A1 Idiom ニュートラル

ເສຍໜ້າ

ເສຍໜາ

Lose face

意味

Feeling embarrassed or losing reputation.

🌍

文化的背景

In Lao business, if you disagree with a superior, you should do it in a way that doesn't make them 'lose face'. Direct contradiction is seen as an attack on their 'face'. Children are taught from a young age that their behavior reflects on their parents. If a child misbehaves in public, the parents 'ເສຍໜ້າ'. Weddings are massive 'face' events. The amount of food and the number of guests are ways to 'gain face' (ໄດ້ໜ້າ). A shortage of beer would cause the host to 'ເສຍໜ້າ'. Lao Facebook culture is very active. 'Losing face' online through public arguments is common, but often people will delete posts quickly to 'save face'.

💡

Use with 'ແທ້ໆ'

Adding 'thae thae' (really) makes you sound very natural and sincere about your embarrassment.

⚠️

Don't over-apologize

In Lao culture, once you've acknowledged you 'sia na', people usually try to move on to help you save face. Don't keep bringing it up.

意味

Feeling embarrassed or losing reputation.

💡

Use with 'ແທ້ໆ'

Adding 'thae thae' (really) makes you sound very natural and sincere about your embarrassment.

⚠️

Don't over-apologize

In Lao culture, once you've acknowledged you 'sia na', people usually try to move on to help you save face. Don't keep bringing it up.

💬

The Smile

If someone makes a mistake and says 'Sia na' while smiling, they aren't happy; they are using the smile to mask their embarrassment.

🎯

Slang usage

Use 'Na taek' only with people your own age or younger. Never use it with your boss!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word for 'face'.

ຂ້ອຍເຮັດຜິດ ຕໍ່ໜ້າທຸກຄົນ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເສຍ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ໜ້າ

The idiom is 'ເສຍໜ້າ' (sia na).

Which situation best fits the phrase 'ເສຍໜ້າ'?

Which of these is 'ເສຍໜ້າ'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Forgetting your speech on stage.

Losing face requires a public failure or embarrassment.

Complete the dialogue.

A: ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືໜ້າແດງແທ້? B: ຂ້ອຍເວົ້າຊື່ຫົວໜ້າຜິດ, ຂ້ອຍ____ຫຼາຍ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ເສຍໜ້າ

Calling the boss by the wrong name causes a loss of face.

Match the phrase to the intensity.

Match 'ໜ້າແຕກ' with its best description.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Informal/Slang for a big fail

'ໜ້າແຕກ' is the slang version of 'ເສຍໜ້າ'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct word for 'face'. Fill Blank A1

ຂ້ອຍເຮັດຜິດ ຕໍ່ໜ້າທຸກຄົນ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເສຍ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ໜ້າ

The idiom is 'ເສຍໜ້າ' (sia na).

Which situation best fits the phrase 'ເສຍໜ້າ'? Choose A1

Which of these is 'ເສຍໜ້າ'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Forgetting your speech on stage.

Losing face requires a public failure or embarrassment.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືໜ້າແດງແທ້? B: ຂ້ອຍເວົ້າຊື່ຫົວໜ້າຜິດ, ຂ້ອຍ____ຫຼາຍ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ເສຍໜ້າ

Calling the boss by the wrong name causes a loss of face.

Match the phrase to the intensity. situation_matching B1

Match 'ໜ້າແຕກ' with its best description.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Informal/Slang for a big fail

'ໜ້າແຕກ' is the slang version of 'ເສຍໜ້າ'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's a very common and polite idiom to describe embarrassment.

Technically no, because 'face' requires an audience. Use 'sia chai' or 'hu-seuk phit' instead.

The opposite is 'dai na' (to gain face) or 'hak sa na' (to save face).

You can say 'ຂ້ອຍຂໍໂທດທີ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເສຍໜ້າ' (Khoy khor thote thee het hai chao sia na).

Yes, Thai uses 'เสียหน้า' (sia na) with the exact same meaning and tones.

Yes, organizations and families can lose face just like individuals.

No, it has nothing to do with physical beauty.

No, 'khai na' is just more intense. 'Sia na sia ta' is the more formal version.

It's a communal culture where social harmony and reputation are prioritized over individual directness.

Yes, like forgetting a pen, but it's usually for things that others notice.

関連フレーズ

🔗

ຮັກສາໜ້າ

contrast

To save face

🔗

ໄດ້ໜ້າ

contrast

To gain face / get credit

🔄

ຂາຍໜ້າ

synonym

To be deeply ashamed

🔗

ໜ້າແຕກ

informal

To have a major fail

🔗

ໃຫ້ກຽດ

builds on

To give honor

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!