The word '주인' represents the person who holds ownership, responsibility, or authority over a specific entity.
30秒でわかる単語
- A person who owns or possesses something.
- A proprietor of a shop or business.
- A caretaker or owner of a pet.
개요
'주인'은 소유권이나 관리권을 가진 사람을 뜻하는 명사입니다. 단순히 물건을 가진 사람뿐만 아니라, 특정 공간의 책임자나 반려동물의 보호자를 의미하기도 합니다. 2) 사용 패턴: 보통 '가게 주인', '집 주인', '반려견 주인'과 같이 명사와 결합하여 쓰입니다. 또한, 어떤 일의 중심이 되는 사람을 비유적으로 표현할 때도 사용합니다. 3) 일반적인 맥락: 식당이나 상점에서 사장님을 높여 부르거나, 특정 대상의 책임 소재를 밝힐 때 사용합니다. 4) 유의어 비교: '사장'은 기업이나 가게의 경영자라는 직함의 의미가 강하고, '임자'는 물건의 실제 소유자를 강조하는 구어체 표현입니다. '주인'은 이들보다 훨씬 폭넓고 일상적인 의미를 담고 있습니다.
例文
이 집 주인은 아주 친절합니다.
everydayThe owner of this house is very kind.
가게 주인과 상담을 했습니다.
formalI consulted with the shop owner.
강아지 주인을 찾습니다.
informalLooking for the dog's owner.
역사의 주인은 국민입니다.
academicThe masters of history are the people.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
주인을 찾습니다
Looking for the owner
주인 행세를 하다
Act like an owner
주인 의식을 가지다
Have a sense of ownership
よく混同される語
Refers specifically to the CEO or business owner. It is a professional title.
A more informal word for an owner of an object. Can also mean 'you' in old-fashioned speech.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use '주인' when describing ownership in general terms. In social settings, prefer professional titles like '사장님'. Note that '주인님' can sound like a master-servant relationship.
よくある間違い
Beginners often use '주인' to address people directly. Avoid this as it can sound rude. Use '사장님' for business owners instead.
Tips
Use '사장님' for business owners
While '주인' is correct, addressing a shop owner as '사장님' is much more polite and common in Korea.
Avoid calling people '주인' directly
Calling someone '주인님' can sound condescending or outdated. Use specific titles like '사장님' or '선생님' instead.
Shift towards '보호자'
In modern Korean culture, pet owners are increasingly referred to as '보호자' (guardian) rather than '주인' to emphasize the bond.
語源
Derived from the Sino-Korean characters 主 (main/owner) and 人 (person). It literally means the person who is the center of a place or thing.
文化的な背景
The term reflects the importance of property and responsibility in Korean society. Recently, it is being replaced by '보호자' for pets to reflect a more equal relationship.
覚え方のコツ
Think of '주(Main)' + '인(Person)'. The 'main person' in a house or shop is the owner.
よくある質問
4 問네, 가능합니다. 하지만 직접 부를 때는 '사장님'이라고 부르는 것이 더 예의 바르고 일반적입니다.
최근에는 '주인'이라는 단어 대신 '보호자'라는 표현을 더 많이 사용하는 추세입니다.
주인은 소유자를 뜻하고, 주인공은 이야기나 사건의 중심이 되는 인물을 뜻합니다.
자신이 조직의 주인이라고 생각하고 책임감을 느끼는 태도를 말합니다.
自分をテスト
이 가게의 ___은/는 누구입니까?
가게를 소유한 사람을 묻는 문맥이므로 '주인'이 적절합니다.
スコア: /1
Summary
The word '주인' represents the person who holds ownership, responsibility, or authority over a specific entity.
- A person who owns or possesses something.
- A proprietor of a shop or business.
- A caretaker or owner of a pet.
Use '사장님' for business owners
While '주인' is correct, addressing a shop owner as '사장님' is much more polite and common in Korea.
Avoid calling people '주인' directly
Calling someone '주인님' can sound condescending or outdated. Use specific titles like '사장님' or '선생님' instead.
Shift towards '보호자'
In modern Korean culture, pet owners are increasingly referred to as '보호자' (guardian) rather than '주인' to emphasize the bond.
例文
4 / 4이 집 주인은 아주 친절합니다.
The owner of this house is very kind.
가게 주인과 상담을 했습니다.
I consulted with the shop owner.
강아지 주인을 찾습니다.
Looking for the dog's owner.
역사의 주인은 국민입니다.
The masters of history are the people.
Related Content
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.