A1 Complement System 11 min read سهل

الإكمال والكشف: الفعل + 出来 (chūlái)

استخدم {出来|chūlái} لما الفعل يطلّع حاجة جديدة للنور أو يكشف سر كان مستخبي. الأدوات هي: «خلق شيء»، «تمييز بالنظر»، «حل لغز».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {出来|chūlái} after a verb to show that an action results in something appearing or being recognized.

  • Use it to show something becomes visible: {看出来|kàn chūlái} (to recognize/make out).
  • Use it to show something is produced: {写出来|xiě chūlái} (to write something out).
  • Use it to show a solution: {想出来|xiǎng chūlái} (to think of/come up with).
Verb + 出来 (chūlái) = Success in revealing/creating

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. اليوم سنتناول قاعدة من أهم القواعد التي ستجعلك تتحدث كالمحترفين، وهي استخدام 出来 (chūlái). في العربية، عندما نقوم بفعل ما، غالباً ما نكتفي بذكر الفعل، مثل «رأيتُ» أو «كتبتُ».
لكن في اللغة الصينية، الفعل وحده قد لا يخبرنا بالنتيجة النهائية. هنا يأتي دور 出来 (chūlái)، وهو ما نسميه «مكمل النتيجة».
تخيل أنك تبحث عن مفاتيحك في حقيبة مزدحمة، وفجأة «تجدها». في الصينية، لا نقول فقط «وجدت»، بل نضيف 出来 لنؤكد أن الشيء قد «ظهر» أو «انكشف» للعيان بعد أن كان مخفياً. هذا المفهوم يشبه إلى حد ما في العربية عندما نستخدم أفعالاً تدل على الوصول لنتيجة، مثل «استخرجتُ» أو «تبيّنتُ»، لكن الصينية تستخدم 出来 كإضافة مرنة مع أفعال كثيرة.
هذه القاعدة ستنقل لغتك من مستوى «المبتدئ الذي يترجم حرفياً» إلى «المتحدث الذي يفهم دقة المعنى». لا تقلق، الأمر أسهل مما يبدو، وسنقسمه معاً خطوة بخطوة.
### How This Grammar Works
في النحو العربي، نحن نعتمد على اشتقاق الأفعال (مثل: نظر -> استبصر) لإظهار النتيجة. أما في الصينية، فاللغة تعتمد على «المكملات» (Complements). كلمة 出来 (chūlái) تتكون من (يخرج) و (يأتي). عندما نضعها بعد الفعل، فهي لا تعني دائماً الخروج الفيزيائي، بل تعني «الظهور إلى النور» أو «التحقق».
لنأخذ مثالاً: الفعل 看 (kàn) يعني «ينظر». إذا قلت 看出来 (kàn chūlái)، فأنت لا تعني «نظر للخارج»، بل تعني «استطاع أن يميّز» أو «استطاع أن يدرك». هذا يشبه في العربية فعل «تبيّن» أو «ميّز».
إذا كنت في مقهى وتحاول معرفة من هو الشخص الذي يغني، تقول 我听出来那是他 (wǒ tīng chūlái nà shì tā)، أي «استطعت أن أميّز (بالسمع) أن ذلك هو». لاحظ كيف أن الفعل (يسمع) اكتسب معنى «التمييز» بفضل 出来.
هذا المكمل يعمل كأداة تحويل: يحوّل الفعل من مجرد «حركة» إلى «إنجاز». إنه يربط بين الفعل والنتيجة المرئية. في العربية، قد نقول «لقد أخرجتُ فكرةً جديدة»، الصينية تقول 想出来 (xiǎng chūlái) (فكر + 出来).
لاحظ التقارب: «أخرجتُ» في العربية تقترب من معنى 出来 (الخروج). لذا، استعن بذهنك العربي الذي يفهم معنى «الاستخراج» و«الظهور» لتستوعب هذه القاعدة.
### Formation Pattern
القاعدة بسيطة جداً. نضع الفعل ثم 出来. إذا كان هناك مفعول به، فإنه يأتي بعد 出来.
| النمط | المعنى | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
| Verb + 出来 | الفعل + نتيجة الظهور | 写出来 | كتبَ (وأنتجَ شيئاً) |
| Verb + 得 + 出来 | القدرة على التمييز/الإنتاج | 听得出来 | أستطيع تمييزه بالسمع |
| Verb + 不 + 出来 | عدم القدرة على التمييز/الإنتاج | 认不出来 | لا أستطيع التعرف عليه |
أمثلة توضيحية:
  1. 1我写出来了一篇文章。 (Wǒ xiě chūlái le yī piān wénzhāng.) - لقد كتبتُ (وأنهيتُ) مقالاً.
  2. 2你认得出来他吗? (Nǐ rèn de chūlái tā ma?) - هل تستطيع التعرف عليه؟
### When To Use It
نستخدم 出来 في حالتين رئيسيتين:
  1. 1التمييز والإدراك (من الغموض إلى الوضوح): عندما تستخدم حواسك (النظر، السمع، الشم) لتصل إلى نتيجة. مثال: 闻出来 (wén chūlái) (شمّ فميّز). إذا كنت في مطعم وشممت رائحة بهارات، تقول 我闻出来有肉桂 (wǒ wén chūlái yǒu ròuguì) أي «شممتُ (وعرفتُ) وجود القرفة».
  1. 1الإنتاج والابتكار (من العدم إلى الوجود): عندما تصنع شيئاً لم يكن موجوداً. مثال: 想出来 (xiǎng chūlái) (فكر فابتكر). إذا كان لديك مشكلة في العمل وحللتها، تقول 我想出来了一个好办法 (wǒ xiǎng chūlái le yī ge hǎo bànfǎ) أي «لقد ابتكرتُ حلاً جيداً».
في العربية، نحن نستخدم أفعالاً مختلفة لهذه الحالات، لكن الصينية توحدها تحت مظلة 出来، وهذا يسهل عليك الحفظ!
### Common Mistakes
كمتحدثين بالعربية، نقع غالباً في أخطاء بسبب «التداخل اللغوي» (L1 Interference):
  1. 1الترجمة الحرفية للفعل: يميل الطالب العربي لترجمة «أخرج» كفعل مستقل (مثل 拿出来 - أخرج شيئاً بيده). الخطأ هو استخدامها مع أفعال عقلية لا تخرج فيزيائياً. السبب: في العربية نقول «أخرجتُ فكرة»، فنحاول استخدام (يأخذ) مع 出来. الصواب هو 想出来 (فكر فظهرت الفكرة).
  1. 1خلط 出来 مع 起来: في العربية، «تذكرت» قد تترجم كـ 想起来. الطالب يخلط بين 出来 (التي تعني ظهور شيء جديد أو تمييز شيء خفي) و 起来 (التي تعني بداية الفعل أو التذكر). السبب: كلاهما مكملات، لكن 出来 للنتيجة الظاهرة، و 起来 للبداية أو الاسترجاع.
  1. 1وضع المفعول به قبل المكمل: يضع الطالب المفعول به بين الفعل و 出来 (مثلاً: 写报告出来). الصواب: 写出来报告 أو 把报告写出来. السبب: في العربية، المفعول به يتبع الفعل مباشرة، لكن في الصينية، المكمل 出来 يلتصق بالفعل كجزء لا يتجزأ.
### Contrast With Similar Patterns
| المكمل | المعنى الأساسي | مثال | الفرق |
|---|---|---|---|
| 出来 | ظهور/نتيجة/ابتكار | 想出来 | يركز على خروج الشيء للنور |
| 起来 | بداية/تذكر/ارتفاع | 想起来 | يركز على استرجاع الذاكرة أو البدء |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام 出来 مع كل الأفعال؟ لا، فقط مع الأفعال التي تؤدي لنتيجة إدراكية أو ابتكارية.
  2. 2هل 出来 دائماً تعني الخروج؟ لا، في سياق «مكمل النتيجة» هي مجرد أداة لتأكيد نجاح الفعل في إظهار شيء ما.
  3. 3ما الفرق بين 看出来 و 看见؟ 看见 تعني «رأيت» (فعل بسيط)، أما 看出来 فتعني «تمعنت حتى ميزت» (رؤية مع إدراك وتفريق).

Verb + 出来 Conjugation

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 出来
想出来
Negative
Verb + 不 + 出来
想不出来
Potential
Verb + 得 + 出来
想得出来
Question
Verb + 出来 + 吗
想出来吗
A-not-A
Verb + 出来 + 不 + 出来
想出来不想出来
Past
Verb + 出来 + 了
想出来了

Meanings

The complement {出来|chūlái} indicates that an action has been completed successfully, resulting in something being revealed, created, or identified.

1

Recognition

Identifying something through sensory input.

“我{听出来|tīng chūlái}这是谁的声音。”

“你{看出来|kàn chūlái}他很生气吗?”

2

Creation/Production

Bringing something into existence through an action.

“他{写出来|xiě chūlái}一首好诗。”

“这个机器{做出来|zuò chūlái}很多玩具。”

3

Mental Retrieval

Recalling or inventing an idea.

“我{想出来|xiǎng chūlái}一个好主意。”

“他{编出来|biān chūlái}一个故事。”

Reference Table

Reference table for الإكمال والكشف: الفعل + 出来 (chūlái)
التركيب الوظيفة المثال (الصينية) الترجمة
V + {出来|chūlái}
إتمام (خلق شيء)
{写出来|xiě chū lái}
يكتب (ينهي الكتابة)
V + {出来|chūlái}
تمييز (بالحواس)
{听出来|tīng chū lái}
يميز (بالسمع)
V + {得|de} + {出来|chūlái}
إمكانية (يقدر)
{认得出来|rèn de chū lái}
يقدر يتعرف عليه
V + {不|bù} + {出来|chūlái}
إمكانية (ما يقدرش)
{想不出来|xiǎng bu chū lái}
مش قادر يفكر/يحل
想 + {出来|chūlái}
ابتكار ذهني
{想出来|xiǎng chū lái}
يلاقي حل / يبتكر
认 + {出来|chūlái}
تعرف بصري
{认出来|rèn chū lái}
يتعرف على / يميز

طيف الرسمية

رسمي
我已推导出来该结论。

我已推导出来该结论。 (Problem solving)

محايد
我想出来了。

我想出来了。 (Problem solving)

غير رسمي
我搞出来了!

我搞出来了! (Problem solving)

عامية
我整出来了!

我整出来了! (Problem solving)

قبعة 出来 السحرية

出来 (الظهور)

الابتكار (صنع شيء جديد)

  • 想出来 ابتكار فكرة
  • 写出来 كتابة مقال

الكشف (استخدام الحواس)

  • 看出来 تمييز بالنظر
  • 听出来 تمييز بالصوت

البداية vs النهاية: 起来 vs 出来

起来 (بداية/تذكر)
想起来 يتذكر (استرجاع)
笑起来 يبدأ يضحك
出来 (إتمام/كشف)
想出来 يبتكر / يحل
笑出来 ينفجر بالضحك (ظهور الضحكة)

هل أستخدم 出来؟

1

هل في حاجة جديدة بتتصنع؟

YES
استخدم 出来 (مثلاً: 写出来)
NO
السؤال التالي
2

هل بتميز حاجة كانت مستخبية؟

YES
استخدم 出来 (مثلاً: 认出来)
NO
غالباً مش 出来 (جرب 起来 أو 到了)

الحواس + 出来

👀

النظر

  • 看出来 (يميز بالنظر)
  • 认出来 (يتعرف على)
👂

السمع

  • 听出来 (يميز بالسمع)
👅

التذوق/الشم

  • 吃出来 (يميز الطعم)
  • 闻出来 (يميز الريحة)

أمثلة حسب المستوى

1

我{写出来|xiě chūlái}了。

I wrote it out.

2

他{做出来|zuò chūlái}了。

He made it.

3

我{想出来|xiǎng chūlái}了。

I figured it out.

4

你{看出来|kàn chūlái}了吗?

Did you recognize it?

1

我没{认出来|rèn chūlái}他。

I didn't recognize him.

2

这首歌我{听出来|tīng chūlái}了。

I recognized this song.

3

他{画出来|huà chūlái}一幅画。

He drew a picture.

4

你{找出来|zhǎo chūlái}了吗?

Did you find it?

1

我{写得出来|xiě de chūlái}这个字。

I can write this character.

2

他{想不出来|xiǎng bù chūlái}答案。

He cannot think of the answer.

3

这很难{看出来|kàn chūlái}。

It's hard to tell.

4

请把真相{说出来|shuō chūlái}。

Please speak the truth.

1

他终于{把这个秘密说出来|bǎ zhège mìmì shuō chūlái}了。

He finally revealed this secret.

2

这个方案很难{实施出来|shíshī chūlái}。

This plan is hard to implement.

3

我{分析出来|fēnxī chūlái}了原因。

I analyzed the reason.

4

他{表现出来|biǎoxiàn chūlái}很强的好奇心。

He showed strong curiosity.

1

这种情感很难用语言{表达出来|biǎodá chūlái}。

This emotion is hard to express in words.

2

他{总结出来|zǒngjié chūlái}一套方法。

He summarized a method.

3

这需要{挖掘出来|wājué chūlái}。

This needs to be unearthed.

4

他{刻画出来|kèhuà chūlái}一个生动的形象。

He portrayed a vivid image.

1

历史的真相终究会被{揭露出来|jiēlù chūlái}。

The truth of history will eventually be revealed.

2

这种风格{演变出来|yǎnbiàn chūlái}需要时间。

This style takes time to evolve.

3

他{构建出来|gòujiàn chūlái}一个宏大的世界观。

He constructed a grand worldview.

4

这套理论是{推导出来|tuīdǎo chūlái}的。

This theory was deduced.

سهل الخلط

Completing & Revealing: Verb + 出来 (chūlái) مقابل 出来 vs. 起来

Both are complements, but 出来 is for results/emergence, while 起来 is for starting/upward motion.

Completing & Revealing: Verb + 出来 (chūlái) مقابل 出来 vs. 出去

出来 is 'come out' (towards speaker), 出去 is 'go out' (away from speaker).

Completing & Revealing: Verb + 出来 (chūlái) مقابل 出来 vs. 出来 (Directional)

Literal vs. Abstract.

أخطاء شائعة

出来写

写出来

Complement must follow the verb.

我写了出来

我写出来了

The aspect marker 了 usually goes at the end.

我认他

我认出来他

Need the complement for 'recognize'.

想出来答案

想出答案来

Object placement can be tricky.

听得出来吗

听得出来吗

Correct, but ensure context is clear.

做出来饭

做出饭来

Object placement.

看出来他

看出来他是谁

Need a clause.

写不出来

写不出来

Correct usage.

想出来主意

想出主意来

Object placement.

看出来那个

看出来那个是什么

Need a full object clause.

表达出来情感

把情感表达出来

Using 把 is more natural.

总结出来理论

总结出理论来

Object placement.

挖掘出来真相

挖掘出真相来

Object placement.

演变出来风格

演变出风格来

Object placement.

أنماط الجُمل

我___出来了。

你___得出来吗?

他把___写出来了。

这个方案很难___出来。

Real World Usage

Social Media very common

我终于写出来这篇博客了!

Texting very common

你认出来我了吗?

Job Interview common

我分析出来市场趋势。

Travel occasional

我听出来这是当地口音。

Food Delivery common

这道菜做出来需要多久?

Academic common

我们总结出来三点建议。

💡

خدعة سلة المحذوفات

فكر في {想起来|xiǎng qǐ lái} كأنك بتسترجع ملف من سلة المحذوفات (الذاكرة). أما {想出来|xiǎng chū lái} فهي كأنك بتعمل ملف جديد تماماً (ابتكار): «我想出来了一个办法。»
⚠️

مش للخروج العادي

لو بس بتتمشى وتخرج من الباب، ده اتجاه مش نتيجة. استعمل {我走出去了|wǒ zǒu chū qù le}. قاعدتنا النهاردة عن *النتائج* زي حل مسألة أو اكتشاف حقيقة.
💬

الهروب اللبق

لو حد سألك عن رأيك في موقف محرج ومش عايز تاخد طرف، قول {我看不出来|wǒ kàn bu chū lái} (مش قادر أميز) ودي طريقة شيك جداً للتهرب.

Smart Tips

Add 出来 to show the action was successful.

我写了。 我写出来了。

Use 认出来 or 看出来.

我认他。 我认出来他了。

Use 想出来.

我想答案。 我想出来答案了。

Use 把 + object + verb + 出来.

他写出来一本书。 他把一本书写出来了。

النطق

chū-lai

Neutral Tone

The 'lai' in 'chulai' is often pronounced in a neutral tone.

Question

想出来吗?↗

Rising intonation for yes/no questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a magician pulling a rabbit out of a hat; the rabbit 'comes out' (出来) as the result of the magic.

ربط بصري

Imagine a dark room (the problem) and you turning on a light bulb (the idea). The light bulb 'comes out' of your head as you say '想出来'!

Rhyme

Action done, result in sight, add 出来, you'll be right!

Story

Xiao Wang was stuck on a math problem. He stared at the paper for an hour. Suddenly, he shouted '我想出来了!' as the answer appeared in his mind. He quickly wrote it out on the paper.

Word Web

看出来听出来想出来写出来做出来认出来

تحدٍّ

For the next 5 minutes, look at 3 objects around you and try to describe them using a verb + 出来 (e.g., 'I can make out the color').

ملاحظات ثقافية

Very common in daily speech to emphasize success.

Similar usage, often used in casual conversation.

Often mixed with English particles.

Derived from the literal movement of 'coming out'.

بدايات محادثة

你听出来这首歌是谁唱的吗?

你能不能想出来一个好主意?

你认出来那个人是谁了吗?

你写出来作业了吗?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you solved a hard problem.
Describe a dish you cooked.
Write about a movie you recognized.
Discuss a secret you revealed.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة

المسألة كانت صعبة جداً، ما عرفت أحلها. 这道数学题太难了,我算___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不出来
بنستخدم صيغة النفي للإمكانية {不出来|bù chū lái} عشان نعبر عن عدم القدرة على الوصول لنتيجة الحساب.
أي جملة توحي باكتشاف شيء مستخبي؟

اختار الجملة اللي معناها: 'أقدر أميز إنه أمريكي'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看出来他是美国人。
{看出来|kàn chū lái} معناها التمييز أو التعرف من خلال الملاحظة الدقيقة.
صحح الخطأ في الجملة

فجأة تذكرت اسمه. 我突然想出来他的名字了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我突然想起来他的名字了。
استرجاع معلومة من الذاكرة بنستخدم له {想起来|xiǎng qǐ lái}، أما {想出来|xiǎng chū lái} فهي لابتكار شيء جديد.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

我终于想___答案了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出来
想出来 means to figure out.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把字写出来了
Using 把 is natural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

出来写。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 写出来
Complement follows verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

出来 / 我 / 想 / 了 / 答案

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想出来答案了
Standard SVO order.
Translate to Chinese. الترجمة

I recognized him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我认出来他了
认出来 is recognize.
Match the verb with the result. Match Pairs

Match: 1. 想, 2. 听, 3. 写

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
Logical pairing.
Choose the best fit. اختيار متعدد

他___了一首好诗。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 写出来
Result of writing.
Fill in the blank.

你___这首歌了吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 听出来
Recognizing a song.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة املأ الفراغ

التصميم ده رائع، مين اللي رسمه؟ 这个设计很棒,是谁画___的?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出来
صل الفعل بالمعنى Match Pairs

وصل الفعل بالمعنى الناتج عنه

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u064a\u0628\u062a\u0643\u0631\/\u064a\u062d\u0644","\u064a\u0645\u064a\u0632 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0638\u0631","\u064a\u0646\u062a\u062c \u0646\u0635 \u0645\u0643\u062a\u0648\u0628","\u064a\u0645\u064a\u0632 \u0628\u0627\u0644\u0635\u0648\u062a"]
اختار صيغة الإمكانية الصحيحة اختيار متعدد

الخط وحش قوي، مش ___ مكتوب إيه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看不出来
رتب الكلمات Sentence Reorder

فكرة / أنا / واحد / ابتكرت / جديدة (我) (一个) (想) (新) (出来) (主意) (了)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想出来了一个新主意。
ترجم إلى العربية الترجمة

你怎么才听出来是我的声音?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إزاي لسه حالا مميز إن ده صوتي؟
حدد الخطأ المنطقي Error Correction

هل قدرت تميز إن ده طعم قهوة؟ (وهي قهوة واضحة جداً).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: استخدم 'يميز الطعم' للمكونات الخفية فقط.
اختار التكملة الصحيحة املأ الفراغ

مش قادر أميز الألوان. 我分不___颜色。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出来
تحقق من السياق اختيار متعدد

أنت بتبرمج وأخيراً صلحت غلطة (bug). هتقول:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我改出来了!
ترجم إلى الصينية الترجمة

قول اللي في قلبك! (طلع أفكارك بره)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把你的想法说出来!
صل المتضادات Match Pairs

وصل النتيجة الإيجابية بنفي الإمكانية

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u770b\u4e0d\u51fa\u6765 (\u0645\u0634 \u0628\u0627\u064a\u0646)","\u542c\u4e0d\u51fa\u6765 (\u0645\u0634 \u0645\u0633\u0645\u0648\u0639\/\u0645\u0645\u064a\u0632)","\u60f3\u4e0d\u51fa\u6765 (\u0645\u0634 \u0639\u0627\u0631\u0641 \u064a\u062d\u0644)"]

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, it works best with verbs that imply a result or sensory recognition.

出来 is towards the speaker; 出去 is away from the speaker.

Often, but not always. It depends on the aspect of the sentence.

Yes, use 'Verb + 不 + 出来'.

Context is key. If you are moving, it's literal.

It adds a resultative meaning to the verb.

Yes, especially in academic summaries.

Yes, it's very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Salir / Lograr

Chinese combines direction and result in one complement.

French low

Sortir / Réussir

Chinese uses the same structure for both.

German moderate

Herauskommen / Schaffen

German prefixes are attached to the verb; Chinese complements follow it.

Japanese high

でてくる (detekuru)

Japanese is SOV, Chinese is SVO.

Arabic low

يخرج (yakhruj)

Chinese is more flexible with complements.

Chinese high

出来

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!