~에 비해
When you want to compare two things in Korean, you can use the phrase ~에 비해. It directly translates to "compared to" or "in comparison with."
For example, if you want to say "Compared to yesterday, today is warm," you would use ~에 비해. You attach it to the noun you are making a comparison with.
It's a really useful phrase for talking about differences and similarities between things. Just remember to put the thing you're comparing against before ~에 비해.
When you want to compare two things in Korean, you can use the phrase ~에 비해. This phrase literally means 'in comparison to' or 'compared with'. It's super useful when you're pointing out a difference or a similarity between two items, situations, or people.
You attach ~에 비해 directly to the noun you are comparing something to. For example, if you want to say 'compared to last year', you would say '작년에 비해'. It helps to highlight how one thing stands out when measured against another.
~에 비해 (e bihae) is a useful phrase that means "compared to" or "in comparison with." You'll use it to make comparisons between two things or situations. It's often followed by a noun or a noun clause. This phrase is great for expressing how one thing stands in relation to another, highlighting differences or similarities. You'll find it handy in many everyday conversations.
When you want to compare two things in Korean, ~에 비해 is a very useful phrase. It literally means 'in comparison to' or 'compared with'.
You attach ~에 비해 directly to the noun you are comparing something to. For example, if you want to say 'compared to last year', you would say '작년에 비해'.
This phrase is commonly used to highlight a difference or a contrast. You can use it in many situations, from talking about prices to people's personalities.
It helps you express that one thing is more, less, better, or worse when put next to another. It's a key phrase for making comparisons clear and concise in Korean.
When you want to compare two things in Korean, you can use the phrase '~에 비해'. This directly translates to "compared to" or "in comparison with."
You attach '~에 비해' to the noun that you are using as the standard for comparison. For example, if you want to say "compared to last year," you would say "작년에 비해."
It's a really useful phrase for drawing contrasts or highlighting differences. You can use it in many situations to make your comparisons clear.
When using "~에 비해," you're drawing a direct comparison between two things or situations. It highlights a difference or a similarity when one item is considered in relation to another. Think of it as a way to set a benchmark or a point of reference for evaluation.
For instance, if you say "한국어는 영어에 비해 어려워요," you're stating that Korean is difficult when you compare it to English. The phrase helps to contextualize the difficulty. It can be used with nouns by attaching it directly, or with clauses by first nominalizing the clause.
It's a versatile expression for making relative statements and is commonly used in everyday conversation as well as more formal contexts. Understanding its usage allows for more nuanced comparisons in your Korean.
~에 비해 في 30 ثانية
- Compares things
- Relative comparison
- Connects two ideas
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean phrase '~에 비해' (pronounced 'e-bi-hae') is a super useful expression that means 'compared to' or 'in comparison with'. You'll hear and see it all the time in everyday conversations, news reports, and even academic discussions. It's a key phrase for making comparisons, which we do constantly in life. Think about it: 'This coffee is strong compared to that one,' or 'Traffic is lighter today compared to yesterday.' That's exactly when you'd use '~에 비해' in Korean.
- DEFINITION
- Compared to, in comparison with.
You use '~에 비해' when you want to highlight a difference, similarity, or proportion between two or more things. It’s about setting a benchmark or a reference point to describe something else. For example, if you say '한국은 일본에 비해 물가가 비싸요' (Hanguk-eun Ilbon-e bihae mulga-ga bissayo), you're saying 'Korea's prices are expensive compared to Japan's.' Here, Japan's prices are your reference point.
It's important to attach '~에 비해' to the noun or pronoun that you are using as the standard for comparison. This means the thing you're comparing to comes before '~에 비해'.
이 식당은 다른 식당에 비해 서비스가 좋아요. (This restaurant's service is good compared to other restaurants.)
Notice how '다른 식당' (other restaurants) is the reference point. You're using 'other restaurants' to judge the service of 'this restaurant'.
Here's another way to think about it: '~에 비해' helps you contextualize information. Saying 'This car is fast' is okay, but saying 'This car is fast compared to other cars in its class' gives you more meaningful information. It sets an expectation or clarifies a statement.
작년에 비해 올해는 날씨가 더 춥습니다. (This year the weather is colder compared to last year.)
In this example, '작년' (last year) is the point of comparison for the current year's weather. You're measuring the current coldness against the coldness of the previous year.
Let's look at a few more examples to really get the hang of it:
- 서울은 다른 도시에 비해 인구가 많아요. (Seoul has a large population compared to other cities.)
- 제 생각에 비해 시험이 어려웠어요. (The exam was difficult compared to my thoughts/expectations.)
- 그는 나이에 비해 키가 크다. (He is tall compared to his age.)
You can see how versatile it is. You can compare places, expectations, ages, and so much more. The key is always identifying what you are using as your reference point for comparison. That's the noun that '~에 비해' will attach to. Mastering this phrase will significantly boost your ability to express nuanced comparisons in Korean, making your speech and writing much more natural and precise. So, start practicing using it whenever you need to compare two things!
§ What does ~에 비해 mean?
The Korean phrase ~에 비해 (e bihae) means 'compared to' or 'in comparison with'. It’s used to highlight a difference or similarity when comparing two things. Think of it as a way to say 'relative to' something else. This phrase is very common and useful for expressing comparisons in a natural way.
- KOREAN PHRASE
- ~에 비해
- MEANING
- Compared to, in comparison with
§ How to use ~에 비해 in a sentence
Using ~에 비해 is straightforward. You attach it directly to a noun (the thing you are comparing to). There are no complicated conjugations or irregular forms to worry about. Just remember: Noun + 에 비해.
Let's look at some examples to make it clear:
- 날씨에 비해 (nalssi-e bihae) - Compared to the weather
- 작년에 비해 (jaknyeon-e bihae) - Compared to last year
- 다른 사람에 비해 (dareun saram-e bihae) - Compared to other people
You use ~에 비해 when you want to highlight a contrast or a point of reference for comparison. It sets up a contrast between the subject of your sentence and the noun you're comparing it to.
Here are some common situations where you'd use ~에 비해:
- Comparing qualities: e.g., 'This book is interesting compared to that one.'
- Comparing quantities: e.g., 'Sales increased compared to last month.'
- Comparing effort/results: e.g., 'He gets good grades compared to his effort.'
§ Examples with ~에 비해
Let's dive into some complete sentences to see how ~에 비해 works in context.
이 식당은 다른 식당에 비해 가격이 싸요.
- ENGLISH HINT
- This restaurant's prices are cheap compared to other restaurants.
Here, '다른 식당' (other restaurants) is the noun being compared to. The sentence states that the prices at 'this restaurant' are low when you compare them to those of other restaurants.
오늘은 어제에 비해 날씨가 좋아요.
- ENGLISH HINT
- Today's weather is good compared to yesterday.
In this example, '어제' (yesterday) is the point of comparison. You're saying that today's weather is better than yesterday's.
그는 나이에 비해 키가 커요.
- ENGLISH HINT
- He is tall compared to his age.
Here, '나이' (age) is the standard for comparison. The sentence indicates that his height is remarkable for his age.
§ Common mistakes to avoid
While ~에 비해 is relatively simple, there are a few things to keep in mind:
- Don't confuse it with ~보다 (boda): While both are used for comparison, ~보다 directly states 'more/less than X'. ~에 비해 sets up X as a reference point for an observation about something else. For instance:
- 저는 제 친구보다 키가 커요. (I am taller than my friend.) - Direct comparison.
- 제 친구는 나이에 비해 키가 커요. (My friend is tall compared to his age.) - Reference point comparison.
- Ensure the comparison makes sense: The two things you are comparing should have a logical connection. You wouldn't say 'The sky is blue compared to my dog's bark' because those two things are unrelated.
Practice using ~에 비해 with different nouns in your daily Korean study. The more you use it, the more natural it will become. Try to think of things you compare often in English and see how you can translate those thoughts using ~에 비해 in Korean.
§ Understanding ~에 비해: 'Compared to'
The Korean phrase ~에 비해 is straightforward and very useful. It means 'compared to' or 'in comparison with'. You attach it directly to a noun. Think of it as a way to highlight a difference or a similarity when you're making a comparison between two things or situations.
- DEFINITION
- Compared to, in comparison with.
§ ~에 비해 at Work
In a work setting, you'll hear ~에 비해 when people are discussing performance, projects, or market conditions. It's common in reports, meetings, and even casual office conversations.
이번 분기 매출은 지난 분기에 비해 10% 증가했습니다.
(This quarter's sales increased by 10% compared to last quarter.)
새로운 프로젝트는 예상에 비해 더 많은 시간이 걸리고 있습니다.
(The new project is taking more time compared to what was expected.)
§ ~에 비해 in School
In academic environments, students and teachers use ~에 비해 to compare academic performance, study methods, or even different subjects. It's a natural way to express relative standing or changes.
이번 시험은 지난번 시험에 비해 훨씬 어려웠어요.
(This exam was much harder compared to the last one.)
그 학생은 다른 학생들에 비해 한국어를 빨리 배웁니다.
(That student learns Korean quickly compared to other students.)
§ ~에 비해 in the News
News reports frequently use ~에 비해 to present statistics, economic trends, or social comparisons. It helps listeners and readers understand the significance of data by putting it into perspective.
올해 경제 성장률은 작년에 비해 둔화될 것으로 예상됩니다.
(This year's economic growth rate is expected to slow down compared to last year.)
서울의 주택 가격은 다른 도시들에 비해 매우 높습니다.
(Housing prices in Seoul are very high compared to other cities.)
§ Practice Using ~에 비해
To really get comfortable with ~에 비해, try making your own comparison sentences. Think about daily life, work, or school, and compare two things. The more you use it, the more natural it will feel.
- 저는 아침형 인간에 비해 저녁형 인간이에요. (I'm more of a night owl compared to a morning person.)
- 이 식당은 다른 식당들에 비해 음식이 맛있어요. (This restaurant's food is delicious compared to other restaurants.)
- 한국 드라마는 미국 드라마에 비해 스토리가 흥미로워요. (Korean dramas have more interesting storylines compared to American dramas.)
Hello learners! Today, we're diving into a very useful Korean phrase: ~에 비해. It means 'compared to' or 'in comparison with.' While it might seem straightforward, there are a few common pitfalls that English speakers often encounter. Let's break them down so you can use ~에 비해 confidently and correctly.
§ Mistake 1: Confusing ~에 비해 with ~보다
This is perhaps the most frequent mistake. Both ~에 비해 and ~보다 involve comparison, but they are not interchangeable. ~보다 is used for direct, straightforward comparisons where one item is clearly 'more' or 'less' than another. For example, 'A is bigger than B.'
이 차는 저 차보다 비싸요. (This car is more expensive than that car.)
~에 비해, on the other hand, is used to compare a characteristic or quality of something in relation to another. It often implies a contrast or an unexpected difference. Think of it as saying 'in comparison to X, Y is...'
가격에 비해 품질이 좋아요. (The quality is good in comparison to the price. / It's good quality for the price.)
§ Mistake 2: Incorrectly attaching ~에 비해
The particle ~에 is crucial here. It always attaches to the noun or pronoun you are comparing *against*. Sometimes learners forget this particle or try to attach ~에 비해 to a verb or adjective directly. Remember, ~에 비해 functions as a prepositional phrase, needing a noun to connect to.
- Incorrect:
- 이 영화는 재미있에 비해 관객이 적어요. (This movie is interesting compared to the audience being small.)
This sentence structure doesn't make sense. You can't compare 'interesting' directly with 'audience being small' using ~에 비해 in this way. You need a noun to attach ~에 비해 to.
- Correct:
- 기대에 비해 영화가 별로였어요. (Compared to my expectations, the movie was not that great.)
지난주에 비해 이번 주가 더 바빠요. (This week is busier compared to last week.)
§ Mistake 3: Overuse or awkward phrasing
While ~에 비해 is useful, sometimes a simpler sentence structure might be more natural. Don't force ~에 비해 into every comparison. Consider if a more direct comparison or a different grammatical construction would sound more natural in Korean.
- Awkward:
- 제 생각에 비해 그가 더 똑똑해요. (Compared to my thoughts, he is smarter.)
While grammatically correct, this sounds a bit clunky. A more natural way to express this would be:
- More Natural:
- 생각보다 그가 더 똑똑해요. (He is smarter than I thought.)
§ Mistake 4: Not understanding the implied contrast
~에 비해 often carries an implication of an unexpected or notable difference. It's not just a neutral comparison. For instance, if you say 'Compared to the price, the quality is good,' you're implying that usually, for that price, the quality might not be as good, or you expected it to be worse.
나이에 비해 동안이에요. (You look young for your age. / Compared to your age, you look youthful.)
Here, the implication is that someone looks younger than what their age would typically suggest.
§ Summary for using ~에 비해
- Use ~에 비해 for comparing a characteristic or quality of something in relation to another.
- Always attach ~에 비해 to a noun or pronoun.
- Consider the implied contrast or unexpected difference when using it.
- Don't overuse it; sometimes simpler comparisons are more natural.
By keeping these points in mind, you'll be able to use ~에 비해 much more accurately and naturally in your Korean conversations and writing. Keep practicing, and you'll master it in no time!
§ What ~에 비해 Means
The Korean phrase '~에 비해' (pronounced as 'e bihae') directly translates to 'compared to' or 'in comparison with' in English. It's a useful expression for making comparisons between two or more things, highlighting differences or similarities in a clear and concise way. You'll often hear it in everyday conversation and see it in written Korean.
- DEFINITION
- Compared to, in comparison with.
§ How to Use ~에 비해
You attach '~에 비해' to a noun, which is the thing you are comparing something else to. The structure is simple: [Noun] + 에 비해. This phrase often precedes a statement about the second item in the comparison. It's important to remember that '에 비해' is used to show a direct comparison, often indicating a difference in degree, quality, or quantity.
서울은 다른 도시에 비해 물가가 비싸요.
Seoul's cost of living is expensive compared to other cities. (Here, '다른 도시' is the noun you're comparing Seoul to.)
작년에 비해 올해는 날씨가 더워요.
This year's weather is hotter compared to last year. ('작년' is the noun.)
§ Similar Words and When to Use ~에 비해
Korean has several ways to express comparison, and while they might seem similar, they often carry subtle differences in nuance or usage. Let's look at some alternatives and when '~에 비해' is the best choice.
- ~보다 (boda): This is perhaps the most common way to express 'than' in Korean. It's used for direct comparisons where one item is explicitly more or less of something than another. For example, '나는 너보다 키가 커요' (I am taller than you).
While similar, '~에 비해' focuses more on the 'in comparison with' aspect, often setting up a contrast or an observation about a relative state. '~보다' is more about a direct, often quantitative, ranking. If you're simply saying 'A is bigger than B', then '~보다' is usually more natural. If you're making a broader statement about A's characteristics when compared to B's, then '~에 비해' fits well.
제 생각에는 한국어가 영어에 비해 문법이 더 쉬운 것 같아요.
In my opinion, Korean grammar seems easier compared to English. (Here, you're making an observation about Korean's grammar in a general comparison to English, not just saying it's 'easier than' in a specific instance.)
- ~와/과 비교하여 (wa/gwa bigyohayeo): This literally means 'comparing with ~' or 'in comparison with ~'. It's more formal than '~에 비해' and often used in written contexts, reports, or academic settings.
You can use this when you need a more formal tone. For everyday conversation, '~에 비해' is more natural and less clunky. Think of '~에 비해' as the conversational shortcut for the more formal '비교하여'.
이전 연구 결과에 비해 새로운 데이터는 다른 경향을 보여줍니다.
Compared to previous research results, the new data shows a different trend. (While '비교하여' could work here, '에 비해' is still perfectly natural and slightly less formal, suitable for many written contexts too.)
How Formal Is It?
"작년에 비하여 올해 수출량이 증가했습니다. (Exports increased this year compared to last year.)"
"다른 도시에 비해 서울은 물가가 비싸요. (Compared to other cities, Seoul's cost of living is expensive.)"
"어제에 비하면 오늘은 괜찮은데? (Compared to yesterday, today's not bad, huh?)"
"언니보다 내가 더 빨리 뛸 수 있어! (I can run faster than my older sister!)"
"쟤네에 비해가지고 우리가 훨씬 낫지. (Compared to those guys, we're way better.)"
حقيقة ممتعة
While '~에 비해' is common, you might also hear '~보다' (boda), which also means 'than' or 'compared to'. The key difference is often in nuance: '~에 비해' can feel a bit more formal and is used when directly contrasting aspects, while '~보다' is a more general comparative particle.
مستوى الصعوبة
The phrase is short and common.
Straightforward to use in sentences.
Easy to pronounce and integrate into speech.
Commonly heard in conversations, easy to recognize.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
~에 비해 is attached to a noun to mean 'compared to [noun]'.
작년에 비해 올해는 더워요. (This year is hotter compared to last year.)
It can be used to compare two different things or situations.
한국은 미국에 비해 물가가 비싸요. (The cost of living in Korea is expensive compared to America.)
It can also be used to compare aspects of the same thing.
제 예상에 비해 시험은 쉬웠어요. (The exam was easier compared to my expectation.)
You can use it with adjectives and adverbs to show a comparison.
이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 속도가 빨라요. (This computer's speed is fast compared to other computers.)
When comparing people, you can say 'X에 비해 Y은/는...' to mean 'Compared to X, Y is...'.
형에 비해 동생은 키가 작아요. (Compared to the older brother, the younger brother is short.)
أمثلة حسب المستوى
한국어는 영어에 비해 어려워요.
Korean is difficult compared to English.
어제에 비해 오늘은 날씨가 좋아요.
Today's weather is good compared to yesterday.
작년에 비해 올해는 학생이 많아요.
This year there are many students compared to last year.
제 동생은 저에 비해 키가 커요.
My younger sibling is tall compared to me.
이 음식은 다른 음식에 비해 맛있어요.
This food is delicious compared to other foods.
지하철은 버스에 비해 빨라요.
The subway is fast compared to the bus.
서울은 부산에 비해 사람이 많아요.
Seoul has many people compared to Busan.
이 옷은 저 옷에 비해 가격이 비싸요.
This clothing is expensive compared to that clothing.
한국은 미국에 비해 작아요.
Korea is small compared to America.
이 책은 다른 책에 비해 어려워요.
This book is difficult compared to other books.
어제는 오늘에 비해 추웠어요.
Yesterday was colder compared to today.
이 식당은 다른 식당에 비해 비싸요.
This restaurant is expensive compared to other restaurants.
그 남자는 키가 큰 편에 비해 운동을 못해요.
He's not good at sports compared to his height.
이 옷은 가격에 비해 질이 좋아요.
This clothing has good quality compared to its price.
저는 제 동생에 비해 일찍 일어나요.
I wake up early compared to my younger sibling.
수학은 영어에 비해 재미없어요.
Math is less interesting compared to English.
한국어는 영어에 비해 어려워요.
Korean is difficult compared to English.
작년에 비해 올해는 더워요.
This year is hotter compared to last year.
다른 사람에 비해 그는 키가 커요.
He is tall compared to other people.
이 음식은 다른 음식에 비해 가격이 비싸요.
This food is expensive compared to other foods.
서울은 부산에 비해 사람이 많아요.
Seoul has more people compared to Busan.
예상했던 것보다 결과가 좋았어요.
The results were better than expected.
Note that '보다' can also express comparison, similar to '에 비해' but often implies 'more than'.
전에 비해 한국어가 많이 늘었어요.
My Korean has improved a lot compared to before.
학생 수에 비해 교실이 너무 작아요.
The classroom is too small compared to the number of students.
한국어는 영어에 비해 배우기 어려워요.
Korean is difficult to learn compared to English.
작년에 비해 올해는 날씨가 더 춥습니다.
This year's weather is colder compared to last year.
제 생각에 비해 시험은 더 쉬웠어요.
The exam was easier than I thought.
다른 도시에 비해 서울은 교통이 복잡해요.
Compared to other cities, Seoul's traffic is complicated.
이 책은 다른 책에 비해 내용이 훨씬 깊어요.
This book has much deeper content compared to other books.
그녀는 나이에 비해 성숙한 편이에요.
She is mature for her age.
예상했던 것에 비해 결과가 좋아서 기쁩니다.
I'm happy that the results are better than expected.
이 음식은 가격에 비해 맛이 정말 좋아요.
This food tastes really good for its price.
작년에 비해 올해는 날씨가 더 춥네요.
This year's weather is colder compared to last year.
Used to compare the current year's weather to last year's.
다른 학생들에 비해 그는 항상 조용했어요.
Compared to other students, he was always quiet.
Used to compare one person's behavior to that of other people.
이 제품은 가격에 비해 성능이 아주 좋습니다.
This product has very good performance compared to its price.
Used to compare a product's performance with its price.
이전 직장에 비해 현재 직장은 업무량이 더 많아요.
Compared to my previous job, my current job has more workload.
Used to compare the workload between two different jobs.
예상했던 것에 비해 시험이 훨씬 어려웠어요.
The exam was much more difficult compared to what I expected.
Used to compare the actual difficulty of an exam to expectations.
외국어에 비해 모국어는 훨씬 배우기 쉽습니다.
Compared to foreign languages, mother tongues are much easier to learn.
Used to compare the ease of learning between a foreign language and a native language.
다른 도시에 비해 서울은 교통 체증이 심합니다.
Compared to other cities, Seoul has severe traffic congestion.
Used to compare the traffic congestion in Seoul to other cities.
그의 나이에 비해 그는 매우 성숙하게 행동합니다.
Compared to his age, he acts very maturely.
Used to compare a person's behavior to what is typical for their age.
한국의 교육열은 다른 나라에 비해 매우 높다고 할 수 있습니다.
Korea's passion for education can be said to be very high compared to other countries.
지난해에 비해 올해 경제 성장률은 더 둔화될 것으로 예상됩니다.
Compared to last year, this year's economic growth rate is expected to slow down further.
그 배우는 연기력에 비해 대중적 인기가 낮은 편이다.
That actor has low public popularity compared to their acting skills.
이 제품은 가격에 비해 성능이 월등히 뛰어나다.
This product's performance is outstanding compared to its price.
그녀는 나이에 비해 훨씬 더 성숙하고 현명한 판단을 내렸다.
Compared to her age, she made much more mature and wise judgments.
도시 생활은 편리한 점이 많지만, 자연 친화적인 면에서는 시골에 비해 부족하다.
City life has many conveniences, but in terms of being nature-friendly, it is lacking compared to the countryside.
이번 프로젝트는 지난번 프로젝트에 비해 훨씬 더 복잡하고 어려울 것으로 예상됩니다.
This project is expected to be much more complex and difficult compared to the last project.
그는 다른 지원자들에 비해 풍부한 경험을 가지고 있어 합격이 유력하다.
He has rich experience compared to other applicants, so he is likely to pass.
يُخلط عادةً مع
While '비교하다' is the verb 'to compare,' '~에 비해' is a grammatical structure used to express 'compared to.' They are related but serve different grammatical functions.
This expression is very similar to '~에 비해' and often interchangeable. However, '~에 비해' can feel slightly more natural and common in everyday speech for simple comparisons, while '~와/과 비교하여' might be used in slightly more formal or detailed comparative statements.
As explained above, '~보다' is for direct comparisons of degree ('A is taller than B'), whereas '~에 비해' sets up a context for evaluation ('A is tall compared to B').
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"~에 비해"
compared to, in comparison with
이 차는 다른 차에 비해 가격이 싸요.
neutral"비하면"
if you compare, in comparison (often used at the beginning of a clause)
작년에 비하면 올해 날씨가 훨씬 좋아요.
neutral"달리"
unlike, contrary to (can imply difference or contrast)
그는 다른 사람들과 달리 항상 열심히 일해요.
neutral"~와 비교하여"
comparing with, in comparison with (more formal/written)
A 상품과 B 상품을 비교하여 장단점을 설명해 주세요.
formal"~에 비하면 아무것도 아니에요"
it's nothing compared to
제 어려움은 당신의 어려움에 비하면 아무것도 아니에요.
neutral"~보다"
more than, rather than (simpler comparison)
저는 커피보다 차를 더 좋아해요.
neutral"반해"
on the other hand, in contrast to (often emphasizes opposition)
동생은 조용한 성격인 반해, 언니는 활동적이에요.
neutral"대조적으로"
in contrast, by contrast (more formal/written)
그의 밝은 성격과는 대조적으로 그녀는 과묵했다.
formal"~와 견주어 보면"
if you compare with (implies a more direct, sometimes competitive, comparison)
다른 팀들과 견주어 보면 우리 팀이 가장 실력이 뛰어나요.
neutral"차이가 나다"
to show a difference, to vary (focuses on the resulting difference)
두 제품의 성능에는 큰 차이가 나지 않아요.
neutralسهل الخلط
Learners often confuse this with other comparative expressions like '보다' (more than) or '처럼' (like, as). The key difference is that '~에 비해' specifically highlights a comparison or contrast between two things, emphasizing the difference in degree or quality when one is measured against the other.
While '보다' sets up a direct comparison where one item is superior/inferior to another, and '처럼' indicates similarity, '~에 비해' focuses on the *degree* of difference when two things are put side-by-side for evaluation. It's often used to express that something is better or worse, or bigger or smaller, *relative to* something else.
작년 *에 비해* 올해는 날씨가 훨씬 덥네요. (This year's weather is much hotter *compared to* last year.)
It's often seen as a direct equivalent to 'than' in English, but its usage can be more nuanced in Korean, especially when combined with other particles or expressions.
'보다' is used for a straightforward comparison, indicating that one item possesses a quality to a greater degree than another. It often appears with adjectives or adverbs of comparison. For instance, 'A는 B보다 크다' (A is bigger than B).
이 사과가 저 사과 *보다* 더 맛있어요. (This apple is more delicious *than* that apple.)
Learners might struggle with its subtle differences from '~같이' or even mistakenly use it in place of other comparative structures.
'처럼' means 'like' or 'as,' indicating similarity or resemblance. It suggests that something is similar in appearance, manner, or quality to something else. For example, '아이처럼 울다' (to cry like a child).
그녀는 천사 *처럼* 아름답다. (She is beautiful *like* an angel.)
This expression can be tricky because it can imply both 'as much as' and 'to the extent that,' leading to confusion about its precise meaning in various contexts.
'만큼' means 'as much as' or 'to the extent that.' It indicates equality in degree, amount, or extent. It can also imply a strong resemblance or suitability. For example, '밥을 먹을 *만큼* 배고파요' (I'm hungry *enough to* eat a meal).
열심히 노력한 *만큼* 좋은 결과를 얻을 거예요. (You will get good results *as much as* you worked hard.)
While it also implies comparison, '달리' specifically highlights a difference or distinctness, which can be confused with general comparison.
'달리' means 'differently from' or 'unlike.' It emphasizes a distinction or deviation from a norm, expectation, or another item. It's less about a degree of comparison and more about a fundamental difference. For example, '예상과 *달리* 쉬웠다' (It was easy *unlike* what was expected).
형과 *달리* 나는 매운 음식을 잘 못 먹어요. (*Unlike* my brother, I can't eat spicy food well.)
أنماط الجُمل
X에 비해 Y
한국은 일본에 비해 물가가 싸요. (Compared to Japan, prices in Korea are cheaper.)
X에 비해서 Y
이 식당은 다른 식당에 비해서 음식이 맛있어요. (Compared to other restaurants, this restaurant's food is delicious.)
명사 + 에 비해 + 형용사/동사
이 책은 가격에 비해 내용이 정말 좋아요. (Compared to its price, the content of this book is really good.)
명사 + 에 비해서 + 형용사/동사
작년에 비해서 올해는 날씨가 더 추워요. (Compared to last year, this year the weather is colder.)
명사 + 에 비해 + ~는 편이다
그는 나이에 비해 젊어 보이는 편이에요. (Compared to his age, he looks rather young.)
명사 + 에 비해 + ~다고 생각하다
저는 한국어가 영어에 비해 배우기 어렵다고 생각해요. (I think Korean is more difficult to learn compared to English.)
명사 + 에 비해 + (관형사형) + 명사
어제는 오늘에 비해 훨씬 더웠어요. (Yesterday was much hotter compared to today.)
명사 + 에 비해 + ~는 점
이 핸드폰은 다른 모델에 비해 배터리 수명이 길다는 점이 좋아요. (This phone is good in that its battery life is long compared to other models.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
كيفية الاستخدام
~에 비해 is a phrase used to compare two things. It directly translates to 'compared to' or 'in comparison with.' It's often attached to nouns or pronouns. You can think of it as comparing the subject of the sentence to the thing that ~에 비해 is attached to. For example, '한국은 미국에 비해 작아요' means 'Korea is small compared to America.'
A common mistake is confusing ~에 비해 with other comparative expressions like ~보다. While both are used for comparison, ~에 비해 emphasizes the act of comparing and highlighting a difference, whereas ~보다 simply states that one thing is more/less than another. Think of ~에 비해 as 'when you compare it to...' and ~보다 as 'than.' For example, '한국은 미국보다 작아요' means 'Korea is smaller than America.' While often interchangeable, ~에 비해 can feel a bit more formal or analytical.
نصائح
~에 비해 basic use
You use ~에 비해 when you want to compare two things. It directly translates to 'compared to' or 'in comparison with'.
Placement in a sentence
It always attaches directly to a noun. The noun is what you are comparing something else to. For example, '작년에 비해' (compared to last year).
Expressing a difference
This phrase is great for showing a difference or a contrast between two things or situations.
Formal vs. informal
~에 비해 is a neutral phrase, suitable for both formal and informal contexts. You don't need to worry about honorifics with this one.
Often followed by descriptive words
After using ~에 비해, you'll often find adjectives or verbs that describe how something is different. Think '더' (more), '덜' (less), '많이' (a lot), '적게' (a little).
Example 1: Price comparison
이 식당은 다른 식당에 비해 비싸요. (This restaurant is expensive compared to other restaurants.) Here, '비싸요' (expensive) describes the difference.
Example 2: Study habits
저는 다른 학생들에 비해 공부를 많이 해요. (I study a lot compared to other students.) '많이 해요' (study a lot) highlights the difference.
Example 3: Weather difference
오늘은 어제에 비해 날씨가 좋아요. (Today the weather is good compared to yesterday.) '좋아요' (good) shows the contrast.
Don't confuse with ~보다
While similar, ~에 비해 is for general comparison, often with a broader context. ~보다 is more direct for 'X is more/less than Y'. Sometimes they are interchangeable, but not always.
Often shortened to ~에 비해서
You might also hear ~에 비해서, which has the exact same meaning and is used in the same way. The '서' just adds a slight nuance of 'and so' or 'therefore' but doesn't change the core meaning.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of it like 'eh, B-HAE' – 'eh' as in 'eh, this is better/worse' and 'B-HAE' sounding a bit like 'by how' much it compares. It's a bit of a stretch, but it might help you link the sound to the idea of comparison.
ربط بصري
Imagine a seesaw with two things being compared. One side has 'A' and the other has 'B'. The phrase '~에 비해' is like the pivot point, showing the comparison between them.
Word Web
تحدٍّ
Try describing your current day compared to yesterday. For example: '어제에 비해 오늘은 더 바빠요.' (Compared to yesterday, today I'm busier.) Or compare two things you know well, like two different foods or two different seasons.
أصل الكلمة
~에 비해 (e bihae) comes from the verb 비교하다 (bigyohada) meaning 'to compare'. The suffix ~에 (-e) indicates the object of comparison, and ~아/어 비해 (-a/eo bihae) is a grammatical construction expressing comparison.
المعنى الأصلي: The original meaning is directly tied to the concept of comparing two things, indicating that something is being weighed against another.
Korean is part of the Koreanic language family, and its grammatical structures often involve postpositions and verb endings to convey nuanced meanings.السياق الثقافي
When speaking Korean, understanding comparative expressions like '~에 비해' is crucial for nuanced communication. It allows you to express preferences, highlight differences, and provide context in various situations, from discussing weather to comparing academic performance. Mastering these expressions helps you communicate more precisely and naturally with native speakers.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
When making comparisons between two things or situations.
- 저는 작년에 비해 올해 더 바빠요. (I'm busier this year compared to last year.)
- 이 식당은 다른 곳에 비해 가격이 저렴해요. (This restaurant's prices are cheap compared to other places.)
- 한국어는 영어에 비해 문법이 달라요. (Korean grammar is different compared to English.)
Discussing relative performance or qualities.
- 제 친구는 저에 비해 키가 커요. (My friend is tall compared to me.)
- 이 노트북은 다른 모델에 비해 성능이 좋아요. (This laptop's performance is good compared to other models.)
- 어제는 오늘에 비해 날씨가 더 좋았어요. (The weather was better yesterday compared to today.)
Comparing expectations with reality.
- 생각했던 것보다 결과가 좋았어요. (The result was better than I expected.)
- 광고에 비해 실물이 별로였어요. (The actual product was not as good as the advertisement.)
- 예상했던 것에 비해 훨씬 어려웠어요. (It was much harder compared to what I expected.)
Talking about changes over time.
- 지난달에 비해 이번 달 매출이 늘었어요. (This month's sales increased compared to last month.)
- 10년 전에 비해 세상이 많이 변했어요. (The world has changed a lot compared to 10 years ago.)
- 아침에 비해 저녁에는 길이 더 막혀요. (The roads are more congested in the evening compared to the morning.)
Comparing groups or categories.
- 남성에 비해 여성이 더 오래 산다고 해요. (They say women live longer compared to men.)
- 도시 생활은 시골 생활에 비해 편리해요. (City life is convenient compared to rural life.)
- 젊은 세대에 비해 나이 든 세대는 보수적이에요. (The older generation is conservative compared to the younger generation.)
بدايات محادثة
"한국 드라마는 다른 나라 드라마에 비해 어떤 점이 특별하다고 생각하세요?"
"학생 때와 지금, 어떤 점이 가장 많이 달라졌다고 생각하세요?"
"당신이 사는 도시는 다른 도시에 비해 어떤 장점이 있나요?"
"온라인 쇼핑은 오프라인 쇼핑에 비해 어떤 점이 더 좋다고 생각하세요?"
"당신이 좋아하는 운동은 다른 운동에 비해 어떤 점이 매력적인가요?"
مواضيع للكتابة اليومية
작년 이맘때와 지금의 자신을 비교해 보세요. 어떤 점이 가장 많이 성장했다고 생각하나요?
당신이 배웠던 외국어와 한국어를 비교해 보고, 어떤 점이 비슷하고 다른지 써보세요.
당신이 좋아하는 계절과 다른 계절을 비교하여 그 장단점을 설명해 보세요.
어릴 적 꿈과 지금의 현실을 비교해 보고, 그 차이점에 대해 자유롭게 써보세요.
한국 문화와 당신의 고향 문화를 비교하여 특별한 점들을 기록해 보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةBoth can mean 'compared to', but they have slightly different nuances. ~에 비해 focuses on a direct comparison between two things, often highlighting a difference in degree or characteristic. For example, '제 방은 동생 방에 비해 작아요' (My room is small compared to my younger sibling's room). ~보다 is more about stating which one is 'more' or 'less' of something. For example, '제 방은 동생 방보다 작아요' (My room is smaller than my younger sibling's room). While often interchangeable, ~에 비해 can feel a bit more formal or analytical, whereas ~보다 is more commonly used in everyday comparisons of degree.
Yes, you can generally use ~에 비해 with most nouns. It's attached directly to the noun you are making a comparison with. For example, '작년(last year)에 비해 올해(this year)는 더워요' (This year is hotter compared to last year).
While often interchangeable, ~에 비해 is particularly useful when you want to emphasize a comparison between a general situation or state. For instance, '기대(expectations)에 비해 결과(results)가 좋았어요' (The results were good compared to expectations). Here, '기대보다' would also work, but '기대에 비해' can feel a bit more comprehensive in its comparison of the whole situation.
When comparing actions or events, you can often use ~에 비해 with a verb in its nominalized form (-는 것). For example, '말하는 것(speaking)에 비해 행동하는 것(acting)이 더 중요해요' (Acting is more important compared to speaking). You can also sometimes use it with nouns that represent actions, like '노력(effort)에 비해 성과(performance)가 좋았어요' (The performance was good compared to the effort).
You don't directly attach ~에 비해 to adjectives. Instead, you'd compare nouns or phrases that describe the qualities. For example, instead of '예쁜 것에 비해', you would say '다른 그림(other paintings)에 비해 이 그림(this painting)이 더 예뻐요' (This painting is prettier compared to other paintings).
A very literal breakdown of ~에 비해 would be 'to/at/in (에) comparison (비해)'. So, 'compared to' or 'in comparison with' captures its meaning very well.
~에 비해 almost always implies a difference, or at least a highlight of a characteristic when put in comparison. While you might say '기대에 비해 비슷했다' (it was similar compared to expectations), the core function is to contrast or measure one thing against another, leading to a conclusion about their relative states.
One common mistake is trying to directly translate English phrases like 'compared to being good' with ~에 비해. Remember to compare nouns or nominalized verbs. Another mistake is overusing it when ~보다 would be simpler and more natural for basic 'more than/less than' comparisons.
Absolutely! This is a very common and natural usage. For example, '작년(last year)에 비해 올해(this year) 날씨(weather)가 훨씬 좋아요' (The weather this year is much better compared to last year). You can clearly see the progression and comparison between two different time periods.
You can definitely use ~에 비해 for this. For example, '예상(expectation)에 비해 시험(exam)이 쉬웠어요' (The exam was easy compared to expectations). Here, '예상' represents the hypothetical or imagined difficulty, which is then compared to the actual difficulty of the exam.
اختبر نفسك 168 أسئلة
저는 사과 ___ 오렌지를 더 좋아해요.
You are comparing apples and oranges, so '에 비해' (compared to) is the correct choice.
한국어는 영어 ___ 어려워요.
The sentence is comparing the difficulty of Korean and English. '에 비해' means 'compared to'.
이 식당은 다른 식당 ___ 싸요.
The sentence indicates a comparison between this restaurant and other restaurants regarding price. '에 비해' is the appropriate connector.
오늘은 어제 ___ 따뜻해요.
You are comparing today's temperature with yesterday's. '에 비해' (compared to) fits perfectly.
작은 차 ___ 큰 차가 더 편안해요.
The sentence is comparing the comfort of small cars versus big cars. '에 비해' is used for comparison.
저는 언니 ___ 책을 많이 읽어요.
This sentence compares the reading habits of two people. '에 비해' (compared to) is used to show this comparison.
Greetings
Thank you
Yes, that's right.
Read this aloud:
안녕하세요
Focus: 안녕
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
감사합니다
Focus: 감사
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네, 맞아요.
Focus: 맞아요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence comparing the size of two rooms using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 방은 친구 방에 비해 작아요.
Write a sentence comparing the price of two items using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 옷은 저 옷에 비해 가격이 비싸요.
Write a sentence comparing the number of people in two cities using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
부산은 서울에 비해 사람이 적어요.
무엇이 영어에 비해 어렵다고 했나요?
Read this passage:
저는 한국어를 배우고 있습니다. 한국어는 영어에 비해 어려워요. 하지만 재미있어요. 저는 한국 드라마를 좋아해서 한국어를 배우는 것이 좋아요.
무엇이 영어에 비해 어렵다고 했나요?
지문에서 '한국어는 영어에 비해 어려워요'라고 말했습니다.
지문에서 '한국어는 영어에 비해 어려워요'라고 말했습니다.
오늘 날씨는 어제에 비해 어떻다고 했나요?
Read this passage:
오늘 날씨는 어제에 비해 더워요. 어제는 시원했지만 오늘은 반팔을 입어야 할 것 같아요.
오늘 날씨는 어제에 비해 어떻다고 했나요?
지문에서 '오늘 날씨는 어제에 비해 더워요'라고 말했습니다.
지문에서 '오늘 날씨는 어제에 비해 더워요'라고 말했습니다.
이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 어떤가요?
Read this passage:
이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 빠릅니다. 그래서 일을 빨리 끝낼 수 있습니다. 하지만 가격이 좀 비쌉니다.
이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 어떤가요?
지문에서 '이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 빠릅니다'라고 말했습니다.
지문에서 '이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 빠릅니다'라고 말했습니다.
The phrase '~에 비해' means 'compared to'. The correct order forms the sentence 'Compared to yesterday, today's weather is good.'
The phrase '~에 비해' means 'compared to'. The correct order forms the sentence 'This student is smart compared to other students.'
The phrase '~에 비해' means 'compared to'. The correct order forms the sentence 'This book is expensive compared to that book.'
저는 친구___ 키가 커요. (I am tall compared to my friend.)
To express 'compared to,' you need to use '~에 비해.'
어제는 오늘___ 날씨가 더 좋았어요. (Yesterday's weather was better compared to today.)
The phrase '~에 비해' is used to show a comparison between two things, in this case, yesterday's weather and today's weather.
서울은 부산___ 사람이 많아요. (Seoul has more people compared to Busan.)
Here, '~에 비해' is used to compare the population of Seoul and Busan.
이 책은 저 책___ 재미있어요. (This book is more interesting compared to that book.)
We use '~에 비해' to compare the level of interest between two books.
여름은 겨울___ 더워요. (Summer is hot compared to winter.)
To compare the temperature of summer and winter, '~에 비해' is the correct choice.
저는 다른 학생들___ 공부를 잘 해요. (I study well compared to other students.)
This sentence compares one's study habits to those of other students, making '~에 비해' the appropriate phrase.
다음 문장 중 '~에 비해'를 올바르게 사용한 것은 무엇입니까?
'~에 비해'는 'compared to'의 의미로, '~보다'와 유사하게 비교 대상을 나타낼 때 사용합니다. '그는 나에 비해 키가 작아요'는 '그는 나보다 키가 작아요'와 같은 의미입니다.
어떤 문장이 '우리 집은 학교에 비해 멀어요.'와 같은 의미를 가집니까?
'~에 비해'는 비교의 의미를 가지므로, '~보다'와 바꿔 쓸 수 있습니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? '이 책은 다른 책 _______ 재미있어요.'
'이 책은 다른 책에 비해 재미있어요'는 '이 책은 다른 책보다 재미있어요'와 같은 의미로, 비교를 나타낼 때 '에 비해'를 사용합니다.
'이 컴퓨터는 다른 컴퓨터에 비해 빠르지 않아요.'는 이 컴퓨터가 다른 컴퓨터보다 느리다는 의미이다.
'~에 비해 빠르지 않다'는 비교 대상보다 빠르지 않다는 뜻이므로, 느리다는 의미가 됩니다.
'그녀는 친구에 비해 부지런해요.'는 그녀가 친구보다 더 부지런하다는 의미이다.
'~에 비해 부지런하다'는 비교 대상보다 더 부지런하다는 의미입니다.
'한국은 일본에 비해 작아요.'는 한국이 일본보다 크다는 의미이다.
'~에 비해 작다'는 비교 대상보다 작다는 의미이므로, 한국이 일본보다 작다는 의미가 됩니다.
This apple is small compared to other apples.
Today is less cold compared to yesterday.
I am tall compared to my younger sibling.
Read this aloud:
이 가방은 다른 가방에 비해 싸요.
Focus: 에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 영화는 책에 비해 재미없었어요.
Focus: 에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
한국어는 영어에 비해 어려워요.
Focus: 에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence comparing two things using '~에 비해'. For example, compare a cat and a dog, or two cities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고양이는 강아지에 비해 조용해요. (Cats are quiet compared to dogs.)
Describe a difference between your country and Korea using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리나라는 한국에 비해 겨울이 따뜻해요. (My country is warm in winter compared to Korea.)
Compare two foods you like or dislike using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 김치찌개가 된장찌개에 비해 더 매워요. (Kimchi stew is spicier to me compared to doenjang stew.)
What is mentioned as a positive aspect of Busan compared to Seoul?
Read this passage:
서울은 부산에 비해 사람이 많아요. 그리고 서울은 부산보다 교통이 복잡해요. 하지만 부산은 서울에 비해 바다가 있어서 좋아요.
What is mentioned as a positive aspect of Busan compared to Seoul?
The passage states '부산은 서울에 비해 바다가 있어서 좋아요' which means 'Busan is good because it has a sea compared to Seoul.'
The passage states '부산은 서울에 비해 바다가 있어서 좋아요' which means 'Busan is good because it has a sea compared to Seoul.'
What is the main reason people come to this restaurant?
Read this passage:
이 식당은 다른 식당에 비해 음식이 맛있어요. 가격도 괜찮아요. 그래서 사람들이 많이 와요.
What is the main reason people come to this restaurant?
The passage says '이 식당은 다른 식당에 비해 음식이 맛있어요. 그래서 사람들이 많이 와요.' meaning 'This restaurant's food is delicious compared to other restaurants. That's why many people come.'
The passage says '이 식당은 다른 식당에 비해 음식이 맛있어요. 그래서 사람들이 많이 와요.' meaning 'This restaurant's food is delicious compared to other restaurants. That's why many people come.'
What season does the speaker prefer?
Read this passage:
여름은 겨울에 비해 날씨가 더워요. 저는 추운 날씨를 좋아해서 겨울이 더 좋아요.
What season does the speaker prefer?
The passage says '저는 추운 날씨를 좋아해서 겨울이 더 좋아요.' which means 'I like cold weather, so I like winter more.'
The passage says '저는 추운 날씨를 좋아해서 겨울이 더 좋아요.' which means 'I like cold weather, so I like winter more.'
This sentence means 'Korean is not difficult compared to English.' The word order for 'compared to' (에 비해) comes after the noun it's comparing to.
This sentence means 'This bag is light compared to others.' '다른 것에 비해' expresses the comparison.
This sentence means 'Yesterday, the weather was good compared to today.' The comparison '오늘에 비해' follows the noun '오늘'.
한국은 일본___ 물가가 더 비싸요.
To say 'compared to Japan', you need '~에 비해'.
그는 그의 친구___ 훨씬 똑똑해요.
To compare 'him' to 'his friend', use '~에 비해'.
어제는 오늘___ 날씨가 좋았어요.
To say 'compared to today', use '~에 비해'.
새 휴대폰은 이전 모델___ 기능이 더 많아요.
To express 'compared to the previous model', you need '~에 비해'.
작품의 질은 가격___ 괜찮았어요.
To state 'compared to the price', use '~에 비해'.
서울은 부산___ 사람이 훨씬 많아요.
To say 'compared to Busan', the correct phrase is '~에 비해'.
Choose the most natural translation for: '오늘 날씨는 어제에 비해 따뜻해요.'
'~에 비해' means 'compared to' or 'in comparison with'. The sentence directly translates to 'Today's weather is warm compared to yesterday.'
Which sentence correctly uses '~에 비해' to mean 'compared to'?
All three sentences correctly use '~에 비해' to express a comparison. It can be used to compare two nouns directly, or to compare something to a general standard like 'age' or 'other restaurants'.
Complete the sentence naturally: '제 생각에는 이 책은 다른 책___ 재미있어요.'
To say 'more interesting compared to other books', you would use '~에 비해 더'. '보다' can also mean 'than', but '~에 비해' emphasizes the comparison. '에 비해서' is also correct but '에 비해 더' is more common when adding 'more'.
The phrase '~에 비해' can be used to compare two different things, like 'apples and oranges'.
Yes, '~에 비해' is used for comparing two or more things, regardless of whether they are similar or different. The core meaning is 'in comparison to'.
If someone says '한국어는 영어에 비해 어려워요,' it means 'Korean is easier than English.'
No, '어려워요' means 'difficult'. So '한국어는 영어에 비해 어려워요' means 'Korean is difficult compared to English.'
You can use '~에 비해' to compare a current situation to a past situation.
Yes, for example, '작년에 비해 올해는 더워요' means 'This year is hotter compared to last year.' It's often used for temporal comparisons.
This book is much more interesting compared to other books.
Compared to last year, this year's weather is colder.
Compared to what I thought, this work is not difficult.
Read this aloud:
한국은 다른 나라에 비해 안전한 편이에요.
Focus: 안전한 편이에요 (anjeonhan pyeonieyo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어제에 비해 오늘은 기분이 좋아요.
Focus: 기분이 좋아요 (gibuni joayo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 음식은 가격에 비해 맛이 좋아요.
Focus: 가격에 비해 (gagyeoge bihae)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence comparing two things using '~에 비해'. For example, you could compare the weather in two cities or the prices of two items.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
서울은 부산에 비해 날씨가 더 춥습니다. (Seoul's weather is colder compared to Busan.)
Imagine you are describing your current job or studies. Write a sentence comparing it to a previous job or study experience using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이전 직장에 비해 지금 직장이 업무량이 더 많아요. (My current job has more workload compared to my previous job.)
Write a short paragraph (2-3 sentences) comparing two aspects of Korean culture or society using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국은 다른 나라에 비해 대중교통이 매우 편리합니다. 지하철이나 버스가 잘 되어 있어서 이동하기 쉽습니다. (Korea's public transportation is very convenient compared to other countries. The subway and buses are well-developed, making it easy to travel.)
이 글에 따르면, 한국 음식은 서양 음식과 비교했을 때 어떤 특징이 있습니까?
Read this passage:
저는 한국 음식을 좋아하지만, 서양 음식에 비해 매운 음식이 많은 것 같아요. 특히 김치찌개는 정말 매워요. 그래서 매운 음식을 잘 못 먹는 사람들에게는 한국 음식이 좀 힘들 수 있습니다.
이 글에 따르면, 한국 음식은 서양 음식과 비교했을 때 어떤 특징이 있습니까?
글에서 '서양 음식에 비해 매운 음식이 많은 것 같아요'라고 언급했습니다. (The passage mentioned 'it seems there are many spicy foods compared to Western food'.)
글에서 '서양 음식에 비해 매운 음식이 많은 것 같아요'라고 언급했습니다. (The passage mentioned 'it seems there are many spicy foods compared to Western food'.)
필자는 지난 시험과 비교하여 이번 시험에 대해 어떻게 생각하고 있습니까?
Read this passage:
이번 시험은 지난 시험에 비해 훨씬 어려웠어요. 문제도 더 복잡했고, 시간도 부족했습니다. 저는 이번 시험 결과가 좋지 않을 것 같아서 걱정입니다.
필자는 지난 시험과 비교하여 이번 시험에 대해 어떻게 생각하고 있습니까?
글에서 '이번 시험은 지난 시험에 비해 훨씬 어려웠어요'라고 언급했습니다. (The passage mentioned 'This exam was much more difficult compared to the last one'.)
글에서 '이번 시험은 지난 시험에 비해 훨씬 어려웠어요'라고 언급했습니다. (The passage mentioned 'This exam was much more difficult compared to the last one'.)
이 글에서 '다른 강아지'와 비교하여 우리 집 강아지의 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
우리 집 강아지는 다른 강아지에 비해 조용하고 차분한 편입니다. 짖는 일도 거의 없고, 사람을 잘 따릅니다. 그래서 많은 사람들이 우리 강아지를 좋아합니다.
이 글에서 '다른 강아지'와 비교하여 우리 집 강아지의 특징은 무엇입니까?
글에서 '다른 강아지에 비해 조용하고 차분한 편입니다'라고 언급했습니다. (The passage mentioned 'is quiet and calm compared to other dogs'.)
글에서 '다른 강아지에 비해 조용하고 차분한 편입니다'라고 언급했습니다. (The passage mentioned 'is quiet and calm compared to other dogs'.)
The phrase '~에 비해' follows the noun it's comparing to, so '다른 책에 비해' comes after '이 책은'. The sentence means 'This book is interesting compared to other books.'
The structure is 'subject + (time/place) + comparison object + ~에 비해 + adjective'. Here, '한국은' is the subject, '겨울에' is the time, '다른 나라에 비해' is the comparison, and '추워요' is the adjective. The sentence means 'Korea is cold in winter compared to other countries.'
The phrase '~에 비해' is used to compare '그는' (he) to '다른 학생' (other students) in terms of how well he studies. The sentence means 'He studies well compared to other students.'
한국은 다른 나라 ___ 경제 성장이 빨랐어요.
The phrase '~에 비해' is used to express 'compared to' or 'in comparison with'. In this sentence, it means 'Compared to other countries, Korea's economic growth was fast.'
예상했던 것 ___ 결과가 좋지 않았어요.
Here, '~에 비해' means 'compared to what was expected'. The sentence translates to 'Compared to what was expected, the results were not good.'
이번 프로젝트는 지난번 ___ 더 많은 노력이 필요해요.
The phrase '~에 비해' indicates a comparison, meaning 'compared to the last time'. The sentence means 'This project requires more effort compared to the last one.'
다른 학생들 ___ 그녀는 공부를 정말 열심히 해요.
To say 'Compared to other students', we use '~에 비해'. The sentence means 'Compared to other students, she studies really hard.'
이 식당은 가격 ___ 음식이 맛있어요.
Here, '~에 비해' means 'compared to the price'. The sentence translates to 'This restaurant's food is delicious compared to its price.'
그는 신입사원 ___ 업무 처리 능력이 뛰어나요.
This sentence uses '~에 비해' to compare his work processing ability to that of a new employee. It means 'Compared to a new employee, his work processing ability is excellent.'
다음 문장 중 '~에 비해'를 올바르게 사용한 것을 고르세요.
'~에 비해' 다음에는 명사나 동사가 올 수 있지만, 문장의 완성도를 위해 서술어가 필요합니다.
다음 중 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? '이 음식은 다른 음식 ___ 맵습니다.'
두 대상을 비교하여 '더 맵다'는 의미를 나타내므로 '~에 비해'가 가장 적절합니다.
다음 문장 중 의미가 다른 하나를 고르세요.
나머지 세 문장은 어제와 오늘 날씨를 비교하여 오늘 날씨가 더 좋다는 의미이지만, 마지막 문장은 오늘 날씨가 좋지 않다는 의미입니다.
'그는 예상했던 것보다 훨씬 더 똑똑하다.'는 문장에서 '~에 비해'를 사용할 수 있다.
'그는 예상했던 것에 비해 훨씬 더 똑똑하다.'와 같이 바꿔 쓸 수 있습니다.
'~에 비해'는 항상 뒤에 긍정적인 내용만 와야 한다.
'~에 비해'는 비교하는 상황에 따라 긍정적, 부정적 내용 모두 올 수 있습니다. 예를 들어 '물가에 비해 월급이 적다.'와 같이 사용할 수 있습니다.
'이 책은 다른 책에 비해 두껍지 않다.'는 문장은 문법적으로 틀렸다.
부정형 표현과 함께 사용하여 '다른 책만큼 두껍지 않다'는 의미로 올바르게 사용되었습니다.
The weather this year is colder than last year.
Compared to others, he put in much more effort.
This city is quiet and peaceful compared to Seoul.
Read this aloud:
어제에 비해 오늘은 기분이 좋습니다.
Focus: 어제에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
작은 키에 비해 그는 농구를 잘합니다.
Focus: 키에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
예상에 비해 결과가 좋게 나왔어요.
Focus: 예상에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are comparing two different cities you've visited. Write a few sentences about which city you preferred and why, using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파리는 런던에 비해 교통이 더 편리했어요. 하지만 런던은 파리에 비해 물가가 더 비쌌어요.
Describe a personal improvement you've made in a skill or habit. Use '~에 비해' to compare your current ability to your past ability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 예전에 비해 한국어 말하기 능력이 많이 향상되었습니다. 연습 덕분입니다.
Imagine you are reviewing two different types of phones. Write a short comparison focusing on their battery life, using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 모델은 다른 모델에 비해 배터리 수명이 훨씬 길어요. 하지만 저 모델은 이 모델에 비해 충전 시간이 짧습니다.
위 글의 내용으로 보아 한국 교육 시스템의 가장 큰 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 교육 시스템은 경쟁이 매우 치열한 것으로 알려져 있습니다. 다른 나라의 교육 시스템에 비해 학생들이 더 많은 시간을 학업에 투자하는 경향이 있습니다. 특히 대입 경쟁은 다른 어떤 것에 비해 매우 높은 수준입니다.
위 글의 내용으로 보아 한국 교육 시스템의 가장 큰 특징은 무엇입니까?
지문에서 '경쟁이 매우 치열한 것으로 알려져 있습니다'라고 언급하고 있으며, 특히 '다른 어떤 것에 비해 매우 높은 수준입니다'라고 대입 경쟁을 강조하고 있습니다.
지문에서 '경쟁이 매우 치열한 것으로 알려져 있습니다'라고 언급하고 있으며, 특히 '다른 어떤 것에 비해 매우 높은 수준입니다'라고 대입 경쟁을 강조하고 있습니다.
젊은 세대가 온라인 쇼핑을 선호하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 젊은 세대는 이전 세대에 비해 온라인 쇼핑을 더 선호하는 경향이 있다고 합니다. 이들은 편리함과 다양한 상품 선택을 중요한 이유로 꼽았습니다. 반면 이전 세대는 직접 보고 구매하는 것을 더 중요하게 생각했습니다.
젊은 세대가 온라인 쇼핑을 선호하는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에 '이들은 편리함과 다양한 상품 선택을 중요한 이유로 꼽았습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이들은 편리함과 다양한 상품 선택을 중요한 이유로 꼽았습니다'라고 명시되어 있습니다.
서울 대중교통 시스템의 장점으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
많은 사람들이 서울의 대중교통 시스템이 다른 도시에 비해 매우 효율적이라고 평가합니다. 지하철과 버스가 잘 연결되어 있어 어디든 편리하게 이동할 수 있습니다. 하지만 특정 시간대에는 혼잡도가 다른 곳에 비해 매우 높을 수 있습니다.
서울 대중교통 시스템의 장점으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서는 효율성, 연결성, 편리한 이동을 장점으로 언급했지만, 요금에 대한 내용은 없습니다.
지문에서는 효율성, 연결성, 편리한 이동을 장점으로 언급했지만, 요금에 대한 내용은 없습니다.
This sentence compares this year's weather to last year's. The phrase '~에 비해' is used to show this comparison.
This sentence compares the ease of reading this book to other books. '~에 비해' is used to indicate the comparison.
This sentence compares one student's study habits to other students. '~에 비해' is used for this comparison.
그는 나이에 ___ 성숙한 편이에요.
~에 비해 is the correct form to use here for 'compared to his age.'
이 도시는 다른 대도시에 ___ 교통 체증이 심하지 않아요.
~에 비해 is the appropriate connector for 'compared to other major cities.'
이번 프로젝트는 이전 프로젝트에 ___ 훨씬 어려웠습니다.
~에 비해 works best here to express 'compared to the previous project.'
그 선수는 키에 ___ 점프력이 대단해요.
~에 비해 is the natural choice for 'compared to his height.'
이 책은 내용에 ___ 가격이 비싸다고 생각해요.
~에 비해 is used to mean 'compared to its content.'
작년에 ___ 올해는 수입이 줄었습니다.
~에 비해 correctly conveys 'compared to last year.'
다음 중 '~에 비해'를 올바르게 사용한 문장은?
‘~에 비해’는 두 대상을 비교하여 그 차이를 나타낼 때 사용합니다. '그는 키에 비해 농구를 잘한다'는 그의 키와 농구 실력을 비교하는 자연스러운 문장입니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? '우리나라는 다른 나라 ___ 경제 성장이 빨랐다.'
다른 나라와 비교하여 경제 성장의 속도를 설명하므로 '~에 비해'가 가장 적절합니다.
다음 문장 중 의미가 다른 것은? 'A 회사는 B 회사에 비해 생산성이 높다.'
'~에 비해'는 비교를 통해 차이를 강조하므로, 생산성이 비슷하다는 보기는 문장의 의미와 다릅니다.
'그 학생은 나이에 비해 매우 철이 들었다.'는 그 학생이 다른 또래보다 성숙하다는 의미이다.
'나이에 비해 철이 들었다'는 것은 일반적으로 그 나이에 비해 생각이나 행동이 어른스럽다는 것을 의미합니다.
'이번 시험은 지난 시험에 비해 쉬웠다.'는 지난 시험이 더 쉬웠다는 뜻이다.
'이번 시험은 지난 시험에 비해 쉬웠다'는 이번 시험이 지난 시험보다 쉬웠다는 뜻입니다. 즉, 지난 시험이 더 어려웠습니다.
'이 음식은 보기에 비해 맛이 없다.'는 보기는 좋지만 맛은 별로라는 의미이다.
'보기에 비해 맛이 없다'는 음식의 겉모습과 맛을 비교했을 때, 겉모습은 좋지만 맛은 기대에 미치지 못한다는 의미입니다.
Think about the competitiveness of Korea's education system compared to others.
Consider the cost of living in this city compared to other large cities.
Focus on the actor's popularity in comparison to their acting skills.
Read this aloud:
한국 경제는 지난 10년에 비해 많은 성장을 이루었습니다.
Focus: 이루었습니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 대중교통에 비해 자전거 타는 것을 더 선호합니다.
Focus: 선호합니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 프로젝트는 예상했던 것보다 훨씬 더 복잡했어요.
Focus: 복잡했어요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing the differences between traditional Korean schools and modern schools. Write a short paragraph comparing the two, using '~에 비해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
전통적인 학교는 현대 학교에 비해 규율이 더 엄격했습니다. 학습 방법도 현대 학교가 전통적인 학교에 비해 훨씬 더 다양하고 자유롭습니다. 학생들의 참여도 현대 학교에서 더 활발합니다.
You are discussing the economic growth of two countries, Korea and Japan, over the last decade. Write a sentence comparing their growth rates using '~에 비해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 10년간 한국의 경제 성장률은 일본에 비해 훨씬 높았습니다.
Describe a personal experience where something turned out to be different or less than you expected, using '~에 비해'. For example, a movie that wasn't as good as its trailer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 영화는 예고편에 비해 내용이 너무 실망스러웠습니다. 저는 훨씬 더 재미있을 거라고 생각했어요.
위 글에 따르면 한국의 여름은 동남아시아와 비교했을 때 어떤가요?
Read this passage:
한국의 여름은 동남아시아에 비해 습도가 높고 기온도 상당히 높은 편입니다. 그래서 많은 한국 사람들이 여름휴가 때 시원한 산이나 바다로 떠나는 것을 선호합니다. 특히 장마철에는 습도 때문에 불쾌지수가 더욱 높아집니다.
위 글에 따르면 한국의 여름은 동남아시아와 비교했을 때 어떤가요?
지문에서 '한국의 여름은 동남아시아에 비해 습도가 높고 기온도 상당히 높은 편입니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '한국의 여름은 동남아시아에 비해 습도가 높고 기온도 상당히 높은 편입니다.'라고 명시되어 있습니다.
서울의 대중교통 시스템이 다른 대도시에 비해 어떤 특징을 가지고 있나요?
Read this passage:
서울의 대중교통 시스템은 다른 대도시에 비해 매우 효율적입니다. 지하철과 버스 노선이 잘 연결되어 있고, 배차 간격도 짧아서 편리하게 이용할 수 있습니다. 덕분에 서울 시민들은 자가용 없이도 생활하는 데 큰 불편함이 없습니다.
서울의 대중교통 시스템이 다른 대도시에 비해 어떤 특징을 가지고 있나요?
지문에서 '서울의 대중교통 시스템은 다른 대도시에 비해 매우 효율적입니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '서울의 대중교통 시스템은 다른 대도시에 비해 매우 효율적입니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 프로젝트가 성공적이었다고 판단하는 주된 이유 중 하나는 무엇인가요?
Read this passage:
우리 회사의 새로운 프로젝트는 예상했던 것보다 훨씬 더 성공적이었습니다. 초기에는 많은 어려움이 예상되었지만, 팀원들의 헌신적인 노력 덕분에 목표를 초과 달성할 수 있었습니다. 특히 경쟁사에 비해 시장 점유율을 크게 확대하는 데 기여했습니다.
이 프로젝트가 성공적이었다고 판단하는 주된 이유 중 하나는 무엇인가요?
지문에서 '특히 경쟁사에 비해 시장 점유율을 크게 확대하는 데 기여했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '특히 경쟁사에 비해 시장 점유율을 크게 확대하는 데 기여했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
The phrase '~에 비해' introduces the comparison point, '작년에' (last year). The sentence then states the observation: '이곳은 사람이 더 많네요.' (there are more people here).
The comparison is made with '어려움에' (difficulties). The main clause '성공은 훨씬 더 가치 있어요.' (success is much more valuable) follows.
'기대했던 것에' (what was expected) is the basis for comparison, followed by the outcome '그 그림은 별로였어요.' (that painting was not good).
다음 문장에서 '~에 비해'를 올바르게 사용한 것은?
'~에 비해'는 비교 대상 뒤에 붙어 'compared to'라는 의미를 나타냅니다. 따라서 '다른 학생들' 뒤에 바로 붙어야 자연스럽습니다.
다음 중 '~에 비해'와 의미가 가장 유사한 표현은?
'~에 비해'는 어떤 것을 다른 것과 비교하여 차이를 나타낼 때 사용하며, '~와 달리' 역시 유사한 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
이 식당은 다른 곳에 비해 가격이 합리적이다. 이 문장에서 '합리적이다'의 의미는?
'합리적이다'는 '이치에 맞고 타당하다'는 의미입니다. 이 문맥에서는 '다른 곳과 비교했을 때 가격이 타당하고 적절하다'는 의미로 사용되었습니다.
서울은 부산에 비해 인구가 적다.
서울은 부산보다 인구가 훨씬 많습니다.
이 노트북은 가격에 비해 성능이 매우 뛰어나다.
'가격에 비해'는 가격 대비 성능이 좋다는 긍정적인 평가를 나타냅니다.
그의 노력에 비해 결과가 좋지 않았다.
노력한 정도와 비교했을 때 결과가 기대에 미치지 못했다는 의미입니다.
Korean grammar is complex compared to English.
This year is much busier compared to last year.
Compared to Seoul, public transportation in this city is inconvenient.
Read this aloud:
과거에 비해 삶의 질이 향상되었나요?
Focus: 과거에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다른 사람들에 비해 당신의 강점은 무엇인가요?
Focus: 다른 사람들에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
기대했던 것에 비해 결과가 만족스럽지 않아요.
Focus: 기대했던 것에 비해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph comparing two different forms of art (e.g., painting vs. sculpture, classical music vs. modern music), using '~에 비해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
회화는 조각에 비해 평면적인 아름다움을 강조합니다. 색채와 구도를 통해 깊이와 감정을 표현하는 반면, 조각은 입체적인 형태로 공간을 활용하여 메시지를 전달하죠. 이 두 예술 형식은 각기 다른 매력으로 관객에게 다가갑니다. 현대 음악은 고전 음악에 비해 자유로운 형식과 예측 불가능한 변화를 특징으로 합니다. 고전 음악이 정해진 규칙 안에서 완벽함을 추구한다면, 현대 음악은 파격적인 시도와 실험적인 사운드를 통해 새로운 청각적 경험을 제공합니다.
Describe a personal experience where you noticed a significant difference between two things or situations, using '~에 비해' to highlight the contrast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 1학년 때와 4학년 때의 학업 부담은 정말 달랐습니다. 1학년 때는 전반적인 지식 습득에 집중하여 비교적 여유로운 편이었지만, 4학년 때는 전공 심화 과정과 졸업 프로젝트 준비로 인해 훨씬 더 많은 시간을 투자해야 했습니다. 특히, 과제량은 1학년 때에 비해 두 배 이상 늘어났고, 자료 조사 및 분석에 드는 노력도 상당했습니다. 이러한 변화는 제 학습 방식에도 큰 영향을 미쳤습니다.
Imagine you are giving advice to someone about choosing a career path. Compare two different careers, using '~에 비해' to discuss the pros and cons of each.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
개발자와 디자이너, 두 직업 모두 매력적이지만 성향에 따라 적합도가 다릅니다. 개발자는 문제 해결 능력과 논리적 사고를 중요시하며, 디자이너에 비해 결과물의 기능적 측면에 더 집중하는 경향이 있습니다. 반면 디자이너는 시각적인 아름다움과 사용자 경험을 중시하며, 개발자에 비해 창의적이고 감각적인 접근이 요구됩니다. 개발 직무는 안정적인 수요가 많지만, 디자이너 직무는 개인의 포트폴리오와 감각이 더 중요하게 평가될 수 있습니다. 본인의 강점과 흥미를 고려하여 신중하게 선택하는 것이 중요합니다.
위 글의 내용으로 보아 한국의 겨울에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 겨울은 북유럽의 겨울에 비해 비교적 건조한 편입니다. 눈이 많이 오는 지역도 있지만, 전반적으로는 청명한 날씨가 많습니다. 기온은 많이 내려가지만, 습도가 낮아 체감 온도가 예상보다 높게 느껴질 때도 있습니다.
위 글의 내용으로 보아 한국의 겨울에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
지문에 '한국의 겨울은 북유럽의 겨울에 비해 비교적 건조한 편입니다. ... 전반적으로는 청명한 날씨가 많습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '한국의 겨울은 북유럽의 겨울에 비해 비교적 건조한 편입니다. ... 전반적으로는 청명한 날씨가 많습니다.'라고 명시되어 있습니다.
서울 대중교통 시스템의 장점으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
서울의 대중교통 시스템은 다른 대도시에 비해 매우 효율적입니다. 지하철과 버스 노선이 잘 연결되어 있어 어디든 편리하게 이동할 수 있습니다. 또한, 요금도 저렴한 편이라 시민들에게 큰 만족감을 줍니다. 하지만 출퇴근 시간에는 혼잡하다는 단점도 있습니다.
서울 대중교통 시스템의 장점으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에 '출퇴근 시간에는 혼잡하다는 단점도 있습니다.'라고 명시되어 있어, 쾌적하다는 내용은 장점이 될 수 없습니다.
지문에 '출퇴근 시간에는 혼잡하다는 단점도 있습니다.'라고 명시되어 있어, 쾌적하다는 내용은 장점이 될 수 없습니다.
위 글에서 한국 경제 성장의 주요 동력으로 언급된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 한국 경제는 과거에 비해 빠르게 성장했습니다. 특히 정보기술(IT) 분야의 발전이 두드러졌습니다. 이러한 성장은 국제 시장에서의 한국의 위상을 높이는 데 기여했습니다. 그러나 여전히 해결해야 할 과제들도 남아 있습니다.
위 글에서 한국 경제 성장의 주요 동력으로 언급된 것은 무엇입니까?
지문에 '특히 정보기술(IT) 분야의 발전이 두드러졌습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '특히 정보기술(IT) 분야의 발전이 두드러졌습니다.'라고 명시되어 있습니다.
The phrase ~에 비해 follows the noun it's comparing to, so '다른 학생들에 비해' comes after '그는' and before the verb phrase '공부를 잘한다'.
The comparison '가격에 비해' (compared to the price) precedes the statement about the food quality. '이 식당은' is the subject.
The comparison phrase '예상했던 것에 비해' (compared to what was expected) sets up the context for the difficulty of the exam.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
Use '~에 비해' to express 'compared to' or 'in comparison with' when drawing a contrast.
- Compares things
- Relative comparison
- Connects two ideas
~에 비해 basic use
You use ~에 비해 when you want to compare two things. It directly translates to 'compared to' or 'in comparison with'.
Placement in a sentence
It always attaches directly to a noun. The noun is what you are comparing something else to. For example, '작년에 비해' (compared to last year).
Expressing a difference
This phrase is great for showing a difference or a contrast between two things or situations.
Formal vs. informal
~에 비해 is a neutral phrase, suitable for both formal and informal contexts. You don't need to worry about honorifics with this one.
مثال
작년에 비해 올해 성적이 많이 올랐다.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات work
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.