意味
Referring to the current day.
文化的背景
Lao people often use 'mue-nii' to refer to a general timeframe. If someone says 'I'll call you today', don't be surprised if it's later in the evening. On 'Wan Sin' (holy days), 'mue-nii' takes on a spiritual significance as people prepare offerings for monks. The word is identical in Isan, creating a strong cultural and linguistic bridge between the two sides of the Mekong. Young people in Vientiane use 'mue-nii' frequently in social media hashtags like #ມື້ນີ້ (Today).
Start or End
If you forget where to put it, just slap it at the end of your sentence. It's almost always correct!
Tone Matters
Make sure 'nii' rises. If it's flat, people might think you're saying 'this' in a different grammatical sense.
意味
Referring to the current day.
Start or End
If you forget where to put it, just slap it at the end of your sentence. It's almost always correct!
Tone Matters
Make sure 'nii' rises. If it's flat, people might think you're saying 'this' in a different grammatical sense.
The 'Der' Softener
Add 'ເດີ' (der) at the end of a sentence with 'mue-nii' to sound extra friendly and local.
Lao Time
Remember that 'mue-nii' is a flexible concept. Relax and enjoy the flow!
自分をテスト
Fill in the blank with the Lao word for 'today'.
_______ ຂ້ອຍໄປຕະຫຼາດ.
The sentence means 'Today I go to the market'.
Which sentence correctly says 'Today is hot'?
Choose the correct translation:
In Lao, 'mue-nii' can go at the beginning or the end.
Complete the dialogue.
A: ມື້ນີ້ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? B: ໂດຍ, _______ ຂ້ອຍສະບາຍດີ.
The answer should match the timeframe of the question.
Match the phrase to the situation.
You want to know if there is a bus today.
Both are natural ways to ask.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Parts of Today
Morning
- • ຕອນເຊົ້າ
Afternoon
- • ຕອນສວຍ
Evening
- • ຕອນແລງ
練習問題バンク
4 問題_______ ຂ້ອຍໄປຕະຫຼາດ.
The sentence means 'Today I go to the market'.
Choose the correct translation:
In Lao, 'mue-nii' can go at the beginning or the end.
A: ມື້ນີ້ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? B: ໂດຍ, _______ ຂ້ອຍສະບາຍດີ.
The answer should match the timeframe of the question.
You want to know if there is a bus today.
Both are natural ways to ask.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Almost! Thai uses 'wan-nii' as the standard. 'Mue-nii' is used in the Isan dialect of Thailand, which is very close to Lao.
Yes, but 'pat-chu-ban' is better for formal contexts. In casual talk, 'mue-nii' works fine.
Combine it: 'mue-nii ton-chao' (ມື້ນີ້ຕອນເຊົ້າ).
Yes, it is neutral and polite for all situations.
There isn't a direct opposite, but 'mue-wan-nii' (yesterday) and 'mue-uen' (tomorrow) are its neighbors.
No, 'mue-nii' is gender-neutral.
Yes! Since Lao doesn't change verbs, 'mue-nii' tells the listener the action happened earlier today.
They are likely being formal, or they are influenced by Thai media.
It is written as ມື້ນີ້.
Not really, but adding 'la' (ມື້ນີ້ລະ) makes it very emphatic.
関連フレーズ
ມື້ວານນີ້
contrastYesterday
ມື້ອື່ນ
contrastTomorrow
ດຽວນີ້
similarNow
ວັນນີ້
specialized formToday (Formal)
ຊ່ວງນີ້
builds onThese days / Lately