B1 Expression フォーマル

geen goed woord voor over hebben

to have nothing good to say

意味

To strongly dislike someone or something.

🌍

文化的背景

Dutch people value 'eerlijkheid' (honesty) over 'beleefdheid' (politeness) in professional feedback. Using this phrase is seen as being clear rather than being mean. In Flanders, people might be slightly more indirect than in the Netherlands, but this phrase is still widely used in formal media and news. In a 'polder' meeting, if someone says they have 'no good word over' for a proposal, it usually means the proposal needs to be completely scrapped, not just edited. On Dutch Twitter (X), this phrase is often used with hashtags like #schandalig or #fail to express collective outrage.

🎯

The 'Er' Rule

If you've already mentioned the topic, use 'er' + 'voor'. 'Ik heb **er** geen goed woord **voor** over.'

⚠️

Too Strong?

Only use this for things you truly despise. If you use it for everything, you'll sound like a 'mopperaar' (grumbler).

意味

To strongly dislike someone or something.

🎯

The 'Er' Rule

If you've already mentioned the topic, use 'er' + 'voor'. 'Ik heb **er** geen goed woord **voor** over.'

⚠️

Too Strong?

Only use this for things you truly despise. If you use it for everything, you'll sound like a 'mopperaar' (grumbler).

💬

Directness

Don't be shocked if a Dutch person uses this about your favorite hobby; they aren't attacking you, just the hobby!

自分をテスト

Vul het ontbrekende woord in (Fill in the missing word).

Ik heb voor die onbeleefde man geen goed woord ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: over

The phrase is 'geen goed woord over hebben voor'. 'Over' goes to the end.

Welke zin is grammaticaal correct?

Kies de juiste zin:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Zij heeft geen goed woord over voor haar ex-man.

This sentence correctly uses both 'over' and 'voor' in the right positions.

Maak de dialoog af.

A: Wat vond je van de presentatie van de directeur? B: Het was een puinhoop. Ik heb er ...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: geen goed woord voor over

When referring to 'de presentatie' using 'er', the structure becomes 'er geen goed woord voor over hebben'.

In welke situatie gebruik je deze zin?

Zin: 'De critici hadden geen goed woord over voor de nieuwe film.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: De film was een totale mislukking.

This phrase is only used for very strong negative opinions.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Vul het ontbrekende woord in (Fill in the missing word). Fill Blank B1

Ik heb voor die onbeleefde man geen goed woord ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: over

The phrase is 'geen goed woord over hebben voor'. 'Over' goes to the end.

Welke zin is grammaticaal correct? Choose B1

Kies de juiste zin:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Zij heeft geen goed woord over voor haar ex-man.

This sentence correctly uses both 'over' and 'voor' in the right positions.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B2

A: Wat vond je van de presentatie van de directeur? B: Het was een puinhoop. Ik heb er ...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: geen goed woord voor over

When referring to 'de presentatie' using 'er', the structure becomes 'er geen goed woord voor over hebben'.

In welke situatie gebruik je deze zin? situation_matching B1

Zin: 'De critici hadden geen goed woord over voor de nieuwe film.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: De film was een totale mislukking.

This phrase is only used for very strong negative opinions.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, if the meal was truly disastrous. 'Ik heb geen goed woord over voor deze soep.'

The infinitive is 'overhebben', but in a sentence, it almost always splits: 'Ik heb... over'.

It is very direct and critical, but not 'rude' in the sense of using swear words. It's a civilized way to be very harsh.

'Afkraken' is the action of criticizing. 'Geen goed woord over hebben' is the state of your opinion.

Technically yes, but it sounds unnatural. We usually say 'Ik ben vol lof over hem' for the positive version.

Yes, you always have no good words *for* something/someone.

Absolutely. 'Ik had er geen goed woord voor over.'

Yes, it is standard Dutch used in both the Netherlands and Flanders.

It's rare. It's usually about behavior, quality, or character.

It's considered B1 because of the separable verb and prepositional structure.

関連フレーズ

🔗

iemand niet kunnen luchten of zien

similar

To not be able to stand the sight of someone.

🔄

geen spaan heel laten van

synonym

To tear something to pieces (verbally).

🔗

onder stoelen of banken steken

contrast

To hide one's opinion.

🔗

iemand de hemel in prijzen

contrast

To praise someone to the heavens.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!