ouder
ouder 30秒で
- Ouder means 'parent' (singular noun) in Dutch.
- It is a 'de-word' (de ouder, de ouders).
- Don't confuse it with the adjective 'ouder' (older).
- Common in school, health, and legal contexts.
The Dutch word ouder serves primarily as a noun referring to a 'parent'. In the singular form, it is a common gender noun (de-word), though it is most frequently encountered in its plural form, ouders. Understanding the nuances of this word is essential for any Dutch learner, as it forms the bedrock of family-related vocabulary. Beyond the biological definition, ouder encompasses legal guardians and individuals who fulfill the parental role. In Dutch culture, the concept of an 'ouder' is deeply tied to the 'gezin' (nuclear family), which remains a central pillar of social life in the Netherlands and Flanders. When you use the word ouder, you are often discussing responsibilities, school meetings, or family dynamics. It is a neutral, formal, and respectful term, distinct from the more intimate papa or mama.
- Grammatical Gender
- The noun 'ouder' is a 'de-word' (de ouder). In the plural, it becomes 'de ouders'.
Elke ouder wil dat zijn kind gelukkig is.
In everyday conversation, you will hear this word at 'ouderavonden' (parent evenings at school) or when discussing 'ouderlijk gezag' (parental authority). It is important to distinguish the noun ouder from the adjective ouder (which means 'older'). While they look identical, their placement in a sentence and the presence of an article usually clarify the meaning immediately. For example, 'mijn ouder' (my parent) versus 'ik ben ouder' (I am older). The Dutch language values clarity in familial roles, and ouder provides a gender-neutral way to refer to a father or mother without specifying which one, much like the English equivalent. This is particularly useful in professional settings, such as healthcare or education, where inclusivity is prioritized. Furthermore, the term is used in legal contexts to define the relationship between a child and their legal representative. Whether you are filling out a form at a Dutch municipality (gemeente) or talking to a neighbor about their kids, 'ouder' is the standard term you will rely on.
- Etymology
- Derived from the West Germanic root for 'old', signifying 'one who is older' or 'ancestor'.
De ouder tekende het rapport van de leerling.
In modern Dutch society, the term 'ouder' has also expanded to include 'plusouder' (stepparent) and 'wensouder' (intended parent in the context of surrogacy or adoption). This reflects the evolving nature of Dutch family structures, which are known for being progressive and diverse. When speaking Dutch, using 'ouder' shows a level of maturity and linguistic competence above the basic A1 level. It allows for broader generalizations about child-rearing and societal expectations. For instance, 'het recht van de ouder' (the right of the parent) is a common phrase in debates about education and upbringing. By mastering this word, you unlock the ability to participate in deep conversations about life, heritage, and the future. Remember that while 'vader' (father) and 'moeder' (mother) are specific, 'ouder' is the umbrella that covers them both, providing a versatile tool for any social interaction involving family units. It is not just a biological label; it is a social role filled with cultural expectations of care, guidance, and 'opvoeding' (upbringing).
Using ouder correctly requires attention to its role as a noun. Because it is a 'de' noun, you will use the definite article de and the indefinite article een. In a sentence, it functions like any other person-based noun, taking its place as a subject, object, or part of a prepositional phrase. For English speakers, the transition is quite natural because the syntax mirrors 'parent' closely. However, Dutch sentence structure rules, such as the placement of the verb in subordinate clauses, still apply. For example, 'Ik weet dat de ouder hier is' (I know that the parent is here). Notice how the verb 'is' moves to the end. This is a crucial distinction for learners moving from A2 to B1 levels. When discussing parents as a collective group, the plural ouders is much more common. 'De ouders van de leerlingen' (The parents of the students) is a standard construction in educational contexts.
- Possessive Usage
- Use 'mijn ouder', 'jouw ouder', or 'zijn/haar ouder'. In the plural: 'mijn ouders'.
Als ouder moet je soms streng zijn.
One interesting aspect of using ouder is its use in compound words. Dutch is famous for its long compound nouns, and 'ouder' is a frequent building block. You will encounter ouderraad (parent council), ouderbijdrage (parental contribution/fee), and ouderliefde (parental love). In these cases, the word ouder often acts as a modifier for the second noun. When constructing sentences about responsibilities, you might say, 'De ouder is verantwoordelijk voor het kind' (The parent is responsible for the child). This demonstrates the singular use as a representative of the role. In more informal settings, you might hear 'één van mijn ouders' (one of my parents) instead of 'mijn ouder', as the latter can sometimes sound slightly clinical or overly formal in speech compared to 'mijn vader' or 'mijn moeder'. However, in written Dutch, 'de ouder' is the standard for neutrality.
- Common Verb Pairings
- Ouders opvoeden (to raise), ouders steunen (to support), ouders informeren (to inform).
De school communiceert direct met de ouder.
Furthermore, pay attention to the use of 'ouder' in legal and administrative sentences. Phrases like 'ouderlijk gezag' (parental authority) or 'ouderlijk huis' (parental home/the house where one grew up) are fixed expressions. You wouldn't say 'vaderlijk huis' unless you specifically meant only the father's house. Using the noun 'ouder' allows for a collective sense of heritage. For example, 'Hij woont nog in het ouderlijk huis' implies he still lives with his parents. In academic or psychological texts, 'de ouder-kindrelatie' (the parent-child relationship) is a standard term. When practicing, try to substitute 'vader' or 'moeder' with 'ouder' to see how the tone of the sentence changes from personal to categorical. This mental exercise helps in understanding the level of abstraction the word provides. Whether you are writing an essay for a B2 exam or just sending an email to a teacher, the noun 'ouder' is a versatile and indispensable part of your Dutch vocabulary toolkit.
In the Netherlands and Belgium, the word ouder is ubiquitous in institutional settings. If you have children in the Dutch school system, you will hear it constantly. At the start of the school year, teachers will talk about the ouderavond (parent evening) where they discuss the curriculum. You will receive newsletters addressed to 'Beste ouders' (Dear parents). In these contexts, the word represents the partnership between the school and the home. It’s also very common in the medical field. A pediatrician (kinderarts) will often address the ouder when discussing a child's health. You might hear, 'Kan de ouder even meekomen?' (Can the parent come along for a moment?). This usage highlights the 'ouder' as the primary caregiver and decision-maker. In the media, news reports about childcare subsidies (kinderopvangtoeslag) or changes in family law will frequently use 'ouders' as a collective noun for the demographic affected.
- Setting: The School
- Terms like 'oudraad' and 'ouderportaal' (online parent portal) are daily vocabulary for Dutch families.
De ouder wachtte op het schoolplein.
Another place where 'ouder' is frequently heard is in legal and governmental announcements. When the Dutch government introduces new policies regarding 'ouderschapsverlof' (parental leave), the word 'ouder' is the central term. This is a topic of significant public debate in the Netherlands, especially concerning the balance between work and family life. You'll hear it on talk shows, read it in 'de Volkskrant' or 'NRC', and see it on government websites like 'Rijksoverheid.nl'. In these settings, 'ouder' is used to define a legal status that carries specific rights and duties. It is also common in psychological and sociological contexts. For instance, in discussions about 'helikopterouders' (helicopter parents), a term borrowed from English but widely used in Dutch to describe over-involved parenting styles. Hearing this word in such a variety of contexts reinforces its status as a foundational term in Dutch social discourse.
- Setting: The Workplace
- Human Resources (HR) will use 'ouder' when discussing 'zorgverlof' (care leave) or flexible hours for parents.
Elke ouder heeft recht op wettelijk verlof.
Finally, you will encounter the word in the world of sports and hobbies. On Saturday mornings, Dutch 'sportvelden' (sports fields) are filled with 'sportouders' cheering on their children. Coaches will often address the group of parents to ask for 'rijouders' (parents who can drive the kids to away games). This social aspect of being an 'ouder' is a key part of the Dutch 'verenigingsleven' (club life). Whether it's at a football match, a ballet recital, or a swimming lesson, the role of the 'ouder' is visible and vocal. By listening for the word in these everyday situations, you start to see how it bridges the gap between the private family sphere and the public community sphere. It is a word that carries the weight of responsibility but also the joy of community involvement. Mastering the contexts in which 'ouder' is used will make your Dutch sound more natural and culturally attuned.
One of the most frequent mistakes English speakers make with ouder is confusing the noun with the adjective. In Dutch, 'ouder' is the comparative form of 'oud' (old), meaning 'older'. Because they are spelled and pronounced identically, context is everything. A learner might say 'Ik ben een ouder' intending to say 'I am a parent', but if they omit the article and say 'Ik ben ouder', they are saying 'I am older'. This distinction is vital. Another common error is the pluralization. While 'ouders' is the correct plural for 'parents', some learners mistakenly use 'ouderen'. However, ouderen is a noun that specifically refers to 'the elderly' or 'senior citizens'. Confusing these two can lead to quite humorous or confusing situations, such as saying you are going to a meeting for 'senior citizens' instead of 'parents'.
- Noun vs. Adjective
- Noun: 'De ouder' (The parent). Adjective: 'Hij is ouder' (He is older).
Fout: Ik sprak met de ouderen van de school. (Incorrect if you mean parents).
Pronunciation can also be a stumbling block. The Dutch 'ou' sound (a diphthong moving from 'ah' to 'oo') is distinct. English speakers often pronounce it like the 'ou' in 'soup' or 'out', but the Dutch 'ou' (and 'au') is unique. If you mispronounce it, it might sound like 'ieder' or 'order', which are completely different words. Practicing the 'ou' sound in ouder is essential for being understood. Additionally, learners often forget that 'ouder' is a 'de-word'. Using 'het ouder' is a common grammatical slip. Always associate 'ouder' with 'de' in your mind. Furthermore, when using 'ouder' in compound words, learners sometimes forget to drop or add letters according to Dutch spelling rules, though 'ouder' is relatively stable in compounds like 'ouderavond'.
- Gender Agreement
- Always use 'De' or 'Deze/Die' with 'ouder'. Never 'Het' or 'Dit/Dat'.
Goed: Deze ouder heeft een vraag.
Lastly, there's the nuance of 'single parent'. In English, we say 'single parent', but in Dutch, the most common term is 'alleenstaande ouder'. Some learners try to translate 'single' literally as 'enkel' or 'alleen', but 'alleenstaande' (literally 'standing alone') is the correct idiomatic term. Another subtle mistake is using 'ouder' when you should be more specific. In Dutch culture, if you know you are talking about a mother, using 'moeder' is much warmer and more natural than the somewhat clinical 'ouder'. Use 'ouder' for generalities, legalities, or when the gender is unknown. Overusing 'ouder' in personal stories can make you sound detached from your own family. By avoiding these common pitfalls—confusing the adjective, misusing the plural, and ignoring the 'de' article—you will significantly improve your Dutch fluency and accuracy when discussing family matters.
While ouder is the standard term for 'parent', Dutch offers several alternatives depending on the level of formality and the specific relationship. The most obvious alternatives are vader (father) and moeder (mother). These are used in almost all personal contexts. For even more informal or affectionate use, children use papa and mama, or sometimes pap and mam. Interestingly, in some dialects or older Dutch, you might encounter moer or vaer, but these are rare today. Another important term is verzorger (caregiver). This is often used alongside 'ouder' in school forms ('ouders of verzorgers') to include legal guardians, foster parents, or other family members who are raising a child. It is a more inclusive term that focuses on the act of caring rather than the biological link.
- Ouder vs. Verzorger
- 'Ouder' implies a biological or legal parental bond. 'Verzorger' is anyone providing daily care.
De verzorger heeft toestemming gegeven voor de reis.
In a legal context, you might see the word voogd (guardian). A 'voogd' is someone who has legal authority over a minor when the parents are unable to provide it. This is a very specific legal term and is not used in casual conversation to mean 'parent'. Another related term is voorouder (ancestor). While it contains the word 'ouder', it refers to generations past. In the context of modern 'blended' families, the prefix 'plus-' is becoming very popular. A plusouder is a stepparent, a term that is viewed more positively than the older stiefouder (which, like 'stepmother' in English, can sometimes carry negative connotations from fairy tales). Using 'plusouder' shows you are familiar with modern Dutch social etiquette. There is also biologische ouder (biological parent), used specifically when distinguishing from adoptive or social parents.
- Formal Alternatives
- 'Wettelijke vertegenwoordiger' (legal representative) is used in high-level legal documents.
Mijn plusouder gaat altijd mee naar de voetbaltraining.
Finally, when talking about parents in a very formal or old-fashioned way, you might encounter oudelui (literally 'old folks'), but this is often considered slightly disrespectful or very informal today, depending on the tone. In contrast, stamouder refers to the original founder of a family line (progenitor). Understanding these variations allows you to navigate different social strata in the Netherlands. Whether you are filling out a school form that asks for 'ouders/verzorgers' or discussing your 'plusmoeder' with a friend, having this range of vocabulary ensures you can express the complexities of modern family life accurately. The choice between 'ouder', 'vader', 'verzorger', or 'plusouder' tells your listener a lot about the relationship and the context of your conversation.
How Formal Is It?
豆知識
In Old English, 'elders' was often used where we now use 'parents'. Dutch kept the singular 'ouder' as a standard noun.
発音ガイド
- Pronouncing 'ou' like 'oo' in 'food'.
- Pronouncing 'ou' like 'oh' in 'boat'.
- Over-emphasizing the 'er' at the end.
- Confusing the 'd' with a 't' sound.
- Merging it with 'order'.
難易度
Easy to recognize but can be confused with the adjective 'older'.
Requires correct article 'de' and knowledge of the plural 'ouders'.
The 'ou' sound needs practice for English speakers.
Clearly audible in school and family contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
De-words (Common Gender)
De ouder, niet het ouder.
Pluralization with -s
Ouder wordt ouders.
Adjective Comparison
Oud -> ouder (adjective) vs De ouder (noun).
Compound Nouns
Ouder + avond = ouderavond (no linker-s).
Possessive Adjectives
Mijn ouder, jouw ouder.
レベル別の例文
Mijn ouder is lief.
My parent is sweet/kind.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ik heb één ouder.
I have one parent.
Using 'één' to specify the number.
De ouder drinkt koffie.
The parent is drinking coffee.
Definite article 'de' with a singular noun.
Is dat jouw ouder?
Is that your parent?
Question form with possessive pronoun.
De ouder lacht.
The parent laughs.
Basic present tense.
Mijn ouders zijn thuis.
My parents are at home.
Plural form 'ouders' with plural verb 'zijn'.
Dag ouder!
Hello parent!
Vocative use, though rare in singular.
Een ouder helpt het kind.
A parent helps the child.
Indefinite article 'een'.
De ouder gaat naar de school.
The parent goes to the school.
Directional preposition 'naar'.
Elke ouder krijgt een brief.
Every parent receives a letter.
'Elke' (every) precedes the singular noun.
Ben jij een ouder van deze school?
Are you a parent of this school?
Genitive construction using 'van'.
De ouder wacht buiten.
The parent is waiting outside.
Adverb of place 'buiten'.
Ik ben een trotse ouder.
I am a proud parent.
Adjective 'trotse' modifying 'ouder'.
De ouder spreekt met de leraar.
The parent speaks with the teacher.
Verb 'spreken' with preposition 'met'.
Mijn ouder werkt veel.
My parent works a lot.
Adverb 'veel' modifying the verb.
De ouder koopt een cadeau.
The parent buys a gift.
Direct object 'een cadeau'.
Als ouder moet je veel geduld hebben.
As a parent, you must have a lot of patience.
'Als' used to mean 'in the role of'.
De ouder heeft het recht om te beslissen.
The parent has the right to decide.
Infinitive construction with 'om te'.
Geen enkele ouder wil dat zijn kind ziek is.
No parent wants their child to be sick.
'Geen enkele' means 'not a single'.
De ouder is verantwoordelijk voor de opvoeding.
The parent is responsible for the upbringing.
Adjective + preposition: 'verantwoordelijk voor'.
Soms is het lastig om een goede ouder te zijn.
Sometimes it is difficult to be a good parent.
Impersonal 'het is' construction.
De ouder steunt het kind in alles.
The parent supports the child in everything.
Transitive verb 'steunen'.
Elke ouder maakt fouten.
Every parent makes mistakes.
Common life observation.
De ouder vraagt om advies.
The parent asks for advice.
Verb 'vragen' with preposition 'om'.
Het ouderlijk gezag ligt bij beide ouders.
Parental authority lies with both parents.
Adjectival form 'ouderlijk' derived from the noun.
De ouder fungeert als rolmodel voor het kind.
The parent functions as a role model for the child.
Formal verb 'fungeren'.
Een betrokken ouder verbetert de schoolprestaties.
An involved parent improves school performance.
Present participle 'betrokken' as adjective.
De relatie tussen ouder en kind is cruciaal.
The relationship between parent and child is crucial.
Abstract noun 'relatie' with 'tussen'.
De ouder dient het formulier persoonlijk in te vullen.
The parent must fill out the form personally.
Formal modal 'dienen' for obligation.
Als ouder ervaar je vaak tijdsgebrek.
As a parent, you often experience a lack of time.
Noun 'tijdsgebrek' (lack of time).
De ouder beschermt het kind tegen gevaar.
The parent protects the child against danger.
Verb 'beschermen' with 'tegen'.
Veel hangt af van de inzet van de ouder.
Much depends on the commitment of the parent.
Phrasal verb 'afhangen van'.
De invloed van de ouder op de identiteitsvorming is groot.
The influence of the parent on identity formation is great.
Complex noun 'identiteitsvorming'.
De wet erkent de ouder als wettelijke vertegenwoordiger.
The law recognizes the parent as legal representative.
Formal legal terminology.
De ouder worstelt met de balans tussen werk en privé.
The parent struggles with the work-life balance.
Idiomatic 'balans tussen werk en privé'.
Men onderzoekt de impact van de afwezige ouder.
The impact of the absent parent is being researched.
Impersonal 'men' and 'impact'.
De ouder draagt waarden en normen over.
The parent transmits values and norms.
Separable verb 'overdragen'.
De biologische ouder heeft niet altijd het gezag.
The biological parent does not always have authority.
Specific legal distinction.
De ouder fungeert als de primaire opvoeder.
The parent functions as the primary educator.
Professional educational terminology.
De stem van de ouder wordt gehoord in de raad.
The voice of the parent is heard in the council.
Passive voice 'wordt gehoord'.
De jurisprudentie aangaande de rechten van de ouder evolueert.
Case law regarding parent rights is evolving.
High-level legal term 'jurisprudentie'.
De ouder belichaamt de continuïteit van het geslacht.
The parent embodies the continuity of the lineage.
Literary verb 'belichamen'.
Een disfunctionele ouder kan trauma's veroorzaken.
A dysfunctional parent can cause traumas.
Psychological terminology.
De ouderlijke plicht overstijgt het louter biologische.
Parental duty transcends the purely biological.
Abstract verb 'overstijgen'.
De ouder is de spil waar het gezin om draait.
The parent is the pivot around which the family revolves.
Metaphorical use of 'spil'.
Het verlies van een ouder laat diepe sporen na.
The loss of a parent leaves deep traces.
Idiomatic 'sporen nalaat'.
De ouder fungeert als behoeder van de traditie.
The parent functions as the guardian of tradition.
Formal noun 'behoeder'.
De autonomie van de ouder staat soms ter discussie.
The autonomy of the parent is sometimes debated.
Fixed expression 'ter discussie staan'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— In my capacity as a parent (slightly pleonastic but common).
Als ouder zijnde maak ik me zorgen.
— Note: This usually means 'getting older' (adjective), not 'becoming a parent'.
Ouder worden is niet altijd leuk.
よく混同される語
Means 'older'. Example: 'Hij is ouder dan ik' (He is older than me).
Means 'the elderly'. Example: 'Zorg voor de ouderen' (Care for the elderly).
Means 'oldest'. Example: 'Hij is de oudste' (He is the oldest).
慣用句と表現
— Children are like their parents.
Hij is net zo slim als zijn vader; de appel valt niet ver van de boom.
informal— Like father, like son.
Ze houden allebei van vissen; zo vader, zo zoon.
neutral— Living with parents.
Zelfs op zijn dertigste woont hij nog in het ouderlijk huis.
neutral— Parents don't see their children's faults.
Ze ziet zijn fouten niet; ouderlijke liefde is blind.
neutral— To be raised poorly (archaic, but relates to parenting).
Zonder ouders groeide hij op voor galg en rad.
literary— To clearly show traits of one's parents.
Zij is echt een kind van haar ouders.
neutral— The influence of the mother/parent.
De hand die de wieg wiegt, regeert de wereld.
literary— Leaving the parents' home.
De kinderen zijn groot en verlaten het nest.
informal間違えやすい
Homonym
Noun means parent; adjective means older.
De ouder (noun) is ouder (adj) dan het kind.
Similar spelling
Ouderen refers to senior citizens; ouders refers to parents.
De ouders van de baby zijn jong, maar de ouderen in de flat zijn oud.
Similar role
Ouder is biological/legal parent; voogd is a court-appointed guardian.
De voogd zorgt voor het kind omdat de ouder dat niet kan.
Contains the word
Ouder is immediate; voorouder is an ancestor from long ago.
Mijn ouder leeft nog, maar mijn voorouder leefde in 1800.
New term
Ouder is biological; plusouder is a stepparent.
Mijn plusouder is getrouwd met mijn biologische ouder.
文型パターン
Mijn [ouder] is [bijvoeglijk naamwoord].
Mijn ouder is lief.
De [ouder] gaat naar [locatie].
De ouder gaat naar de school.
Als [ouder] moet je [werkwoord].
Als ouder moet je luisteren.
Het is de taak van de [ouder] om...
Het is de taak van de ouder om te helpen.
De invloed van de [ouder] op...
De invloed van de ouder op het kind.
De [ouderlijke] [zelfstandig naamwoord] overstijgt...
De ouderlijke plicht overstijgt alles.
Bent u de [ouder] van...?
Bent u de ouder van Jan?
Elke [ouder] wil...
Elke ouder wil geluk.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in educational and legal contexts.
-
Ik ben ouder.
→
Ik ben een ouder.
Without the article 'een', you are saying 'I am older' (adjective) instead of 'I am a parent' (noun).
-
De ouderen van de school.
→
De ouders van de school.
Ouderen refers to senior citizens; ouders refers to parents.
-
Het ouder.
→
De ouder.
Ouder is a de-word. Using 'het' is a common gender mistake.
-
Mijn ouders zijn oudste.
→
Mijn ouders zijn ouder.
Confusing 'parent' (noun) with 'older' (adjective) or 'oldest' (superlative).
-
Ouderavond voor de kind.
→
Ouderavond voor het kind.
While 'ouder' is 'de', 'kind' is 'het'. Don't let the 'de' from 'ouder' confuse you.
ヒント
Check the Article
Always use 'de' with 'ouder'. 'Het ouder' is never correct.
Plural vs. Senior
Remember that 'ouders' are parents and 'ouderen' are elderly people. Don't mix them up at a school meeting!
The 'OU' Sound
Practice the 'ou' sound by saying 'koud' (cold) and 'oud' (old). It's the same sound in 'ouder'.
School Involvement
If you are an 'ouder' in the Netherlands, expect to be asked to join the 'ouderraad' or help with school events.
Inclusive Writing
In official documents, use 'ouders/verzorgers' to ensure all types of guardians feel included.
Noun or Adjective?
If there is an article (de/een) or a possessive (mijn/jouw), it's the noun 'parent'. Otherwise, it's likely the adjective 'older'.
Family Tree
Think of 'ouder' as 'one who is older in the family'. This helps link the noun and adjective meanings.
Authority
When you see 'ouderlijk gezag', it always refers to the legal rights parents have over their children.
Plusouder
Use the word 'plusouder' to sound modern and respectful when talking about blended families.
The Root 'Oud'
Since 'oud' means old, an 'ouder' is simply someone from the older generation in your immediate family.
暗記しよう
記憶術
Think of an 'OUDER' as being 'OLDER' than you. They are the 'older' ones in the house.
視覚的連想
Imagine a tall person (ouder) standing next to a small child. The 'ouder' is 'older'.
Word Web
チャレンジ
Try to use the word 'ouder' in three different sentences: one about school, one about home, and one about a law.
語源
From Middle Dutch 'ouder', from Old Dutch 'althira', meaning 'older' or 'parent'.
元の意味: The comparative form of 'old', used to denote someone of a previous generation.
Germanic (cognate with German 'Eltern' and English 'elder').文化的な背景
Be inclusive: use 'ouders/verzorgers' in professional writing to include non-biological guardians.
Unlike 'parent', 'ouder' is spelled exactly like the word for 'older'.
実生活で練習する
実際の使用場面
School
- ouderavond
- ouderbijdrage
- contact met de ouder
- ouderraad
Doctor
- begeleiding door een ouder
- toestemming van de ouder
- medische geschiedenis van de ouder
- ouder-kindrelatie
Legal
- ouderlijk gezag
- rechten van de ouder
- wettelijke ouder
- biologische ouder
Home
- ouderlijk huis
- mijn ouder zegt
- één ouder thuis
- zorgzame ouder
Work
- ouderschapsverlof
- werkende ouder
- zorgverlof voor de ouder
- rechten als ouder
会話のきっかけ
"Ben jij een ouder van een leerling op deze school?"
"Wat vind jij de belangrijkste taak van een ouder?"
"Is het moeilijk om een alleenstaande ouder te zijn?"
"Hoe was de sfeer in jouw ouderlijk huis?"
"Moet een ouder altijd streng zijn voor een kind?"
日記のテーマ
Beschrijf een moment waarop je trots was als ouder (of denk aan je eigen ouders).
Wat zijn de grootste uitdagingen voor een ouder in de moderne tijd?
Hoe is de relatie met je ouder(s) veranderd naarmate je ouder werd?
Schrijf een brief aan een ouder over een belangrijke beslissing in je leven.
Wat betekent het woord 'ouder' voor jou in jouw cultuur?
よくある質問
10 問In Dutch, 'ouder' is a 'de-word', which covers both masculine and feminine. When referring to a specific parent, you usually use 'vader' or 'moeder'.
The plural is 'ouders'. This is the most common form of the word.
Usually, you would use 'stiefouder' or the more modern 'plusouder'. 'Ouder' on its own usually implies a biological or legal primary relationship.
The correct term is 'alleenstaande ouder'.
It is neutral to formal. In a casual conversation about your own father, you would say 'mijn vader' or 'mijn pa', not 'mijn ouder'.
It means 'parental home', the house where you grew up with your parents.
It is a 'parent evening' at school where teachers meet with parents to discuss the students' progress.
Yes, as an adjective. 'Ik ben ouder' means 'I am older'. 'Ik ben een ouder' means 'I am a parent'.
It is the legal term for 'parental authority' or 'custody'.
It is a diphthong. Start with an 'ah' sound and glide into an 'oo' sound. It sounds like the 'ou' in the English word 'out'.
自分をテスト 200 問
Vertaal naar het Nederlands: 'My parent is at school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'The parents are happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'ouderavond'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'I am a single parent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over 'ouderlijk gezag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'The child lives in the parental home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'plusouder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Every parent wants the best.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'trotse ouder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'The parent speaks with the teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte tekst (3 zinnen) over je ouders.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Parental leave is important for everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'biologische ouder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Is there a parent in the room?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verzorger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The influence of the parent is great.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een 'ouderraad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'One of my parents is a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'ouderliefde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The parent signs the paper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Zeg in het Nederlands: 'I am a parent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag aan iemand: 'Are you the parent of Jan?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'My parents live in Belgium.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I have a meeting with the parent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit wat een 'ouderavond' is.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'As a parent, I am worried.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'The parent is waiting outside.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I am a proud parent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Parental love is important.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'One parent is enough.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag: 'Where are your parents?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'The parent signs the document.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I live with my parents.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Every parent makes mistakes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'The parent-child relationship is strong.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'My plusouder is coming too.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'The parent is responsible.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I speak with the parent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'The parent is happy.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Parental leave is a right.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister en schrijf op: 'De ouder is hier.'
Luister en schrijf op: 'Mijn ouders zijn lief.'
Luister en schrijf op: 'Bent u de ouder?'
Luister en schrijf op: 'De ouderavond begint om acht uur.'
Luister en schrijf op: 'Hij is een alleenstaande ouder.'
Luister en schrijf op: 'De ouder tekent het rapport.'
Luister en schrijf op: 'Ouders zijn welkom.'
Luister en schrijf op: 'Elke ouder krijgt een brief.'
Luister en schrijf op: 'Het ouderlijk huis is verkocht.'
Luister en schrijf op: 'De ouderraad vergadert nu.'
Luister en schrijf op: 'Ik ben een trotse ouder.'
Luister en schrijf op: 'Mijn plusouder is er ook.'
Luister en schrijf op: 'De biologische ouder is bekend.'
Luister en schrijf op: 'Ouderschapsverlof is verplicht.'
Luister en schrijf op: 'De ouder wacht buiten.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ouder' is a versatile and essential noun for 'parent'. It is the formal, gender-neutral way to refer to a father or mother. Example: 'De ouder praat met de juf' (The parent talks to the teacher).
- Ouder means 'parent' (singular noun) in Dutch.
- It is a 'de-word' (de ouder, de ouders).
- Don't confuse it with the adjective 'ouder' (older).
- Common in school, health, and legal contexts.
Check the Article
Always use 'de' with 'ouder'. 'Het ouder' is never correct.
Plural vs. Senior
Remember that 'ouders' are parents and 'ouderen' are elderly people. Don't mix them up at a school meeting!
The 'OU' Sound
Practice the 'ou' sound by saying 'koud' (cold) and 'oud' (old). It's the same sound in 'ouder'.
School Involvement
If you are an 'ouder' in the Netherlands, expect to be asked to join the 'ouderraad' or help with school events.