A2 verb #3,000 الأكثر شيوعاً 6 دقيقة للقراءة

estirar

When you're feeling a bit stiff after sitting for a while, you might want to estirar your legs. This verb means to stretch or extend. Think of a cat waking up and giving a big stretch – that's estirar in action!

You can estirar your arms, your back, or your whole body. It's also used when you want to make something longer, like estirar some dough for a pizza. So, whether you're stretching yourself out or making something else longer, estirar is the word you need.

When we talk about estirar, we often mean to stretch our muscles or body. Think of what you do after a long sleep or before exercise. You estirar your arms and legs to get ready for the day or your workout. It can also be used for objects, like estirar a rubber band to make it longer. Remember, it’s about making something longer or extending it.

When we talk about 'estirar' at a C1 level, we're moving beyond just the physical act of stretching. You'll often hear it in more nuanced contexts. For example, 'estirar la conversación' means to prolong or draw out a conversation, perhaps to avoid a difficult topic or to enjoy someone's company longer. It can also be used in a figurative sense to mean to make something last longer than it should, like 'estirar el dinero' – making your money go further. Furthermore, in certain regions, it can refer to physically pulling or dragging something. Understanding these different applications is key to mastering its use.

estirar في 30 ثانية

  • Use 'estirar' to talk about stretching your body.
  • It also means to lengthen something, like a fabric.
  • Think of it as 'to stretch' or 'to extend'.

§ What Does 'Estirar' Mean and When Do People Use It?

Alright, let's talk about the Spanish verb 'estirar'. This is a super practical word you'll hear a lot, and it's pretty straightforward. At its core, 'estirar' means 'to stretch' or 'to extend'. Think about what you do when you first wake up in the morning – you probably 'stretch' your arms and legs. That's 'estirar' in action!

DEFINITION
To lengthen or extend one's body or a part of it.

But it's not just about your body. You can 'estirar' other things too. For instance, if you're trying to make a piece of clothing fit better, you might 'stretch' it. Or if you're working with dough, you 'stretch' it out. It's all about making something longer or wider than it was before.

Necesito estirar las piernas después de tanto tiempo sentado.

This sentence means: "I need to stretch my legs after sitting for so long." See how natural that is? It's exactly how you'd say it in English.

Let's look at a few more examples to really cement this word in your brain. You'll notice how versatile it is:

  • Physical stretching: This is the most common use. When you wake up, before or after exercise, or if you're feeling stiff.
  • Stretching materials: Like fabric, rubber bands, or even dough when cooking.
  • Extending a period of time (figuratively): Sometimes, 'estirar' can be used to mean extending something like a deadline or a resource, though this is a bit more advanced. For now, focus on the physical stretching.

Los atletas siempre estiran antes de correr.

This translates to: "Athletes always stretch before running." Again, super direct and clear.

Puedes estirar la masa para hacer pizza.

This means: "You can stretch the dough to make pizza." See? Food related! Very useful.

When you're learning new verbs, it's really helpful to think about when you would use them in your daily life. For 'estirar', imagine those moments:

  • Waking up and feeling stiff.
  • Before or after a workout.
  • Reaching for something high up.
  • Working with stretchy materials.

By picturing these situations, you'll naturally start to incorporate 'estirar' into your Spanish vocabulary. Don't overthink it. Just remember: if you're lengthening or extending something, especially your body, 'estirar' is probably the word you need.

So, there you have it. 'Estirar' is a simple, common, and very useful verb in Spanish. Start trying to notice it when you read or listen to Spanish, and then try using it yourself! You'll be stretching your Spanish skills in no time.

§ Understanding 'Estirar'

The Spanish verb 'estirar' is a versatile word that means to stretch or extend. It's used in many everyday situations, from stretching your muscles to stretching a piece of fabric. As an A2 level learner, getting comfortable with 'estirar' will significantly improve your ability to describe actions related to lengthening or expanding.

Definition
To lengthen or extend one's body or a part of it.

Necesito estirar las piernas después de tanto tiempo sentado.

*(I need to stretch my legs after sitting for so long.)*

El gato se estira perezosamente al despertar.

*(The cat stretches lazily upon waking up.)*

§ Common Uses of 'Estirar'

Beyond physical stretching, 'estirar' can be applied in various contexts. It's often used when talking about extending objects, time, or even resources.

  • Physical stretching: This is the most common use, referring to stretching muscles or body parts.
  • Los atletas tienen que estirar bien antes de correr.

    *(Athletes have to stretch well before running.)*

  • Extending objects: You can use 'estirar' when something is being pulled to become longer.
  • Hay que estirar la masa para hacer la pizza.

    *(You have to stretch the dough to make the pizza.)*

  • Extending time or resources: In a more figurative sense, 'estirar' can mean to make something last longer.
  • Tenemos que estirar el presupuesto hasta fin de mes.

    *(We have to stretch the budget until the end of the month.)*

§ 'Estirar' vs. Similar Words

While 'estirar' covers a broad range of stretching actions, there are other Spanish words that might seem similar but have distinct nuances. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.

  • 'Extender' (to extend, spread out): This verb is very close to 'estirar' and can often be used interchangeably, especially when talking about extending something in space. However, 'extender' often implies a more deliberate and controlled action, or spreading something out flat.
  • When to use 'extender'
    Use 'extender' when referring to spreading something out, like a tablecloth, or when extending an invitation or a period of time.

    Ella va a extender la alfombra en el suelo.

    *(She is going to spread the rug on the floor.)*

    La compañía decidió extender el plazo de entrega.

    *(The company decided to extend the delivery deadline.)*

  • 'Alargar' (to lengthen, prolong): This verb specifically means to make something longer in terms of physical length or duration. It's less about the action of stretching and more about the result of making something longer.
  • When to use 'alargar'
    Use 'alargar' when you want to emphasize making something longer, like a piece of clothing or a meeting.

    Necesito alargar los pantalones porque me quedan cortos.

    *(I need to lengthen the pants because they are short on me.)*

    El director decidió alargar la reunión media hora más.

    *(The director decided to prolong the meeting for half an hour more.)*

  • 'Tensar' (to tense, tighten): While 'estirar' often implies a relaxing or extending motion, 'tensar' specifically refers to making something taut or tight.
  • When to use 'tensar'
    Use 'tensar' when something becomes tight or strained, like a rope or a muscle in a different context than stretching for flexibility.

    Hay que tensar las cuerdas de la guitarra.

    *(You have to tighten the guitar strings.)*

§ Practical Application

To master 'estirar' and its close relatives, practice using them in different sentences. Pay attention to the context and what action you are trying to convey. Are you physically stretching your body, making a piece of fabric longer, or extending a deadline?

  • When you wake up, you estiras your body.
  • To make a shirt longer, you would alargar it.
  • If you are spreading out a map, you would extender it.

By understanding these subtle differences, your Spanish will become more precise and natural. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!

حقيقة ممتعة

The Latin root 'strictus' (from which 'estirar' derives) also gives us English words like 'strict' and 'constrict', highlighting the idea of drawing tight or binding.

دليل النطق

UK /es.tiˈɾaɾ/
US /es.tiˈɾɑːr/
last syllable
يتقافى مع
llegar hablar cantar
أخطاء شائعة
  • rolling the 'r' too much or not enough
  • incorrect vowel sounds for 'e' and 'i'

أمثلة حسب المستوى

1

Yo estiro mis brazos.

I stretch my arms.

Simple present tense. 'Mis' means 'my'.

2

Ella estira las piernas.

She stretches her legs.

Simple present tense. 'Las' means 'the', but here implies 'her'.

3

Nosotros estiramos antes de correr.

We stretch before running.

Simple present tense. 'Antes de' means 'before'.

4

Él estira la espalda.

He stretches his back.

Simple present tense. 'La' means 'the', implying 'his'.

5

Ustedes estiran los hombros.

You all stretch your shoulders.

Simple present tense. 'Los' means 'the', implying 'your'.

6

Yo quiero estirar mi cuerpo.

I want to stretch my body.

Using 'querer' (to want) with an infinitive.

7

Ella necesita estirar los dedos.

She needs to stretch her fingers.

Using 'necesitar' (to need) with an infinitive.

8

Es bueno estirar por la mañana.

It is good to stretch in the morning.

'Es bueno' means 'it is good'. 'Por la mañana' means 'in the morning'.

1

Después de despertarme, siempre me gusta estirar los brazos y las piernas.

After waking up, I always like to stretch my arms and legs.

Here, 'estirar' is used reflexively ('estirar los brazos y las piernas' literally means 'to stretch oneself the arms and the legs').

2

Los atletas deben estirar bien antes de hacer ejercicio para evitar lesiones.

Athletes should stretch well before exercising to avoid injuries.

Used with an adverb ('bien') to modify the action of stretching.

3

Necesito estirar mi espalda, he estado sentado en el escritorio todo el día.

I need to stretch my back, I've been sitting at the desk all day.

A common use for relieving tension.

4

El gato se estira perezosamente al sol.

The cat stretches lazily in the sun.

Reflexive use for an animal. 'Perezosamente' means lazily.

5

Para alcanzar ese libro, tuve que estirar el brazo lo más que pude.

To reach that book, I had to stretch my arm as much as I could.

'Lo más que pude' is a common phrase meaning 'as much as I could'.

6

Si estás cansado, estira un poco y respira profundamente.

If you are tired, stretch a little and breathe deeply.

Using 'un poco' (a little) to qualify the action.

7

La bailarina estiró sus piernas con gracia antes de su actuación.

The dancer stretched her legs gracefully before her performance.

Describing a specific way of stretching ('con gracia' - gracefully).

8

A veces es bueno estirar los músculos después de un largo viaje en coche.

Sometimes it's good to stretch your muscles after a long car trip.

General advice using 'es bueno' (it's good).

يُخلط عادةً مع

estirar vs Extender

While 'estirar' focuses on bodily or elastic stretching, 'extender' has a broader meaning related to spreading, reaching, or prolonging.

estirar vs Alargar

'Alargar' is about making something physically longer, often in terms of dimension, whereas 'estirar' is more about the act of stretching.

estirar vs Tensar

'Tensar' specifically means to make something taut or tense, which can be a result of 'estirar' but isn't the same action.

سهل الخلط

estirar vs Estirar

Often confused with 'extender' or 'alargar,' but 'estirar' specifically refers to stretching one's body or a part of it, like a muscle or a limb, for flexibility or to reach something.

'Estirar' implies a deliberate action of stretching for physical reasons or to pull something taut, whereas 'extender' is more general for extending an object or concept, and 'alargar' means to make something longer.

Necesito estirar las piernas después de tanto tiempo sentado. (I need to stretch my legs after sitting for so long.)

estirar vs Extender

Can be confused with 'estirar' because both involve making something larger or longer, but 'extender' has a broader meaning, often referring to extending a hand, a document, or a period of time.

'Extender' is about spreading out, reaching out, or making something last longer. 'Estirar' is specifically about stretching for physical flexibility or tension.

Puedes extender la invitación a tus amigos. (You can extend the invitation to your friends.)

estirar vs Alargar

Similar to 'estirar' and 'extender' in the sense of making something longer, but 'alargar' is about making something physically longer in dimension, like a piece of string or a dress.

'Alargar' is about increasing the physical length of an object. 'Estirar' is a physical action on the body or an elastic object. 'Extender' is more about spreading or prolonging.

Quiero alargar el dobladillo de este vestido. (I want to lengthen the hem of this dress.)

estirar vs Tensar

Can be confused with 'estirar' because both involve putting tension on something. However, 'tensar' focuses on the act of making something taut or tense.

'Tensar' means to make something tense or tight. 'Estirar' means to stretch, which can result in tension but isn't the primary focus. You can 'estirar' without necessarily 'tensar' (e.g., stretching a rubber band without snapping it).

Tienes que tensar la cuerda antes de atarla. (You have to tighten the rope before tying it.)

estirar vs Desplegar

Can sometimes be confused in contexts where 'estirar' might imply spreading out, but 'desplegar' specifically refers to unfolding or unfurling something.

'Desplegar' is about unfolding something that was previously folded, like a map or a flag. 'Estirar' is about stretching something that is already in a single piece.

El general ordenó desplegar las tropas. (The general ordered the troops to deploy/unfold.)

نصائح

Basic Use of Estirar

The most common use of estirar is to describe stretching your body. Think of waking up and giving a good stretch. For example, 'Me gusta estirar las piernas después de un largo viaje' (I like to stretch my legs after a long trip).

Estirar and Muscles

When talking about exercise, estirar is used for stretching muscles. You might hear 'Es importante estirar los músculos antes de hacer ejercicio' (It's important to stretch your muscles before exercising).

Estirar for Objects

You can also use estirar to mean to stretch an object, like a piece of clothing or a rubber band. For instance, 'Tienes que estirar la masa para hacer la pizza' (You have to stretch the dough to make the pizza).

Idiomatic Use: Estirar la pata

Be careful with 'estirar la pata,' which is an idiom meaning 'to kick the bucket' or 'to die.' It's very informal and often used in a humorous or crude way. 'El viejo perro estiró la pata ayer' (The old dog kicked the bucket yesterday).

Don't confuse with 'Extender'

While similar, estirar usually implies a physical lengthening or pulling, whereas 'extender' can be more general, like to 'extend an invitation' or 'spread a map.' 'Estirar la mano' means to stretch out your hand, but 'extender la mano' means to offer your hand.

Reflexive Form: Estirarse

When you stretch yourself, use the reflexive form 'estirarse.' 'Me estiro cada mañana' (I stretch myself every morning).

Using 'Estirar' with Time

Less common but still valid, 'estirar' can mean to make something last longer, like to stretch resources or time. 'Hay que estirar el dinero hasta fin de mes' (We have to stretch the money until the end of the month).

Past Tense Examples

In the past, 'estiró' (he/she/it stretched) or 'estiramos' (we stretched). 'Ella estiró su espalda después de levantar la caja' (She stretched her back after lifting the box).

Future Tense Examples

For the future, 'estirará' (he/she/it will stretch) or 'estiraremos' (we will stretch). 'Mañana estiraré mis músculos antes de correr' (Tomorrow I will stretch my muscles before running).

Practice Sentences

Try making your own sentences. For example, '¿Puedes estirar el brazo para alcanzar eso?' (Can you stretch your arm to reach that?). Or 'El gato se estira mucho cuando se despierta' (The cat stretches a lot when it wakes up).

أصل الكلمة

Latin

المعنى الأصلي: To stretch out, draw out, extend

Indo-European

السياق الثقافي

When greeting someone in Spain or Latin America, it's common to offer a handshake or a 'dos besos' (two kisses, one on each cheek). After long travels or extended periods of sitting, it's considered polite and practical to discretely 'estirar' (stretch) your limbs to refresh yourself before engaging in conversation or activities.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

For 'yo' (I), 'estirar' conjugates to 'yo estiro'. For example, 'Yo estiro mis brazos' (I stretch my arms).

While often used for body parts, 'estirar' can also mean to stretch other things. For instance, 'estirar una liga' means 'to stretch a rubber band'.

Both can mean 'to extend', but 'estirar' emphasizes a pulling or lengthening action, often involving elasticity. 'Extender' is more general, meaning to spread out or make something longer without necessarily implying elasticity. Think of 'estirar' for stretching a muscle and 'extender' for extending an invitation or extending a table.

Absolutely! It's very common. You'd say something like, 'Es importante estirar antes de hacer ejercicio' (It's important to stretch before exercising).

You can still use 'estirar' for 'to stretch out'. For example, 'Me gusta estirarme en la cama por la mañana' (I like to stretch out in bed in the morning).

In the preterite (simple past), 'estirar' for 'yo' is 'yo estiré' (I stretched). For example, 'Ayer estiré las piernas' (Yesterday I stretched my legs).

Yes, the noun 'el estiramiento' means 'the stretching' or 'the stretch'. For instance, 'Hago estiramientos todos los días' (I do stretches every day).

For a singular 'tú' command, it's '¡Estira!' (Stretch!). For plural 'ustedes', it's '¡Estiren!' (Stretch!). For example, '¡Estira los brazos!' (Stretch your arms!).

Yes, very often! 'Estirarse' means 'to stretch oneself'. This is common when talking about stretching your own body. For example, 'Me estiro después de levantarme' (I stretch myself after getting up).

You would use 'estirar' for this too. For example, 'Quiero estirar la tela para que no tenga arrugas' (I want to stretch the fabric so it doesn't have wrinkles).

اختبر نفسك 66 أسئلة

fill blank A1

Yo necesito ___ mis brazos después de despertar. (I need to ___ my arms after waking up.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

'Estirar' means to stretch, which fits the context of stretching arms after waking up.

fill blank A1

El gato le gusta ___ sus piernas. (The cat likes to ___ its legs.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

'Estirar' means to stretch, which is what cats often do with their legs.

fill blank A1

Antes de hacer ejercicio, es bueno ___ el cuerpo. (Before exercising, it's good to ___ the body.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

'Estirar' means to stretch, a common action before exercise.

fill blank A1

Ella quiere ___ su cuello porque le duele. (She wants to ___ her neck because it hurts.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

'Estirar' means to stretch, which can help with a sore neck.

fill blank A1

Los atletas necesitan ___ mucho. (Athletes need to ___ a lot.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

'Estirar' means to stretch, a crucial activity for athletes.

fill blank A1

Podemos ___ nuestras manos hacia el cielo. (We can ___ our hands towards the sky.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

'Estirar' means to stretch, as in stretching hands towards the sky.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'estirar' in the context of 'estirar los brazos'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To stretch one's arms

'Estirar' means to stretch, and 'los brazos' means the arms. So, 'estirar los brazos' means to stretch one's arms.

multiple choice A2

Which of these actions involves 'estirar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hacer yoga (To do yoga)

Yoga often involves stretching, which is 'estirar' in Spanish.

multiple choice A2

What would you do before exercising to warm up your muscles?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Estirar las piernas (To stretch the legs)

Stretching your legs ('estirar las piernas') is a common warm-up activity before exercise.

true false A2

When you 'estirar el cuerpo', you are making your body smaller.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Estirar' means to lengthen or extend, so 'estirar el cuerpo' would make your body feel longer or more extended, not smaller.

true false A2

You can 'estirar' a rubber band.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

You can stretch or extend a rubber band, so 'estirar' applies.

true false A2

If you are tired, you might 'estirar' before going to bed.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

It's common to stretch or 'estirar' when you are tired, often before or after sleep.

listening A2

What do I like to do after sleeping?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Después de dormir, me gusta estirar el cuerpo.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

What did I have to do to reach the box?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para alcanzar la caja, tuve que estirar mi brazo.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

What is good to do after sitting for a long time?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Es bueno estirar las piernas después de mucho tiempo sentado.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Intenta estirar los brazos hacia el techo.

Focus: es-ti-rar, bra-zos, te-cho

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Yo quiero estirar las piernas antes de correr.

Focus: qui-e-ro, es-ti-rar, pier-nas, co-rrer

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

¿Puedes estirar un poco más?

Focus: pue-des, es-ti-rar, po-co, más

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank B1

Después de un largo viaje en coche, me gusta ___ las piernas para relajarme. (After a long car ride, I like to ___ my legs to relax.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

The context implies an action to relieve stiffness after a long car ride, and 'estirar' (to stretch) fits perfectly for legs.

fill blank B1

Antes de hacer ejercicio, es importante ___ los músculos para evitar lesiones. (Before exercising, it's important to ___ your muscles to avoid injuries.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

The sentence discusses preventing injuries before exercise, which is directly related to stretching muscles ('estirar los músculos').

fill blank B1

No puedo alcanzar el estante de arriba; necesito ___ mi brazo más. (I can't reach the top shelf; I need to ___ my arm more.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

To reach something higher, you need to extend or 'estirar' your arm.

fill blank B1

El gato se despertó y comenzó a ___ su cuerpo perezosamente. (The cat woke up and started to ___ its body lazily.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

Cats often stretch when they wake up, so 'estirar' (to stretch) is the appropriate verb here.

fill blank B1

Si te sientes cansado, ___ tu espalda suavemente para aliviar la tensión. (If you feel tired, ___ your back gently to relieve tension.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

To relieve tension in your back when tired, you would 'estirar' (stretch) it gently.

fill blank B1

Intenta ___ tu cuello hacia un lado y luego hacia el otro. (Try to ___ your neck to one side and then to the other.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

The action described is a common way to stretch the neck, so 'estirar' is the correct verb.

writing B1

Imagine you're at your desk for a long time. Describe 3 simple stretches you can do to feel better. Use 'estirar' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Después de mucho tiempo sentado, me gusta estirar los brazos hacia el techo. Luego, estiro las piernas levantándolas un poco. Finalmente, estiro la espalda con una pequeña torsión para relajarme.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Your friend asks for advice on how to warm up before exercising. Explain two things they should estirar before a run.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Antes de correr, es importante estirar los músculos de las piernas, especialmente los cuádriceps y los isquiotibiales. También debes estirar un poco los gemelos para evitar lesiones durante el ejercicio. Un buen calentamiento es clave.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a morning routine that includes 'estirar'. What parts of your body do you estirar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cada mañana, al despertar, me gusta estirar todo el cuerpo. Primero, estiro los brazos y las piernas mientras estoy en la cama. Luego, me levanto y estiro la espalda suavemente para prepararme para el día.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

¿Qué se debe hacer antes de cualquier actividad física, según el texto?

Read this passage:

Antes de empezar cualquier actividad física, es fundamental estirar los músculos para prevenir lesiones. Un estiramiento adecuado aumenta la flexibilidad y mejora la circulación. Los atletas suelen dedicar varios minutos a estirar antes y después de entrenar.

¿Qué se debe hacer antes de cualquier actividad física, según el texto?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Estirar los músculos

El texto indica claramente que 'es fundamental estirar los músculos para prevenir lesiones' antes de cualquier actividad física.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Estirar los músculos

El texto indica claramente que 'es fundamental estirar los músculos para prevenir lesiones' antes de cualquier actividad física.

reading B1

¿Por qué la abuela recomienda estirar las piernas después de un viaje en coche?

Read this passage:

Mi abuela siempre me dice que debo estirar las piernas después de un viaje largo en coche. Dice que es bueno para la circulación y para evitar que los músculos se queden rígidos. A veces lo hago y siento una gran diferencia.

¿Por qué la abuela recomienda estirar las piernas después de un viaje en coche?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para mejorar la circulación y evitar la rigidez

El texto dice que 'es bueno para la circulación y para evitar que los músculos se queden rígidos'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para mejorar la circulación y evitar la rigidez

El texto dice que 'es bueno para la circulación y para evitar que los músculos se queden rígidos'.

reading B1

¿Cuándo suelen estirar su cuerpo los gatos?

Read this passage:

Los gatos son famosos por estirar su cuerpo de maneras muy flexibles. Lo hacen muchas veces al día, especialmente después de dormir. Este comportamiento les ayuda a mantener sus músculos ágiles y listos para moverse.

¿Cuándo suelen estirar su cuerpo los gatos?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Muchas veces al día, especialmente después de dormir

El pasaje menciona que los gatos 'Lo hacen muchas veces al día, especialmente después de dormir'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Muchas veces al día, especialmente después de dormir

El pasaje menciona que los gatos 'Lo hacen muchas veces al día, especialmente después de dormir'.

listening B2

What did the person want to do first after a long flight?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Después de un largo viaje en avión, lo primero que quise hacer fue estirar las piernas.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

When is it important to stretch your muscles?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para evitar calambres, es importante estirar los músculos antes y después de hacer ejercicio.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

What did the cat do in the sun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: El gato se estiró perezosamente al sol, disfrutando del calor.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Intenta estirar los brazos lo más que puedas hacia el techo.

Focus: es-ti-rar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

¿Podrías estirar el mapa para que podamos ver mejor la ruta?

Focus: es-ti-rar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Me gusta estirar la masa de pizza muy delgada para que quede crujiente.

Focus: es-ti-rar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Los atletas deben estirar antes de entrenar.

This sentence means 'Athletes should stretch before training.'

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ella necesita estirar las piernas después de tanto tiempo sentada.

This sentence means 'She needs to stretch her legs after sitting for so long.'

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para alcanzar ese libro, tendrás que estirar el brazo.

This sentence means 'To reach that book, you'll have to stretch your arm.'

writing C1

You are a professional dancer preparing for an important performance. Describe your pre-performance stretching routine, focusing on which body parts you 'estirar' and why each stretch is crucial for your performance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi rutina de calentamiento antes de cada actuación es fundamental. Primero, me gusta estirar los isquiotibiales y los cuádriceps profundamente para asegurar la flexibilidad en mis piernas, lo cual es crucial para los saltos y giros. Luego, estiro la espalda y los hombros para mantener un rango completo de movimiento en mis brazos y tronco, lo que mejora mi postura y expresividad. Finalmente, dedico tiempo a estirar los pies y tobillos, ya que son esenciales para la estabilidad y precisión en mis pasos. Estirar cada parte del cuerpo ayuda a prevenir lesiones y optimiza mi rendimiento en el escenario.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Imagine you are explaining to a friend why it's important to stretch regularly, even if they aren't an athlete. Focus on the benefits and common situations where 'estirar' can be helpful in daily life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es súper importante estirar regularmente, incluso si no eres atleta. Piensa en la rigidez que sientes después de estar sentado mucho tiempo; un buen estiramiento puede aliviarla. Además, ayuda a mejorar la circulación sanguínea y puede ser una excelente manera de relajarse y reducir el estrés. Estirar los músculos del cuello y los hombros, por ejemplo, puede prevenir el malestar asociado con la mala postura al trabajar frente a una computadora. No es solo para deportistas; es para cualquiera que quiera sentirse mejor y más ágil en su día a día.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

You are recovering from a minor injury and your physical therapist has given you specific instructions on how to 'estirar' certain muscles. Describe these instructions in detail, explaining the purpose of each stretch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi fisioterapeuta me ha dado una serie de ejercicios para estirar los músculos de la pantorrilla, que son cruciales para mi recuperación. Primero, debo estirar el gastrocnemio apoyando las manos en la pared y llevando una pierna hacia atrás, manteniendo el talón en el suelo. Esto ayuda a alargar el músculo principal de la pantorrilla. Luego, me indica estirar el sóleo doblando ligeramente la rodilla de la pierna estirada. Ambos estiramientos deben hacerse suavemente, sin sentir dolor, y manteniendo la posición durante 30 segundos. El propósito es restaurar la flexibilidad y prevenir futuras lesiones mientras el músculo se fortalece durante la rehabilitación.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

¿Qué se recomienda hacer para aliviar la tensión en el cuello y los hombros después de trabajar en la computadora?

Read this passage:

Después de un largo día de trabajo frente a la computadora, es común sentir una tensión considerable en el cuello y los hombros. Muchos especialistas en ergonomía recomiendan tomar pausas cortas cada hora para estirar los músculos y aliviar esta tensión. Un estiramiento simple consiste en inclinar la cabeza suavemente hacia un lado, manteniendo el hombro opuesto relajado. Otro estiramiento efectivo es entrelazar los dedos detrás de la cabeza y empujar los codos hacia atrás, abriendo el pecho y estirando los pectorales.

¿Qué se recomienda hacer para aliviar la tensión en el cuello y los hombros después de trabajar en la computadora?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Tomar pausas cortas para estirar los músculos.

El pasaje indica claramente que muchos especialistas recomiendan tomar pausas cortas cada hora para estirar los músculos y aliviar la tensión.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Tomar pausas cortas para estirar los músculos.

El pasaje indica claramente que muchos especialistas recomiendan tomar pausas cortas cada hora para estirar los músculos y aliviar la tensión.

reading C1

¿Según el pasaje, qué significa 'estirar' en el contexto del yoga?

Read this passage:

En el yoga, el concepto de 'estirar' va más allá de la flexibilidad física; también se refiere a estirar los límites de la mente y la conciencia. Cada postura, o asana, busca no solo alargar los músculos, sino también promover la respiración profunda y la concentración. Por ejemplo, en la postura del perro boca abajo, se estiran los isquiotibiales y la columna vertebral, pero también se cultiva la calma mental al enfocarse en la alineación y la respiración. Es un proceso de autodescubrimiento y expansión personal.

¿Según el pasaje, qué significa 'estirar' en el contexto del yoga?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Estirar los límites de la mente y la conciencia.

El pasaje explica que en el yoga, 'estirar' se refiere no solo a la flexibilidad física, sino también a estirar los límites de la mente y la conciencia.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Estirar los límites de la mente y la conciencia.

El pasaje explica que en el yoga, 'estirar' se refiere no solo a la flexibilidad física, sino también a estirar los límites de la mente y la conciencia.

reading C1

¿Por qué el alpinista dedicó tiempo a estirar sus músculos antes de la ascensión?

Read this passage:

El alpinista se preparaba meticulosamente para la ascensión. Antes de iniciar el ascenso, dedicó tiempo a estirar cada grupo muscular principal, desde las piernas hasta la espalda y los brazos. Sabía que un cuerpo flexible y bien preparado era crucial para evitar calambres y lesiones en la alta montaña. El viento era cortante y la temperatura descendía rápidamente, pero él continuó con sus estiramientos, visualizando cada paso y cada movimiento que realizaría en la roca. No quería que ningún músculo rígido le impidiera alcanzar la cumbre.

¿Por qué el alpinista dedicó tiempo a estirar sus músculos antes de la ascensión?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para evitar calambres y lesiones en la montaña.

El pasaje establece que el alpinista estiró sus músculos para evitar calambres y lesiones en la alta montaña.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para evitar calambres y lesiones en la montaña.

El pasaje establece que el alpinista estiró sus músculos para evitar calambres y lesiones en la alta montaña.

fill blank C2

Tras la intensa sesión de yoga, sentía la necesidad imperiosa de ___ cada músculo de mi cuerpo para aliviar la tensión acumulada.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

The context implies a need to lengthen and loosen muscles after exercise, which 'estirar' (to stretch/lengthen) best fits. 'Encoger' and 'contraer' mean to shrink/contract, and 'relajar' means to relax, but 'estirar' specifically addresses the act of extending.

fill blank C2

El contorsionista podía ___ su cuerpo de formas inimaginables, desafiando las leyes de la anatomía humana.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

Contortionists 'stretch' their bodies into extreme positions. While 'doblar' (to bend) is related, 'estirar' more accurately conveys the act of extending to an unusual degree.

fill blank C2

Para alcanzar la cima de la estantería, tuve que ___ el brazo al máximo, casi dislocándome el hombro en el intento.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

To reach something high, you 'stretch' your arm. 'Acortar' means to shorten, 'flexionar' means to flex, and 'encoger' means to shrink.

fill blank C2

Después de un largo período inactivo, es crucial ___ las piernas y los brazos suavemente para evitar calambres y lesiones.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

The advice given is to 'stretch' limbs to prevent injury after inactivity. 'Contraer' means to contract, 'relajar' means to relax, and 'endurecer' means to harden.

fill blank C2

El gato perezoso se desperezó, dedicando varios minutos a ___ cada una de sus patas y la espalda con evidente deleite.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

Cats often 'stretch' their bodies, especially after waking up. 'Estirar' perfectly captures this action.

fill blank C2

Los bailarines profesionales deben ___ sus músculos diariamente para mantener la flexibilidad y el rango de movimiento necesarios para sus actuaciones.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: estirar

Dancers 'stretch' their muscles to maintain flexibility. 'Fortalecer' means to strengthen, 'relajar' means to relax, and 'contraer' means to contract.

multiple choice C2

¿Cuál de estas oraciones utiliza 'estirar' en un sentido figurado para referirse a la paciencia?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Su paciencia se estira al límite con estas constantes interrupciones.

En esta oración, 'estirar la paciencia' significa llevarla al extremo, una extensión metafórica del significado literal de estirar.

multiple choice C2

En el contexto de un plazo, ¿qué significa 'estirar el tiempo'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dilatar o prolongar el período establecido para algo.

'Estirar el tiempo' es una expresión idiomática que significa extender un plazo o prolongar la duración de algo.

multiple choice C2

Selecciona la opción donde 'estirar' se refiere a hacer durar algo limitado por más tiempo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hay que estirar el presupuesto este mes para que nos alcance.

Aquí, 'estirar el presupuesto' implica hacer un recurso limitado (el dinero) durar más de lo que normalmente lo haría, maximizando su uso.

true false C2

Cuando alguien dice que un tema 'se estira como un chicle', se refiere a que el tema es conciso y directo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Decir que un tema 'se estira como un chicle' significa que el tema es largo, tedioso o se prolonga innecesariamente, lo opuesto a conciso y directo.

true false C2

La expresión 'estirar la pata' se usa comúnmente en español para indicar que alguien se ha muerto.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

'Estirar la pata' es una expresión coloquial y eufemística en español para referirse a la acción de morir.

true false C2

Si una empresa necesita 'estirar los recursos', significa que tiene abundancia de ellos y puede gastarlos libremente.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Necesitar 'estirar los recursos' implica que los recursos son limitados y deben ser administrados cuidadosamente para que duren, no que haya abundancia.

listening C2

After a long day, I just want to stretch my legs.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Después de un largo día de trabajo, lo único que quiero es estirar las piernas y relajarme.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

The cat stretched lazily in the sun.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: El gato se estiró perezosamente al sol, disfrutando cada segundo de su siesta.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

It's essential to stretch all muscles before running.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para evitar lesiones antes de correr, es fundamental estirar bien todos los músculos.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Intenta estirar tu alcance para agarrar ese libro de la estantería más alta.

Focus: es-ti-rar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

¿Podrías estirar el mapa sobre la mesa para que todos podamos verlo?

Focus: es-ti-rar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

No olvides estirar el cuello después de pasar tanto tiempo frente al ordenador.

Focus: es-ti-rar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 66 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!