At the A1 level, you only need to know that '전공' means 'major' and '전공하다' is the verb 'to major in.' You will mostly use this in very simple introductions. For example, '저는 수학을 전공해요' (I major in math). You should focus on learning the names of common subjects like English (영어), Math (수학), and Science (과학) to use with this verb. Think of it as a way to tell people what you do at school. At this stage, don't worry about complex tenses; just use the simple present '전공해요.' It is one of the first 'professional' verbs you learn after 'to be' and 'to study.'
At the A2 level, you should be able to use '전공하다' in the past tense to talk about what you studied in the past: '저는 대학에서 역사를 전공했어요' (I majored in history in college). You can also start using it with simple connectors like '-고' (and) or '-지만' (but). For example, '저는 음악을 전공하고 싶었지만, 지금은 경영학을 전공해요' (I wanted to major in music, but now I major in business). You should also recognize the noun form '전공' in questions like '전공이 뭐예요?' (What is your major?). This allows you to have basic conversations about your education and interests with Korean speakers.
At the B1 level, which is the target level for this word, you should use '전공하다' to explain the reasons behind your choices and how they relate to your future. You can use more advanced grammar like '-기 때문에' (because) or '-(으)려고' (in order to). For example, '취업을 잘 하려고 공학을 전공하게 되었어요' (I ended up majoring in engineering to get a good job). You should also be familiar with related terms like '부전공' (minor) and '복수 전공' (double major). At this level, you can participate in job interviews or academic advising sessions using this verb to describe your specific expertise and how you have developed it over time.
At the B2 level, you can use '전공하다' in more abstract and formal contexts. You should be able to discuss the pros and cons of certain majors and use the word in the context of societal trends. For instance, '요즘 학생들은 취업률이 높은 학과를 전공하려는 경향이 있어요' (These days, students tend to want to major in departments with high employment rates). You will also use the word in passive-like structures or formal written Korean, such as '전공한 바와 같이' (as studied in my major). Your ability to use the word with nuanced particles like '-만' (only) or '-도' (also) to emphasize specific aspects of your education should be well-developed.
At the C1 level, you use '전공하다' to discuss complex academic theories or interdisciplinary studies. You might use it in academic papers or professional presentations. For example, '본 연구자는 사회학을 전공한 관점에서 이 현상을 분석하고자 합니다' (From the perspective of having majored in sociology, this researcher intends to analyze this phenomenon). You should also understand the historical and Hanja roots of the word and be able to distinguish it from highly formal synonyms like '수학하다' or '이수하다.' You can discuss the nuances of the Korean education system and the cultural pressure associated with 'majoring' in prestigious subjects using sophisticated vocabulary.
At the C2 level, your usage of '전공하다' is indistinguishable from a native speaker's. You can use it in idiomatic, sarcastic, or highly technical ways. You understand the deep cultural implications of 'majoring' in certain fields within the Korean hierarchy. You can engage in high-level debates about educational reform, the abolition of certain majors, or the integration of AI into traditional fields of study. Your use of the word is fluid across all registers, from casual slang about 'major-related' stereotypes to formal academic discourse. You can also interpret literature or media where the choice of a 'major' serves as a metaphor for a character's destiny or social constraints.

전공하다 30秒で

  • To major in a specific academic field at a university.
  • Essential for describing educational background and professional expertise.
  • Used with the object particle 을/를 and typically follows a subject name.
  • Culturally significant in Korea for defining social and career identity.

The verb 전공하다 (jeongong-hada) is a foundational term in the Korean language, specifically within the realm of education and professional identity. At its core, it means 'to major in' or 'to specialize in' a specific field of study at a higher education institution like a university or graduate school. While the English word 'study' (공부하다) is broad and can apply to anything from a toddler learning to count to an adult reading a hobbyist book, 전공하다 is strictly reserved for formal, academic specialization. It implies a deep, structured commitment to a single discipline that defines one's academic credentials and often dictates their future career path.

Etymological Breakdown
The word is composed of the Hanja roots 專 (전 - jeon), meaning 'exclusive' or 'focused,' and 攻 (공 - gong), meaning 'to study' or 'to attack/work on.' Combined with the verb-forming suffix 하다, it literally translates to 'to exclusively attack a subject.'

In South Korean society, where academic background (학벌) and specific expertise are highly valued, this verb is used almost daily in conversations between students, parents, and colleagues. When you meet someone new in a professional or social setting, asking 'What did you major in?' (전공이 뭐예요? or 무엇을 전공하셨어요?) is a standard icebreaker. It provides immediate context about a person's intellectual interests and potential professional skills. Because the Korean education system is highly competitive, the act of 'majoring' in something is seen as a significant life milestone, representing years of rigorous effort.

저는 대학교에서 심리학을 전공하고 싶어서 열심히 공부하고 있어요. (I am studying hard because I want to major in psychology at university.)

Furthermore, the usage of this word extends into the workplace. Even after graduation, Koreans use the term to describe whether their current job aligns with their university studies. The phrase '전공을 살리다' (to use/bring one's major to life) refers to working in a field directly related to what one studied. Conversely, if someone works in a completely different field, they might say they are not 'using their major.' This cultural emphasis on the link between education and career makes 전공하다 a vital word for anyone navigating the Korean professional world. It is also used in the context of double majors (복수 전공하다) or minors (부전공하다), showing its versatility in describing complex academic paths.

Common Contexts
University applications, job interviews, social introductions, and academic advising sessions are the primary environments where you will hear and use this verb.

그는 컴퓨터 공학을 전공해서 프로그래밍을 아주 잘해요. (Because he majored in computer science, he is very good at programming.)

Finally, it is worth noting that while the verb is 전공하다, the noun form 전공 (major) is often used in the structure '[Subject] + 이/가 + 제 전공이에요' (My major is [Subject]). However, using the verb form as in '[Subject] + 을/를 전공해요' sounds more active and is preferred when describing the process of studying or the act of choosing a field. Whether you are a student or a professional, mastering this word allows you to articulate your background with precision and cultural relevance.

Using 전공하다 correctly requires an understanding of basic Korean sentence structure, specifically the use of object particles. Since it is a transitive verb, the subject you are majoring in must be followed by the object particles (eul) or (reul). For example, 'I major in History' becomes '저는 역사를 전공해요.' The placement of the major usually comes right before the verb, following the standard Subject-Object-Verb (SOV) order of Korean.

Sentence Pattern
[Person] + 은/는 + [Subject] + 을/를 + 전공하다. (Person majors in Subject.)

One of the most common ways to use this verb is in the past tense, 전공했다 (jeongong-haet-da), because many conversations about majors happen after the person has already graduated. If you want to say 'I majored in Economics,' you would say '저는 경제학을 전공했어요.' This is particularly useful in job interviews (면접). If you are currently a student, you would use the present progressive form 전공하고 있다 to emphasize that you are in the middle of your studies: '저는 지금 법학을 전공하고 있습니다.'

어떤 과목을 전공하고 싶으세요? (What subject do you want to major in?)

The verb can also be combined with various endings to express desire, intention, or reason. For instance, using -고 싶다 (want to) allows you to talk about your future plans: '저는 예술을 전공하고 싶어요' (I want to major in art). Using the causative or conditional forms can help explain choices, such as '부모님의 권유로 의학을 전공하게 되었어요' (I ended up majoring in medicine due to my parents' suggestion). This level of detail is essential for B1 learners who are moving beyond simple statements into more complex explanations of their life choices.

Another interesting usage is in the negative form. If you want to say you didn't major in something, you use 전공하지 않았다. This is often used to clarify expertise: '저는 영어를 잘하지만 영어를 전공하지는 않았어요' (I speak English well, but I didn't major in it). This distinction is important in Korea, where 'majoring' in something carries a weight of authority that self-study does not always grant. You can also use the noun form in a descriptive way: '제 친구는 전공을 전공하지 않은 사람처럼 행동해요' (My friend acts like someone who didn't even major in their field - a common humorous or critical remark).

Formal vs. Informal
Formal (Polite): 전공합니다 / 전공해요. Informal (Casual): 전공해. In professional settings, always use the polite form.

그는 대학에서 무엇을 전공했는지 기억이 안 나요. (I don't remember what he majored in at college.)

In summary, 전공하다 is a versatile verb that functions like most '-하다' verbs but carries specific academic weight. By mastering the object particles and tense shifts, you can effectively communicate your educational history and aspirations. Remember to always specify the field of study clearly before the verb to ensure your listener understands exactly where your expertise lies.

In Korea, 전공하다 is ubiquitous in any environment related to young adulthood, career development, and social networking. One of the most common places you will hear this word is during 'Orientation' (오리엔테이션) or 'MT' (Membership Training) at the start of the university semester. Students introduce themselves by stating their name and what they are majoring in. It’s the primary way students categorize themselves and find peers with similar interests. You might hear: '안녕하세요, 저는 경영학을 전공하고 있는 김철수입니다' (Hello, I am Chul-soo Kim, majoring in Business Administration).

The Job Market
In job interviews, HR managers will almost certainly ask: '전공이 직무와 어떤 관련이 있나요?' (How is your major related to this job?) or '왜 이 분야를 전공하셨나요?' (Why did you major in this field?)

Beyond the classroom, you'll hear this word in casual social settings like 'Sogeting' (소개팅 - blind dates). Since education is a major part of a person's identity in Korea, asking about someone's major is a way to gauge their personality and future prospects. If someone says they 전공하다 in Engineering, there might be a stereotype that they are logical and diligent; if they major in Art, they might be seen as creative and sensitive. These cultural associations make the word a key part of social navigation.

“너 대학 때 뭐 전공했어?” “나? 나 통계학 전공했어.” (“What did you major in back in college?” “Me? I majored in Statistics.”)

You will also encounter this word frequently in media, especially in K-Dramas and variety shows. Characters are often introduced with their academic background to set their archetype—the genius doctor who majored in neurosurgery, or the struggling artist who majored in fine arts. In news reports, experts are introduced by their specialty, often using the phrase '[Field]을 전공한 [Name] 교수' (Professor [Name], who majored in [Field]). This reinforces the idea that 전공하다 is a badge of expertise and credibility in Korean society.

Lastly, the word appears in discussions about the 'Fourth Industrial Revolution' and changing trends in education. You'll hear talk about '융합 전공' (convergence majors) where students 전공하다 in two seemingly different fields like AI and Philosophy. This reflects the modern shift toward interdisciplinary learning. Whether you are reading a newspaper, watching a drama, or chatting with a friend at a cafe, 전공하다 is the go-to verb for discussing the intellectual foundation that shapes a person's career and worldview.

Listen for these variations
전공자 (A person who majors/majored in a subject), 전공 서적 (Major-related books/textbooks), 전공 필수 (Required major courses).

이번 학기에는 전공 과목이 너무 많아서 힘들어요. (This semester is hard because there are too many major subjects.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 전공하다 is over-applying it to non-academic contexts. In English, we might casually say, 'I major in sleeping' or 'I'm a pizza major' as a joke. However, in Korean, 전공하다 is a formal, high-register word associated with university institutions. Using it for hobbies or jokes can sound confusing rather than funny to a native speaker unless the context is very clearly established as sarcasm. Stick to 좋아하다 (to like) or 취미이다 (to be a hobby) for non-academic interests.

Mistake #1: Wrong Particle
Incorrect: '경제학에 전공해요.' (I major 'in' economics). Correct: '경제학을 전공해요.' In Korean, you major the subject directly as an object, not 'into' the subject.

Another common error is confusing 전공하다 with 공부하다 (to study). While all majoring involves studying, not all studying is majoring. If you are taking a 3-month Korean language course at a private academy, you are 공부하다-ing Korean, not 전공하다-ing it. You only use 전공하다 if you are enrolled in a degree-granting program (BA, MA, PhD) specifically for that subject. Using the word too loosely can lead to misunderstandings about your educational status.

Wrong: 저는 취미로 요리를 전공해요. (I major in cooking as a hobby.)
Right: 저는 취미로 요리를 배워요. (I am learning cooking as a hobby.)

A third mistake involves the tense. Beginners often use the present tense '전공해요' even after they have graduated. In Korean culture, the distinction between being a 'student' and an 'alumnus' is sharp. If you have finished your degree, you must use the past tense 전공했어요. Using the present tense implies you are still attending classes, which might lead to follow-up questions about your school life that you aren't prepared for. Additionally, be careful with the word 전공자 (majorer/specialist). Don't call yourself a '전공자' unless you have a degree or are currently in the program, as it implies a level of professional certification.

Finally, learners sometimes forget that 전공하다 cannot be used for high school subjects. In Korea, high school students follow a general curriculum (though they may choose between Science and Liberal Arts tracks). The specific act of 'majoring' only starts at the university level. If a high schooler says they 'major' in Math, it sounds like they are pretending to be a college student. Instead, they should say '수학을 중점적으로 공부해요' (I study math intensively).

Summary of Don'ts
Don't use with '에'. Don't use for hobbies. Don't use present tense if graduated. Don't use for high school.

Incorrect: 저는 피아노를 전공하고 싶어서 피아노 학원에 다녀요. (I want to major in piano so I go to a piano academy. - This is okay, but '전공하기 위해서' is better.)

While 전공하다 is the most common way to talk about academic majors, there are several related terms and alternatives that can add nuance to your Korean. Understanding the difference between these words will help you sound more like a native speaker and allow you to describe your educational background more accurately.

전공하다 vs. 공부하다
공부하다 is general 'studying.' You can study for a test, study a language, or study a recipe. 전공하다 is specific to a university major. You 'major' (전공) in English Literature, but you 'study' (공부) for the exam.
전공하다 vs. 전공이다
전공이다 uses the noun form. '제 전공은 역사예요' (My major is history). This is a state of being. 전공하다 is the action. '저는 역사를 전공해요' (I major in history). Both are common, but the verb form feels more active.

If you are studying two subjects, you should use 복수 전공하다 (to double major). This is very common in modern Korea as students try to become more competitive in the job market. If you have a primary major and a secondary, less intensive field, you use 부전공하다 (to minor in). For example: '저는 경영학을 전공하고 심리학을 부전공해요' (I major in Business and minor in Psychology).

그녀는 수학과 컴퓨터 공학을 복수 전공하고 있어요. (She is double majoring in math and computer science.)

In very formal or academic writing, you might see the word 수학하다 (修學하다 - suhak-hada), which means 'to pursue studies' or 'to receive an education.' This is not the same as 'math' (수학 - suhak), though they sound the same. It is used in formal biographies: '미국에서 경제학을 수학했다' (He pursued studies in economics in the US). Another formal term is 전공을 이수하다 (to complete a major), used when talking about fulfilling credit requirements for graduation.

For those who change their mind halfway through university, the verb 전과하다 (to change majors) is essential. It combines '전' (change) and '과' (department). Example: '저는 2학년 때 영문과에서 경영학과로 전과했어요' (I changed my major from English to Business in my second year). Understanding these variations allows you to navigate the complexities of university life and professional identity in Korea with much greater ease.

Comparison Summary
전공하다 (standard), 복수 전공하다 (double major), 부전공하다 (minor), 전과하다 (change major), 수학하다 (formal study).

전공을 바꾸는 것은 쉽지 않은 결정이에요. (Changing your major is not an easy decision.)

How Formal Is It?

豆知識

The '공' (攻) in '전공' is the same '공' used in '공격' (attack). It implies that you are 'attacking' your studies with focus!

発音ガイド

UK /tɕʌngonghada/
US /tɕʌngonghada/
Stress is even, but slightly more emphasis on the first syllable '전' and '공'.
韻が合う語
성공하다 (to succeed) 가공하다 (to process) 제공하다 (to provide) 전공 (major) 성공 (success) 인공 (artificial) 준공 (completion) 시공 (construction)
よくある間違い
  • Pronouncing 'jeon' like 'john'. It should be a shorter 'eo' sound.
  • Making the 'h' in 'hada' too strong. In natural speech, it's very soft.
  • Forgetting the 'ng' sound at the end of 'gong'.
  • Confusing 'gong' with 'gang'.
  • Over-stressing the last syllable '다'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts due to frequent use and Hanja consistency.

ライティング 3/5

Requires correct use of object particles and tense.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward but must be used in the right social context.

リスニング 2/5

Commonly heard in introductions and TV shows.

次に学ぶべきこと

前提知識

대학교 (University) 공부하다 (To study) 과목 (Subject) 학생 (Student) 하다 (To do)

次に学ぶ

취직하다 (To get a job) 전문가 (Expert) 학위 (Degree) 연구하다 (To research) 졸업하다 (To graduate)

上級

학제 간 (Interdisciplinary) 이수하다 (To complete credits) 수학하다 (To study formally) 석사 (Master's) 박사 (Doctorate)

知っておくべき文法

Object Particle 을/를

수학(을) 전공하다

Present Progressive -고 있다

심리학을 전공하고 있어요.

Desire -고 싶다

예술을 전공하고 싶어요.

Reason -아서/어서

역사를 전공해서 박물관에 취직했어요.

Noun Modifier -(ㄴ/는)다

경제학을 전공하는 학생

レベル別の例文

1

저는 영어를 전공해요.

I major in English.

Simple present tense with object particle '를/을'.

2

무엇을 전공해요?

What do you major in?

Question form using the interrogative '무엇을'.

3

제 친구는 수학을 전공해요.

My friend majors in math.

Subject '제 친구' followed by the object '수학을'.

4

저는 미술을 전공하고 싶어요.

I want to major in art.

Using the '-고 싶다' (want to) ending.

5

오빠는 컴퓨터를 전공해요.

My older brother majors in computers.

Colloquial use of '컴퓨터' for Computer Science.

6

언니는 음악을 전공해요.

My older sister majors in music.

Subject-Object-Verb order.

7

우리는 같은 것을 전공해요.

We major in the same thing.

Using '같은 것' (the same thing).

8

그는 과학을 전공해요.

He majors in science.

Standard declarative sentence.

1

저는 대학교에서 역사를 전공했어요.

I majored in history at university.

Past tense '전공했어요'.

2

전공하고 싶은 과목이 뭐예요?

What subject do you want to major in?

Noun-modifying form '전공하고 싶은'.

3

그녀는 요리를 전공하려고 프랑스에 갔어요.

She went to France to major in cooking.

Intention marker '-(으)려고'.

4

저는 법학을 전공하지 않았어요.

I did not major in law.

Negative form '-지 않다'.

5

제 동생은 아직 전공을 못 정했어요.

My younger sibling hasn't decided on a major yet.

Using the noun '전공' with the verb '정하다' (decide).

6

왜 경제학을 전공하기로 했어요?

Why did you decide to major in economics?

Decision marker '-기로 하다'.

7

간호학을 전공하는 것은 힘들어요.

Majoring in nursing is difficult.

Gerund form '-하는 것'.

8

저는 일본어를 전공해서 일본에 자주 가요.

I major in Japanese, so I go to Japan often.

Reason marker '-아서/어서'.

1

부모님은 제가 의학을 전공하기를 바라세요.

My parents want me to major in medicine.

Noun clause '-기를' with '바라다' (to hope/want).

2

저는 전공을 살려서 취직하고 싶어요.

I want to get a job using my major.

Idiomatic expression '전공을 살리다'.

3

그는 대학에서 무엇을 전공했는지 물어봤어요.

I asked him what he majored in at college.

Indirect question '-는지 물어보다'.

4

적성에 맞는 전공을 선택하는 것이 중요해요.

It is important to choose a major that fits your aptitude.

Relative clause '적성에 맞는'.

5

저는 경영학을 전공하면서 아르바이트도 해요.

I major in business while also working a part-time job.

Simultaneous action '-면서'.

6

졸업 후에 무엇을 전공할지 고민 중이에요.

I am worried about what to major in after graduation.

Future uncertainty '-(으)ㄹ지 고민이다'.

7

그녀는 전공과 상관없는 일을 하고 있어요.

She is doing work unrelated to her major.

Expression '~와 상관없는' (unrelated to).

8

이 학교에서 가장 인기 있는 전공은 무엇인가요?

What is the most popular major at this school?

Formal question ending '-인가요?'.

1

최근에는 인문학보다 공학을 전공하려는 학생이 늘고 있습니다.

Recently, the number of students trying to major in engineering rather than humanities is increasing.

Comparison 'A보다 B' and intention '-하려는'.

2

그는 전공 분야에서 최고의 전문가로 인정받고 있습니다.

He is recognized as a top expert in his major field.

Passive form '인정받고 있다' (is being recognized).

3

전공을 결정하기 전에 충분히 고민해 봐야 합니다.

You must think deeply before deciding on a major.

Conditional '-(으)ㄹ 전에' and '해 봐야 한다' (must try doing).

4

저는 심리학을 전공함으로써 사람들의 마음을 더 잘 이해하게 되었어요.

By majoring in psychology, I have come to understand people's minds better.

Instrumental marker '-(으)ㅁ으로써' (by doing).

5

복수 전공을 하느라 잠을 잘 못 자요.

I can't sleep much because I'm double majoring.

Cause marker '-느라' (due to busy doing).

6

전공 과목의 난이도가 생각보다 높아서 당황했어요.

I was flustered because the difficulty of the major subjects was higher than expected.

Comparison '생각보다' (than thought).

7

이론만 공부하지 말고 실기를 전공하는 것도 좋습니다.

Don't just study theory; majoring in practical skills is also good.

Negative imperative '-지 말고' (don't do X but...).

8

그는 전공을 바꾼 후로 훨씬 행복해 보여요.

He looks much happier since changing his major.

Time marker '-(으)ㄴ 후로' (since doing).

1

학제 간 연구를 위해 서로 다른 분야를 전공한 학자들이 모였습니다.

Scholars who majored in different fields gathered for interdisciplinary research.

Formal term '학제 간' (interdisciplinary).

2

전공 지식을 사회에 환원하는 것이 지식인의 도리입니다.

It is the duty of an intellectual to give back major-related knowledge to society.

Formal expression '사회에 환원하다' (give back to society).

3

그는 학부 시절에 철학을 전공했음에도 불구하고 비즈니스 감각이 뛰어납니다.

Despite having majored in philosophy during his undergraduate years, he has an excellent business sense.

Concessive marker '-음에도 불구하고' (despite).

4

전공 선택의 자유가 보장되어야 창의적인 인재를 양성할 수 있습니다.

Only when the freedom to choose a major is guaranteed can creative talent be nurtured.

Conditional '-어야' (only if).

5

그녀는 평생을 바쳐 한국 문학을 전공하고 연구해 왔습니다.

She has spent her whole life majoring in and researching Korean literature.

Continuative form '-해 왔다'.

6

전공의 경계가 허물어지는 현대 사회에서 융합적 사고는 필수적입니다.

In a modern society where the boundaries of majors are collapsing, convergent thinking is essential.

Metaphorical use '경계가 허물어지다'.

7

특정 분야를 전공했다고 해서 그 분야의 모든 것을 아는 것은 아닙니다.

Just because someone majored in a specific field doesn't mean they know everything about it.

Logical negation '-(ㄴ/는)다고 해서 ... 것은 아니다'.

8

대학 교육의 목적은 단순히 전공 지식을 습득하는 것에 그쳐서는 안 됩니다.

The purpose of university education should not just stop at acquiring major knowledge.

Formal prohibition '-어서는 안 된다'.

1

전공의 심화 과정은 단순한 지식의 축적을 넘어 비판적 사고의 함양을 목표로 합니다.

The advanced course of a major aims for the cultivation of critical thinking beyond the mere accumulation of knowledge.

Highly formal academic register.

2

그는 자신의 전공을 학문적 도구가 아닌 삶의 철학으로 승화시켰습니다.

He sublimated his major not as an academic tool but as a philosophy of life.

Literary expression '승화시키다' (to sublimate).

3

급변하는 산업 구조 속에서 대학의 전공 체계는 근본적인 변혁을 요구받고 있습니다.

Amid the rapidly changing industrial structure, the university's major system is being called for a fundamental transformation.

Passive construction '요구받고 있다'.

4

전공 불일치 문제는 청년 실업의 주요 원인 중 하나로 지목되고 있습니다.

The problem of major mismatch is being pointed out as one of the main causes of youth unemployment.

Technical term '전공 불일치' (major mismatch).

5

그는 비전공자임에도 불구하고 전공자 못지않은 해박한 지식을 자랑합니다.

Despite being a non-major, he boasts a broad knowledge no less than that of a major.

Comparative marker '못지않은' (no less than).

6

전공 서적의 행간을 읽어내는 능력은 오랜 시간의 연마를 통해 얻어집니다.

The ability to read between the lines of major textbooks is obtained through long periods of refinement.

Idiomatic '행간을 읽다' (read between the lines).

7

융복합 인재 양성을 위해 전공 간의 벽을 허무는 노력이 시급합니다.

Efforts to tear down the walls between majors are urgent to nurture convergent and integrated talents.

Social discourse register.

8

전공에 대한 맹목적인 추종은 자칫 학문의 폐쇄성을 초래할 위험이 있습니다.

Blind following of one's major risks causing academic closedness.

Cautionary formal tone.

類義語

전공을 택하다

よく使う組み合わせ

전공을 살리다
복수 전공하다
부전공으로 하다
전공을 바꾸다
전공을 정하다
전공 과목
전공 서적
전공 분야
전공 필수
전공자

よく使うフレーズ

무엇을 전공하셨어요?

— What did you major in? (Polite)

처음 뵙겠습니다. 무엇을 전공하셨어요?

전공이 뭐예요?

— What is your major? (Neutral)

대학교에서 전공이 뭐예요?

전공을 살리고 싶어요.

— I want to work in a field related to my major.

저는 전공을 살리고 싶어서 이 회사에 지원했어요.

전공이 적성에 안 맞아요.

— My major doesn't suit my aptitude.

전공이 적성에 안 맞아서 고민이에요.

비전공자도 가능한가요?

— Is it possible for non-majors too?

이 일은 비전공자도 가능한가요?

전공 공부가 재미있어요.

— Studying my major is fun.

요즘 전공 공부가 아주 재미있어요.

전공 학점이 잘 나왔어요.

— I got good grades in my major subjects.

이번에 전공 학점이 잘 나왔어요.

전공 기초 수업

— Introductory major course.

전공 기초 수업부터 들어야 해요.

심화 전공

— Advanced/In-depth major.

저는 심화 전공을 선택했어요.

전공을 포기하다

— To give up on one's major.

힘들어서 전공을 포기하고 싶을 때가 있어요.

よく混同される語

전공하다 vs 공부하다

General studying vs. university majoring.

전공하다 vs 배우다

Learning a skill vs. formal academic specialization.

전공하다 vs 수학하다

Formal/archaic study vs. common modern 'major' term.

慣用句と表現

"전공을 살리다"

— To make use of one's major in a professional career.

그는 전공을 살려 외국계 기업에 취직했다.

Common
"전공 무관"

— Regardless of major (often used in job descriptions).

이 직무는 전공 무관으로 채용합니다.

Business
"전공을 타다"

— To be heavily influenced by one's major (slang/casual).

너 말투가 너무 전공을 타는 거 아니니?

Slang
"복전 (복수 전공)"

— Short for double major.

나 이번에 복전 신청했어.

Campus Slang
"전공병"

— A 'disease' where you look at everything through the lens of your major.

디자인 전공병 때문에 간판만 보여요.

Casual
"부전 (부전공)"

— Short for minor.

부전으로 통계학 들어요.

Campus Slang
"전공 킬러"

— A very difficult major course or professor.

그 수업은 전공 킬러로 유명해요.

Campus Slang
"전공 투어"

— Taking many different major classes (rare).

이번 학기는 전공 투어 하는 기분이야.

Casual
"전공 부심"

— Pride in one's major (often used negatively).

철수는 전공 부심이 너무 심해.

Slang
"전공을 씹어먹다"

— To master one's major completely.

그는 전공을 아주 씹어먹을 기세로 공부해요.

Slang

間違えやすい

전공하다 vs 전공

Noun vs Verb

'전공' is the noun (major), '전공하다' is the verb (to major).

제 전공(noun)은 수학이에요. 저는 수학을 전공해요(verb).

전공하다 vs 전문

Specialty vs Major

'전문' is a general specialty, '전공' is specifically academic.

그 의사는 수술 전문이에요. (That doctor specializes in surgery.)

전공하다 vs

Department vs Major

'과' is the physical department, '전공' is the field of study.

저는 영어과 학생이에요. (I am an English department student.)

전공하다 vs 학문

Academic discipline

'학문' is the study/discipline itself, not the act of majoring.

철학은 깊은 학문입니다.

전공하다 vs 수업

Class vs Major

'수업' is a single class, '전공' is the whole field.

전공 수업을 들어요. (I take a major class.)

文型パターン

A1

저는 [Subject]을/를 전공해요.

저는 영어를 전공해요.

A2

저는 [Subject]을/를 전공했어요.

저는 역사를 전공했어요.

B1

저는 [Subject]을/를 전공하고 싶어요.

저는 심리학을 전공하고 싶어요.

B1

[Subject]을/를 전공하는 것은 재미있어요.

음악을 전공하는 것은 재미있어요.

B2

[Subject]을/를 전공해서 [Result].

법학을 전공해서 변호사가 되었어요.

B2

[Subject]을/를 전공하기로 결심했어요.

의학을 전공하기로 결심했어요.

C1

[Subject]을/를 전공한 바 있습니다.

저는 학부에서 통계학을 전공한 바 있습니다.

C2

[Subject] 전공자로서 말씀드리자면...

경제학 전공자로서 말씀드리자면 이 정책은 위험합니다.

語族

名詞

전공 (major)
전공자 (majorer)
부전공 (minor)
복수 전공 (double major)
전공 분야 (field of study)

動詞

전공하다 (to major)
부전공하다 (to minor)
복수 전공하다 (to double major)
전과하다 (to change major)

形容詞

전공의 (major-related)
전문적인 (professional/specialized)

関連

대학교 (university)
학과 (department)
학점 (credit/grade)
졸업 (graduation)
학부 (undergraduate)

使い方

frequency

Very High in academic and professional contexts.

よくある間違い
  • 경제학에 전공해요. 경제학을 전공해요.

    You cannot use the location particle '에' with '전공하다.' It must be the object particle.

  • 취미로 요리를 전공해요. 취미로 요리를 배워요.

    '전공하다' is only for university-level academic study, not hobbies.

  • 저는 영어를 전공해요. (After graduating) 저는 영어를 전공했어요.

    If you are no longer a student, you must use the past tense.

  • 고등학교에서 수학을 전공해요. 고등학교에서 수학을 열심히 공부해요.

    High school students don't 'major' in subjects in the Korean system.

  • 전공을 공부하다. 전공 과목을 공부하다 / 전공하다.

    '전공' is the field, so you usually 'major in it' or 'study major subjects.'

ヒント

Check your particles

Ensure you use 을/를 before 전공하다. Avoid using 에 or 에서 with the subject.

Major Pride

Koreans often identify strongly with their major. Mentioning yours is a great way to start a conversation.

Learn Subject Names

To use this word well, you need to know the Korean names for subjects like 경영학 (Business), 경제학 (Economics), etc.

Past Tense for Grads

If you've graduated, always use '전공했어요' to avoid confusion about your current status.

Job Interviews

Prepare a sentence about why you majored in your field; it's a guaranteed interview question.

Campus Lingo

Use '복전' for double major and '부전' for minor when talking to Korean students.

Hanja Roots

Remember 專 (Special/Focus) and 攻 (Attack/Study) to never forget the meaning.

Formal Documents

In resumes, list your major as '[Subject] 전공' or '[Subject] 학과 졸업'.

Context Clues

If you hear a word ending in '-학' (science/study), the next word is often '전공하다'.

Expertise

Calling yourself a '전공자' implies you have a degree, so use it carefully.

暗記しよう

記憶術

Imagine you are 'John' (전) going to 'Gong' (공) school to study hard (하다).

視覚的連想

Picture a student wearing a graduation cap, holding a shield with their major's name on it, 'attacking' a giant textbook.

Word Web

University Major Expert Study Degree Career Knowledge Department

チャレンジ

Try to say what you majored in and one reason why you chose it using '전공했어요' and '-기 때문에'.

語源

Derived from Sino-Korean roots (Hanja).

元の意味: To exclusively (專) attack or study (攻) a subject.

Sino-Korean

文化的な背景

Be careful not to sound elitist when discussing your major, as university rankings in Korea are very sensitive topics.

In English, we often say 'I'm a [Subject] major.' In Korean, the verb '전공하다' is much more common than the noun-based 'I am a major.'

K-Drama 'Weightlifting Fairy Kim Bok-joo' - characters are defined by their sports majors. K-Drama 'Law School' - focuses on students who 전공하다 in Law. The term 'Samsa-dae' (30s) often refers to people finally using their major in the real world.

実生活で練習する

実際の使用場面

University Introduction

  • 안녕하세요, 저는 [Subject]을 전공하는 [Name]입니다.
  • [Subject]이 제 전공입니다.
  • 전공 수업이 재미있어요.
  • 친구와 전공이 같아요.

Job Interview

  • 전공을 살려 이 직무에 지원했습니다.
  • 대학교에서 무엇을 전공하셨습니까?
  • 제 전공은 이 일과 밀접한 관련이 있습니다.
  • 비전공자이지만 열심히 배웠습니다.

Social Gathering

  • 전공이 뭐예요?
  • 아, 저도 그거 전공하고 싶었어요!
  • 제 전공은 비밀이에요.
  • 전공 공부하느라 바빠요.

Academic Advising

  • 전공을 바꾸고 싶습니다.
  • 복수 전공을 신청하려면 어떻게 하나요?
  • 부전공으로 어떤 과목이 좋을까요?
  • 전공 필수 과목을 다 들었어요.

Career Counseling

  • 전공과 적성이 안 맞아요.
  • 전공을 살릴 수 있는 직업이 뭘까요?
  • 전공 지식이 부족한 것 같아요.
  • 다른 분야를 전공해 볼까요?

会話のきっかけ

"대학교에서 무엇을 전공하고 싶으세요?"

"전공을 선택한 특별한 이유가 있나요?"

"지금 하시는 일이 전공과 관련이 있나요?"

"다시 대학생이 된다면 어떤 과목을 전공하고 싶으세요?"

"전공 공부 중에서 가장 어려웠던 과목은 뭐예요?"

日記のテーマ

내가 전공을 선택한 이유와 그 과정에 대해 써 보세요.

만약 전공을 바꿀 수 있다면 무엇을 전공하고 싶은지 적어 보세요.

나의 전공이 미래의 꿈에 어떤 도움을 줄 수 있을지 설명해 보세요.

전공 공부를 하면서 가장 보람찼던 순간을 기록해 보세요.

비전공자에게 나의 전공에 대해 쉽게 설명해 주는 글을 써 보세요.

よくある質問

10 問

No, it's typically only for university or higher education. For high school, use '공부하다' or '중점적으로 배우다'.

Use the object particles 을 or 를. For example: 경영학(을) 전공하다.

Use '복수 전공하다' or the shortened '복전하다'.

Yes, it is used for Bachelor's, Master's, and PhD levels.

No, it sounds too formal and specifically academic. Use '취미로 하다' or '배우다'.

A non-major is called a '비전공자' (bi-jeongong-ja).

You can say '전공이 어떻게 되세요?' or '무엇을 전공하셨어요?'

In most contexts, yes. Occasionally it refers to a specialty in a craft, but 99% of the time it's academic.

It's rare. Usually, you specify the subject. If not, you'd say '전공 공부를 하다' (to do major studies).

They mean the same thing, but '전공하다' is a verb (to major) and '전공이다' is 'to be a major.' Use whichever fits your sentence structure.

自分をテスト 182 問

writing

Write 'I major in history' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'What do you want to major in?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I majored in economics at university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am majoring in psychology now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I want to get a job using my major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Choosing a major is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am double majoring in math and science.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'He is a computer science major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'My major doesn't fit my aptitude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I changed my major last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Majoring in medicine is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I didn't major in English.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Please tell me your major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I have a master's degree in my major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Convergence majors are popular these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I studied law for four years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'What is your friend's major?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I like my major subjects.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am a non-major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am proud of my major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Introduce yourself and your major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone what they majored in.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you chose your major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about your future plans related to your major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the difficulty of your major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask if a job requires a specific major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone you are double majoring.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you are a non-major in a certain field.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Recommend a major to a younger student.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask about the most popular major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you want to change your major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a famous person's major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express pride in your field of study.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask about major requirements.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you are studying for a major exam.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain a concept from your major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you haven't decided your major yet.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask if someone uses their major at work.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say your major is interesting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you are a graduate of a certain major.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '저는 수학을 전공해요.' What is the major?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공이 뭐예요?' What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공을 바꾸고 싶어요.' What does the speaker want?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '복수 전공을 신청했어요.' What did they apply for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공 필수 과목이에요.' Is this class optional?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공을 살려서 취직했어요.' Did they use their major?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '비전공자도 환영합니다.' Who is welcome?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공 서적이 너무 비싸요.' What is expensive?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '심리학을 부전공해요.' What is their minor?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공 지식이 풍부하시네요.' What is the speaker complimenting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '어떤 과목을 전공하셨어요?' What is the tense?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공 수업이 휴강이에요.' Is there class today?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공 학점이 잘 안 나왔어요.' Did they get good grades?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공 교수님을 만나러 가요.' Who are they meeting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '전공을 정하기 힘들어요.' What is hard?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 182 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!