared to what I thought.)

While ~에 비해 is a logical structure, English speakers and new learners often stumble over a few specific hurdles. The most frequent mistake is confusing it with the simpler particle ~보다. While both are used for comparison, they are not always interchangeable. ~보다 is a direct comparative (A is more [Adjective] than B), whereas ~에 비해 is more about the ratio or the relative state. If you say '사과보다 배가 비싸요,' it's a simple fact. If you say '사과에 비해 배가 비싸요,' you are implying a comparison of their relative values or perhaps their typical price points.

Mistake 1: Omitting the '에'
Learners sometimes say 'Noun 비해' instead of 'Noun 에 비해'. The '에' is crucial because it establishes the direction of the comparison. Without it, the sentence becomes ungrammatical.
Mistake 2: Direct Verb Attachment
You cannot say '먹다 에 비해'. You must nominalize the verb: '먹는 것에 비해'. This is a common error for those who forget that '에' only attaches to nouns.

어제 비해 추워요.
어제에 비해 추워요. (It's cold compared to yesterday.)

Another common pitfall is using ~에 비해 when you actually mean 'instead of' (~대신에). For example, if you want to say 'I'll have tea instead of coffee,' you cannot use ~에 비해. This phrase is strictly for measuring one thing against another, not for substitution. Additionally, some learners use it to mean 'because of' (~때문에) in contexts where they are comparing a cause and effect. While there is a slight overlap in logic (e.g., 'Compared to how much I worked, I'm tired'), they are distinct grammatical functions.

공부하다 에 비해 성적이 안 좋아요.
공부한 것에 비해 성적이 안 좋아요. (Compared to how much I studied, my grades are not good.)

Finally, be careful with the word order. In English, we can say 'The quality is good compared to the price' or 'Compared to the price, the quality is good.' In Korean, while you can technically move the ~에 비해 clause around, it almost always sounds most natural when the comparison standard comes early in the sentence. Placing it at the very end as an afterthought is much less common than in English. If you do place it at the end, it often requires a different grammatical ending like ~에 비해서요 in polite speech.

Mistake 3: Over-formality
Using ~에 비해 in very casual settings with close friends might sound a bit stiff. In those cases, ~보다 is usually preferred unless you are specifically trying to make a point about a ratio or unexpected result.

By avoiding these common errors—remembering the '에', nominalizing verbs, distinguishing it from 'instead of', and maintaining natural word order—you will use ~에 비해 like a native speaker. It's about finding the right balance between formal analysis and natural flow.

To truly master ~에 비해, you must understand how it sits within the family of Korean comparative structures. There are several alternatives, each with its own specific flavor and usage rules. The most obvious one is ~보다, which is the workhorse of Korean comparisons. While ~에 비해 is 'compared to,' ~보다 is simply 'than.' If you want to say 'A is bigger than B,' ~보다 is your best bet. If you want to say 'A is big relative to its small engine,' ~에 비해 is much more appropriate.

~보다 (Than)
Direct, simple, and used in almost all casual contexts. Example: 나보다 키가 커요 (He is taller than me).
~에 비하면 (If compared to)
Adds a conditional 'if'. It's often used to soften a comparison or to set up a hypothetical scenario. Example: 옛날에 비하면 정말 좋아졌지 (If you compare it to the old days, it's really improved).

다른 사람에 비해 저는 운이 좋은 편이에요. (Compared to others, I am on the lucky side.)

Another similar expression is ~와/과 비교해서. This is the most formal way to say 'compared with.' It uses the noun form of 'compare' (비교) and the verb 'to do' (하다). You will see this in textbooks, scientific reports, and very formal presentations. It sounds more like a deliberate action of comparing two things side-by-side. In contrast, ~에 비해 feels more like a natural observation of a relationship. For example, '두 제품을 비교해서 설명해 주세요' (Please explain by comparing the two products) vs '이 제품은 저것에 비해 가벼워요' (This product is light compared to that one).

작년과 비교해서 매출이 20% 성장했습니다. (Compared with last year, sales grew by 20%.)

Then there is ~에 비길 데 없다, which is an idiom meaning 'beyond comparison' or 'unrivaled.' It uses the same root 비기다 (an older form of compare). This is useful when you want to say something is so good (or bad) that nothing else even comes close. For instance, '그녀의 아름다움은 비길 데가 없어요' (Her beauty is beyond comparison). This is a much stronger and more poetic expression than a simple ~에 비해.

~에 반해 (On the contrary)
While ~에 비해 looks at the ratio, ~에 반해 looks at the direct opposition. Use this when two things are completely different. Example: 형은 공부를 잘하는 데 반해 동생은 운동을 잘해요 (While the older brother is good at studying, the younger brother is good at sports).

Understanding these differences allows you to choose the exact tool for the job. Use ~보다 for everyday 'than,' ~에 비해 for 'relative to,' ~와/과 비교해서 for formal 'in comparison with,' and ~에 반해 for 'in contrast to.' This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. By diversifying your comparative vocabulary, you can express more complex thoughts and sound more natural in a variety of social and professional settings.

기대에 비해 영화가 재미없었어요. (The movie wasn't fun compared to my expectations.)

How Formal Is It?

豆知識

The Hanja character 比 depicts two people standing side-by-side, which perfectly illustrates the concept of comparison.

発音ガイド

UK /~e bi.ɦe/
US /~e bi.heɪ/
The stress is even across the syllables, with a slight rise on '비'.
韻が合う語
지해 (Ji-hae) 지혜 (Ji-hye - near rhyme) 피해 (Pi-hae) 오해 (O-hae) 이해 (I-hae) 항해 (Hang-hae) 방해 (Bang-hae) 상해 (Sang-hae)
よくある間違い
  • Pronouncing '비' as '피' (aspirated). It should be a soft 'b'.
  • Merging '에' and '비' into one sound.
  • Making the 'h' in '해' too strong; it should be light.
  • Dropping the '에' particle entirely.
  • Pronouncing '비해' like 'bee-yay' (dropping the 'h').

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in text as it always follows a noun.

ライティング 4/5

Requires remembering to nominalize verbs if comparing actions.

スピーキング 4/5

Natural flow requires practice to avoid sounding too stiff.

リスニング 3/5

Clear pronunciation makes it easy to catch in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

보다 (than) 비교 (comparison) 에 (particle) 것 (thing)

次に学ぶ

~에 반해 (in contrast to) 가성비 (value for money) 비교적 (comparatively)

上級

~에 대비하여 (in preparation/comparison) 비할 바 못 되다 (incomparable)

知っておくべき文法

~보다

사과보다 배가 더 커요.

~에 비하면

옛날에 비하면 정말 편해졌어요.

~와/과 비교해서

다른 것과 비교해서 골라보세요.

~는 것에 비해

먹는 것에 비해 살이 안 쪄요.

~에 반해

그는 조용한 데 반해 동생은 시끄러워요.

レベル別の例文

1

어제에 비해 오늘 추워요.

Compared to yesterday, today is cold.

Noun (어제) + 에 비해

2

이것에 비해 저것이 커요.

Compared to this, that is big.

Pronoun (이것) + 에 비해

3

형에 비해 동생은 작아요.

Compared to the older brother, the younger brother is small.

Noun (형) + 에 비해

4

사과에 비해 수박은 비싸요.

Compared to apples, watermelons are expensive.

Noun (사과) + 에 비해

5

나에 비해 친구는 빨라요.

Compared to me, my friend is fast.

Pronoun (나) + 에 비해

6

기차에 비해 버스는 느려요.

Compared to the train, the bus is slow.

Noun (기차) + 에 비해

7

커피에 비해 차는 써요.

Compared to coffee, the tea is bitter.

Noun (커피) + 에 비해

8

여름에 비해 겨울은 길어요.

Compared to summer, winter is long.

Noun (여름) + 에 비해

1

가격에 비해 품질이 좋아요.

The quality is good compared to the price.

Focus on 'value for money'.

2

키에 비해 몸무게가 적어요.

The weight is low compared to the height.

Comparing two physical attributes.

3

서울에 비해 우리 동네는 조용해요.

Compared to Seoul, my neighborhood is quiet.

Comparing locations.

4

지난주에 비해 이번 주는 바빠요.

Compared to last week, this week is busy.

Comparing time periods.

5

이 식당은 양에 비해 비싼 편이에요.

This restaurant is on the expensive side compared to the portion size.

Using '편이다' with comparison.

6

한국어는 영어에 비해 문법이 어려워요.

Korean grammar is difficult compared to English.

Comparing languages.

7

실력에 비해 운이 좋았어요.

I was lucky compared to my actual skill.

Comparing abstract concepts.

8

낮에 비해 밤에는 기온이 뚝 떨어져요.

Compared to the daytime, the temperature drops sharply at night.

Weather comparison.

1

노력한 것에 비해 성적이 안 나왔어요.

The grades didn't come out well compared to how much I studied.

Nominalized verb (노력한 것) + 에 비해

2

소문에 비해 영화가 재미없었어요.

The movie wasn't fun compared to the rumors.

Expectation vs Reality.

3

나이에 비해 아주 젊어 보이시네요.

You look very young compared to your age.

Common compliment.

4

월급에 비해 집세가 너무 비싸요.

The rent is too expensive compared to the salary.

Economic comparison.

5

인구수에 비해 주차 공간이 부족해요.

Parking spaces are insufficient compared to the population.

Ratio comparison.

6

생각했던 것에 비해 일이 빨리 끝났어요.

The work finished sooner than I thought.

Comparing with thoughts/expectations.

7

겉모습에 비해 마음이 따뜻한 사람이에요.

They are a warm-hearted person compared to their outward appearance.

Contrastive comparison.

8

다른 참가자들에 비해 준비를 많이 했어요.

I prepared a lot compared to the other participants.

Competitive comparison.

1

수출액이 작년에 비해 15% 증가했습니다.

Export volume increased by 15% compared to last year.

Formal/Statistical usage.

2

도시화 속도에 비해 환경 보호 대책이 미흡합니다.

Environmental protection measures are insufficient compared to the speed of urbanization.

Social issue analysis.

3

그는 명성에 비해 실제 실력은 평범해요.

His actual skill is mediocre compared to his fame.

Critical comparison.

4

투자한 비용에 비해 수익이 그리 크지 않아요.

The profit is not that large compared to the invested cost.

Business context.

5

현대인들은 과거에 비해 스트레스를 많이 받아요.

Modern people suffer from more stress compared to the past.

Generalizing trends.

6

이 기기는 크기에 비해 성능이 매우 뛰어납니다.

This device has excellent performance compared to its size.

Technical description.

7

경쟁률에 비해 합격자 수가 너무 적어요.

The number of successful candidates is too small compared to the competition rate.

Proportional comparison.

8

평소에 비해 오늘따라 유난히 피곤하네요.

I feel exceptionally tired today compared to usual.

Comparing with 'usual' state.

1

그의 문체는 초기작에 비해 훨씬 정교해졌다.

His writing style has become much more sophisticated compared to his early works.

Literary analysis.

2

경제 성장률에 비해 국민들의 삶의 질은 낮다.

The quality of life for citizens is low compared to the economic growth rate.

Socio-economic critique.

3

작품의 예술성에 비해 대중적인 인기는 없다.

It lacks popular appeal compared to its artistic merit.

Nuanced evaluation.

4

범죄의 잔혹성에 비해 형량이 너무 가볍다.

The sentence is too light compared to the cruelty of the crime.

Legal/Ethical comparison.

5

과학 기술의 발전에 비해 윤리적 의식은 뒤처져 있다.

Ethical awareness is lagging compared to the development of science and technology.

Philosophical observation.

6

그의 공적에 비해 보상이 턱없이 부족하다.

The reward is woefully inadequate compared to his achievements.

Expressing injustice.

7

언론의 자유에 비해 책임 의식은 희박한 편이다.

Sense of responsibility is thin compared to the freedom of the press.

Political/Social commentary.

8

원작의 방대함에 비해 영화는 내용을 너무 축약했다.

The movie condensed the content too much compared to the vastness of the original work.

Media comparison.

1

본 연구는 기존 이론에 비해 높은 예측력을 보여준다.

This study shows higher predictive power compared to existing theories.

Academic research context.

2

투입된 자본의 규모에 비해 산출된 부가가치가 미미하다.

The added value produced is insignificant compared to the scale of the capital invested.

Macro-economic analysis.

3

인간의 욕망은 유한한 자원에 비해 끝이 없다.

Human desires are endless compared to finite resources.

Philosophical maxim.

4

법적 실효성에 비해 상징적 의미가 더 큰 조항이다.

It is a clause whose symbolic meaning is greater than its legal effectiveness.

Legal discourse.

5

정보의 홍수 속에 살고 있지만 지혜는 그에 비해 부족하다.

We live in a flood of information, but wisdom is lacking in comparison.

Existential observation.

6

우주의 광대함에 비해 인간의 존재는 찰나에 불과하다.

Compared to the vastness of the universe, human existence is but a fleeting moment.

Cosmological comparison.

7

제도의 취지에 비해 운영상의 허점이 많이 발견되었다.

Many operational loopholes were found compared to the intent of the system.

Policy evaluation.

8

언어의 가변성은 문법의 고정성에 비해 훨씬 역동적이다.

The variability of language is much more dynamic compared to the fixity of grammar.

Linguistic theory.

よく使う組み合わせ

가격에 비해
나이에 비해
실력에 비해
작년에 비해
기대에 비해
노력에 비해
크기에 비해
소문에 비해
평소에 비해
인구에 비해

よく使うフレーズ

생각보다

— While not using '비해', this is the most common alternative for 'than I thought'.

생각보다 어렵네요.

가성비가 좋다

— Short for '가격 대비 성능'. Means 'good value for money'.

이 노트북은 가성비가 좋아요.

예전에 비해

— Compared to before/the past. Used to discuss changes.

예전에 비해 건강이 좋아졌어요.

다른 사람에 비해

— Compared to others. Used for social comparison.

다른 사람에 비해 저는 키가 작아요.

평균에 비해

— Compared to the average. Used in statistics.

평균에 비해 성적이 높아요.

전달에 비해

— Compared to last month. Used in business/bills.

전달에 비해 전기세가 많이 나왔어요.

덩치에 비해

— Compared to one's physical size. Often used for personality traits.

덩치에 비해 마음이 약해요.

겉모습에 비해

— Compared to outward appearance.

겉모습에 비해 아주 친절해요.

이름값에 비해

— Compared to its famous name/reputation.

이름값에 비해 실속이 없어요.

투자 대비

— Relative to investment. A more formal business version.

투자 대비 효율이 낮아요.

よく混同される語

~에 비해 vs ~보다

~보다 is a direct 'than', while ~에 비해 is 'relative to/compared to'. ~에 비해 is more analytical.

~에 비해 vs ~대신에

~대신에 means 'instead of' (substitution), while ~에 비해 is for comparison only.

~에 비해 vs ~에 반해

~에 반해 emphasizes a direct contrast or opposite, while ~에 비해 looks at the relative ratio.

慣用句と表現

"비할 바가 아니다"

— To be incomparable; one is much better than the other.

그의 실력은 내 실력과 비할 바가 아니다.

Formal
"나이는 숫자에 불과하다"

— Age is just a number (often used when someone acts young 'compared to their age').

나이에 비해 열정적이시네요. 역시 나이는 숫자에 불과해요.

Neutral
"빛 좋은 개살구"

— A wild apricot with a good color (looks good but tastes bad). Used when appearance is good 'compared to' reality.

이 집은 겉모습에 비해 살기 불편해요. 빛 좋은 개살구예요.

Informal/Idiomatic
"천지 차이"

— Difference between heaven and earth (a huge difference when compared).

작년에 비해 실력이 천지 차이로 좋아졌어요.

Neutral
"새 발의 피"

— A drop of blood on a bird's foot (something very small compared to something else).

내 고생은 그 사람에 비해 새 발의 피다.

Informal
"하늘과 땅 차이"

— Same as '천지 차이'. A massive gap in comparison.

가격에 비해 품질이 하늘과 땅 차이예요.

Neutral
"도토리 키 재기"

— Acorns measuring their heights (comparing things that are both small/insignificant).

우리 둘의 실력을 비교하는 건 도토리 키 재기야.

Informal
"그 나물에 그 밥"

— That seasoned vegetable with that rice (nothing special compared to the other).

이 영화도 저 영화에 비해 별로예요. 그 나물에 그 밥이죠.

Informal
"금상첨화"

— Adding flowers on top of silk (making something already good even better).

성격도 좋은데 얼굴에 비해 마음씨까지 좋으니 금상첨화네요.

Formal/Literary
"설상가상"

— Snow on top of frost (one bad thing after another, often compared to a previous bad state).

어제에 비해 오늘은 설상가상으로 비까지 오네요.

Formal/Literary

間違えやすい

~에 비해 vs 비교하다

Both mean compare.

비교하다 is the active verb 'to compare', while ~에 비해 is the connective phrase 'compared to'.

두 개를 비교해 보세요. (Compare the two.) vs 이것에 비해 저것이 커요. (Compared to this, that is big.)

~에 비해 vs 비슷하다

Both start with '비'.

비슷하다 means 'to be similar', while ~에 비해 is used to show differences or ratios.

둘이 비슷해요. (The two are similar.)

~에 비해 vs 비례하다

Both involve ratios.

비례하다 means 'to be in proportion to', while ~에 비해 is a general comparison.

노력에 비례해서 결과가 나와요. (Results come in proportion to effort.)

~에 비해 vs 대비

Both used for comparison.

대비 is a noun meaning 'contrast' or 'preparation'. It's used in very formal contexts like '전년 대비'.

전년 대비 수익률. (Profit rate compared to last year.)

~에 비해 vs 비기다

Old root for compare.

In modern Korean, 비기다 mostly means 'to tie' in a game.

경기가 비겼어요. (The game ended in a tie.)

文型パターン

A1

N1 + 에 비해 + N2 + 이/가 + Adj

어제에 비해 오늘이 추워요.

A2

N + 에 비해 + Adj + ㄴ/은 편이다

가격에 비해 비싼 편이에요.

B1

V-는 것에 비해 + Clause

노력하는 것에 비해 성적이 안 나와요.

B2

N + 에 비해 + Adv + Adj

작년에 비해 훨씬 따뜻해요.

C1

N1 + 의 + N2 + 에 비해 + Clause

작품의 예술성에 비해 인기가 없어요.

C2

N + 에 비해 + N + 이/가 + 미미하다/월등하다

규모에 비해 수익이 미미합니다.

B1

생각했던 것에 비해 + Adj

생각했던 것에 비해 쉬웠어요.

A2

나이에 비해 + Adj

나이에 비해 젊어 보여요.

語族

名詞

비교 (Comparison)
대비 (Contrast/Comparison)

動詞

비하다 (To compare)
비교하다 (To compare)
비기다 (To compare - archaic/sports)

形容詞

비슷하다 (To be similar)

関連

보다
비해서
비하면
비교과
비교문

使い方

frequency

Very high in both spoken and written Korean, especially in evaluative contexts.

よくある間違い
  • 어제 비해 추워요. 어제에 비해 추워요.

    The particle '에' must be included after the noun.

  • 먹다 에 비해 살이 안 쪄요. 먹는 것에 비해 살이 안 쪄요.

    Verbs must be nominalized with '-는 것' before adding '에 비해'.

  • 커피에 비해 차를 마실게요. 커피 대신에 차를 마실게요.

    Don't confuse 'compared to' with 'instead of' (~대신에).

  • 나보다 에 비해 키가 커요. 나에 비해 키가 커요.

    Don't combine '~보다' and '~에 비해' together.

  • 비해 어제 오늘이 따뜻해요. 어제에 비해 오늘이 따뜻해요.

    The comparison standard (noun) must come before '에 비해'.

ヒント

Nominalization is Key

When you want to compare an action, always use '-는 것에 비해'. This is the most common mistake for intermediate learners.

Master '가성비'

Learn the phrase '가격에 비해 품질이 좋다'. It's used constantly in Korea to describe good deals.

Softening with '비하면'

If you want to sound less direct or more thoughtful, use '~에 비하면' (If compared to).

Formal Reports

In business writing, use '~에 비해' or '~대비' to provide context for your data.

Social Comparison

Be aware that '~에 비해' is often used to express social expectations (e.g., 'Compared to your age...').

Catch the '에'

The particle '에' is your signal that a comparison is coming. Listen for it after a noun.

Proportion vs. Direct

Use '~에 비해' when you are talking about a ratio or proportion, not just 'A is more than B'.

Visual Balance

Visualize a scale. '~에 비해' is the thing that lets you weigh two different items.

Sounding Native

Mix '~보다' and '~에 비해' in your speech to avoid repetition and sound more sophisticated.

No Spaces

Remember there is no space between the noun and '에 비해' (e.g., 어제에 비해, not 어제 에 비해).

暗記しよう

記憶術

Think of 'Bee' (비) and 'Hey' (해). 'Compared to a Bee, Hey! I am big!'

視覚的連想

Imagine a balance scale. On one side is the Noun, and on the other is the subject you are describing. '~에 비해' is the pivot point.

Word Web

비교 비율 비슷 비해 비하면 비교적 비례 대비

チャレンジ

Try to make three comparisons today: one about the weather, one about a price, and one about your own progress in Korean!

語源

Derived from the Hanja '比' (bi), which means 'to compare' or 'to match.' This is combined with the Korean auxiliary verb structure.

元の意味: The root '비(比)' has always signified the act of placing two things side-by-side to judge their similarities or differences.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

文化的な背景

Be careful when comparing people (e.g., 'Compared to your sister...'). In Korean culture, direct comparison between individuals can be seen as impolite or hurtful.

English speakers often use 'than' for everything. Learning '~에 비해' helps you distinguish between 'A > B' and 'A relative to B'.

Commonly heard in K-Drama dialogue when parents compare their children's grades. Used in Korean news headlines to compare current economic quarters to previous ones. Frequently used in Korean YouTube tech reviews to compare gadget specs.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping

  • 가격에 비해
  • 품질에 비해
  • 브랜드에 비해
  • 디자인에 비해

Weather

  • 어제에 비해
  • 작년에 비해
  • 평년에 비해
  • 낮에 비해

Work

  • 업무량에 비해
  • 월급에 비해
  • 경력에 비해
  • 노력에 비해

Appearance

  • 나이에 비해
  • 키에 비해
  • 덩치에 비해
  • 얼굴에 비해

Opinions

  • 소문에 비해
  • 기대에 비해
  • 생각에 비해
  • 이름값에 비해

会話のきっかけ

"요즘 물가가 작년에 비해 너무 오른 것 같지 않아요? (Don't you think prices have risen too much compared to last year?)"

"이 영화, 소문에 비해 어때요? (How is this movie compared to the rumors?)"

"한국어 공부가 처음에 생각했던 것에 비해 어때요? (How is studying Korean compared to what you first thought?)"

"나이에 비해 젊어 보이는 비결이 뭐예요? (What is the secret to looking young compared to your age?)"

"이 식당, 가격에 비해 맛이 괜찮은 것 같아요? (Do you think this restaurant's taste is okay compared to the price?)"

日記のテーマ

지난달에 비해 이번 달에 내가 가장 많이 변한 점은 무엇인가요? (What is the biggest change in me this month compared to last month?)

나의 노력에 비해 결과가 좋았던 경험에 대해 써 보세요. (Write about an experience where the results were good compared to your effort.)

고향의 날씨와 지금 사는 곳의 날씨를 '~에 비해'를 사용해 비교해 보세요. (Compare the weather of your hometown and where you live now using '~에 비해'.)

기대에 비해 실망스러웠던 여행이나 장소에 대해 써 보세요. (Write about a trip or place that was disappointing compared to your expectations.)

어렸을 때에 비해 지금의 나는 어떤 점이 더 좋아졌나요? (What aspects of me have improved now compared to when I was young?)

よくある質問

10 問

Yes, but you must nominalize the verb first using '-는 것'. For example, 'Compared to eating' is '먹는 것에 비해'.

There is no significant difference in meaning. '~에 비해서' is slightly more emphatic and common in spoken Korean.

It is neutral to formal. It is more formal than '~보다' but less formal than '~와/과 비교하여'.

No, it must always follow a noun. To say 'Compared to that,' use '그것에 비해'.

Use '~보다' for simple preferences (I like A more than B) or direct size comparisons in casual speech.

No, it is a neutral comparison. You can say something is worse, colder, or smaller 'compared to' something else.

No, it only attaches to nouns. If you want to compare based on an adjective, you must use the noun form (e.g., '크기에 비해' - compared to the size).

It comes from the verb '비하다' (to compare), but in this form, it functions as a connective phrase.

You can use the idiom '비할 바가 아니다' or '비길 데 없다'.

Yes, but be careful as comparing people can sometimes be sensitive or impolite in Korean culture.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence: 'Compared to yesterday, it is warm today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

어제 (yesterday) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

어제 (yesterday) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'The quality is good compared to the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

가격 (price) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

가격 (price) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to how much I studied, my grades are bad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use nominalized '공부한 것'.

正解! おしい! 正解:

Use nominalized '공부한 것'.

writing

Write a sentence: 'He looks young compared to his age.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

나이 (age) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

나이 (age) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to Seoul, this place is quiet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

서울 (Seoul) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

서울 (Seoul) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'The movie was boring compared to the rumors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

소문 (rumor) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

소문 (rumor) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to last year, prices have risen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

작년 (last year) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

작년 (last year) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'I am tall compared to my friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

친구들 (friends) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

친구들 (friends) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to the size, it is very light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

크기 (size) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

크기 (size) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'The work finished quickly compared to what I thought.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '생각했던 것'.

正解! おしい! 正解:

Use '생각했던 것'.

writing

Write a sentence: 'Compared to the workload, the salary is low.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

업무량 (workload) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

업무량 (workload) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'The profit is small compared to the investment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

투자한 것 (invested thing) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

투자한 것 (invested thing) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to his fame, his skill is mediocre.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

명성 (fame) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

명성 (fame) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to usual, I am very tired today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

평소 (usual) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

평소 (usual) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to the population, there are many cars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

인구 (population) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

인구 (population) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to his appearance, he is very kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

겉모습 (appearance) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

겉모습 (appearance) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'The results are good compared to the effort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

노력 (effort) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

노력 (effort) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to the first semester, my grades improved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

1학기 (1st semester) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

1학기 (1st semester) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'Compared to other products, this one is cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

다른 제품 (other product) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

다른 제품 (other product) + 에 비해.

writing

Write a sentence: 'The portion is small compared to the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

가격 (price) + 에 비해.

正解! おしい! 正解:

가격 (price) + 에 비해.

speaking

Say in Korean: 'Compared to yesterday, it's cold.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '어제에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'The price is cheap compared to the quality.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '품질에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'You look young for your age.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Polite compliment.

speaking

Say in Korean: 'Compared to what I thought, it's easy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '생각했던 것에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to Seoul, it's quiet here.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '서울에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to last year, I'm busy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '작년에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the effort, the results are good.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '노력에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'The movie was boring compared to the rumors.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '소문에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to usual, there are many people.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '평소에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the size, it's heavy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '크기에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to others, I'm slow.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '다른 사람들에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the price, the portion is small.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '가격에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the workload, I'm not tired.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '업무량에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to before, it's better.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '예전에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to my brother, I'm tall.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '형에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the appearance, it's delicious.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '겉모습에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the height, the feet are small.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '키에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to the fame, it's not that great.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '명성에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to last month, I spent less.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '지난달에 비해'.

speaking

Say in Korean: 'Compared to how much I ate, I'm hungry.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focus on '먹은 것에 비해'.

listening

Listen and identify the comparison standard: '어제에 비해 오늘은 따뜻하네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The word before '에 비해' is the standard.

listening

Listen and identify the subject: '가격에 비해 품질이 아주 좋아요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The subject being described is quality.

listening

Listen and identify the nuance: '소문에 비해 영화가 별로였어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The speaker expected more based on rumors.

listening

Listen and identify the topic: '작년에 비해 물가가 많이 올랐습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

물가 means cost of living/prices.

listening

Listen and identify the comparison: '나이에 비해 젊어 보이시네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Comparing how old someone is to how they look.

listening

Listen and identify the standard: '생각했던 것에 비해 시험이 쉬웠어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Comparing reality to what was thought.

listening

Listen and identify the subject: '크기에 비해 가방이 아주 가벼워요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The bag is being described.

listening

Listen and identify the comparison: '수입에 비해 지출이 너무 많아요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

수입 (income) and 지출 (spending).

listening

Listen and identify the standard: '평소에 비해 오늘따라 피곤하네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Comparing today to a normal day.

listening

Listen and identify the nuance: '노력한 것에 비해 결과가 아쉬워요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The results didn't match the effort.

listening

Listen and identify the topic: '인구에 비해 차가 너무 많아요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Comparing car count to people.

listening

Listen and identify the standard: '다른 나라에 비해 한국은 안전해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Comparing Korea to others.

listening

Listen and identify the subject: '겉모습에 비해 성격이 아주 밝아요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Describing the personality.

listening

Listen and identify the comparison: '가격에 비해 양이 정말 많네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

가격 (price) and 양 (quantity).

listening

Listen and identify the nuance: '명성에 비해 실력은 평범하네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The skill doesn't live up to the fame.

/ 200 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

この単語を他の言語で

workの関連語

주 5일제

A2

「주 5일제(ジュ オイル ジェ)」は、韓国の標準的な労働システムで、通常月曜日から金曜日までの週5日勤務し、土曜日と日曜日が休日となります。

결근

A2

欠勤。仕事に現れないこと。単語「결근」は欠勤を意味します。従業員が職場に来ない場合に使用されます。

결근하다

A2

欠勤する。例えば、「風邪で今日は欠勤します。」

추상적이다

A2

抽象的である。具体的ではなく、概念的であることを指します。

출입증

A2

身分証明書、アクセスカード。特定の場所への入場を許可するIDカードまたはアクセスカードです。建物やエリアへの出入りに際して提示が必要な、IDカードのような特別なカードです。

회계

B1

会計とは、経済主体が行う経済活動を一定の規則に従って記録・集計することです。

경리

A2

収益や費用など、企業の財務情報の管理と記録。会計または簿記の業務を指します。

업적

B1

功績や業績。歴史的な偉業や、仕事・学問における優れた成果を指す言葉です。個人の小さな成功よりは、公的な価値のあるものに使われます。

적극적이다

A2

積極的であること。自ら進んで物事を行い、熱心に参加することを意味します。

적극적으로

B1

積極的、または意欲的な方法で。例:「彼は会議に積極的に参加しています。」

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!