sluiten
When you're just starting out with Dutch, understanding verbs like 'sluiten' is super useful. At an A1 level, 'sluiten' means 'to close' or 'to shut'.
It's a regular verb, which means its conjugation follows a predictable pattern, making it easier to learn. You'll use this word a lot in everyday situations, like closing a door or a window.
For example, 'De winkel sluit om zes uur' means 'The store closes at six o'clock'.
Focus on using it in simple sentences to get comfortable with its meaning and how it works.
When we use the word sluiten, we're almost always talking about a physical action. You can sluit a door, a window, or even a book. Think of it like closing something to make it inaccessible or secure. While it can imply locking, its primary meaning is simply to close something off. It's a very common verb, so you'll hear it a lot in daily Dutch conversations.
When we use the word sluiten, we're almost always talking about closing something: a door, a window, a book, a deal, etc. While you could technically use it to mean 'to block' or 'to lock' in a very specific context, it's not the primary meaning and it's not how a native Dutch speaker would typically use it. For 'to block,' you'd more commonly hear blokkeren or versperren. For 'to lock,' use op slot doen or vergrendelen. Stick to sluiten for 'to close' to avoid confusion.
When discussing advanced Dutch, the verb sluiten (to close/shut) might seem basic, but its nuances at C2 level lie in its idiomatic uses and metaphorical applications. For instance, you might encounter expressions like 'een compromis sluiten' (to reach a compromise), 'vriendschap sluiten' (to form a friendship), or 'de rijen sluiten' (to close ranks). The challenge at this level is not just knowing the literal meaning, but understanding these less obvious, often figurative, interpretations where 'closing' implies a completion, formation, or consolidation of something abstract. Mastering these advanced usages shows a deep understanding of Dutch idiom and cultural context.
§ What 'sluiten' Means
Alright, let's talk about the Dutch verb 'sluiten'. At its core, 'sluiten' means 'to close'. It's an A1-level verb, so you'll encounter it often. While the direct English translation 'to close' is the most common meaning, it can also extend to 'to block' or 'to lock' depending on the context. Think of it as making something inaccessible or securing it. You're not just shutting something; you're making sure it stays shut.
- DEFINITION
- To close, to shut, to lock, to block.
It’s a regular verb, but important to know its forms. You'll use it for a variety of everyday actions, from closing a door to closing a bank account. It’s practical, direct, and very useful.
§ When to Use 'sluiten'
You'll use 'sluiten' in many situations. Here are some common ones:
- Closing physical things: This is the most straightforward use. Think doors, windows, books, or even your eyes. If it can be opened, it can be 'gesloten' (closed).
- Closing businesses or services: When a shop closes for the day, or a bank closes an account, 'sluiten' is the verb you need.
- Concluding or finishing something: You can 'sluiten' a meeting or a deal. In this sense, it means to bring something to an end or to finalize it.
- Locking: While 'op slot doen' is more common for 'to lock', 'sluiten' can imply locking, especially when you're talking about making something secure.
- Blocking: Less common, but in certain contexts, 'sluiten' can mean to block access or to obstruct something.
Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to how the meaning shifts slightly with the context.
Zou je de deur willen sluiten, alsjeblieft?
Here, 'sluiten' simply means 'to close'. You are asking someone to shut the door.
De winkel sluit om zes uur.
In this case, it means the shop stops trading at 6 PM. It closes for the day.
Ik wil mijn rekening sluiten.
Here, it means to terminate or close a bank account.
De politie heeft de weg gesloten.
This example shows 'sluiten' meaning 'to block' or 'to close off' access to the road.
§ How to use 'sluiten' in a sentence
'Sluiten' is a common Dutch verb. It generally means 'to close' or 'to shut'. Sometimes it means 'to block' or 'to lock'. This is common for doors, windows, or even a business. You'll hear it a lot in daily conversation.
- DEFINITION
- To block or lock. Used for doors, windows, and other things that can be closed.
Zou je de deur willen sluiten?
Translation hint: Would you like to [close/shut] the door?
De winkel sluit
Translation hint: The shop [closes] at six o'clock.
§ Common forms of 'sluiten'
'Sluiten' is an irregular verb, so its past tense and past participle forms are not formed with a 't' or 'd' ending. You need to memorize these.
- Present tense: ik sluit, jij sluit, hij/zij/het sluit, wij sluiten, jullie sluiten, zij sluiten
- Past tense: ik sloot, jij sloot, hij/zij/het sloot, wij sloten, jullie sloten, zij sloten
- Past participle: gesloten
§ 'Sluiten' with prepositions
Sometimes 'sluiten' is used with prepositions, which can change its meaning slightly or make it more specific. Here are a few common ones:
- Sluiten met: To close with (e.g., a key)
Ik wil de deur sluiten met de sleutel.
Translation hint: I want to [close/lock] the door with the key.
- Zich sluiten: To close oneself (reflexive, often used for things that close naturally)
De bloem sluit zich 's avonds.
Translation hint: The flower [closes] itself in the evening.
§ Dutch Verb sluiten at a glance
- Word
- sluiten
- Pronunciation
- /ˈslœy̯tə(n)/ (sloi-tun)
- Word Type
- Verb
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To block or lock. It can also mean to close, to shut, or to conclude.
§ Understanding 'sluiten' in Dutch
Alright, let's get practical with the Dutch verb 'sluiten'. This word is more versatile than you might think at first glance. While its core meaning often relates to blocking or locking something, it's used in many everyday contexts. Think of it as the opposite of 'openen' (to open). You'll hear 'sluiten' when talking about doors, windows, shops, meetings, and even deals. Getting a good grasp of 'sluiten' will significantly boost your A1 Dutch conversations.
§ Common Uses of 'sluiten'
The verb 'sluiten' pops up in a lot of situations. Here are some of the most common ways you'll encounter it:
- To close a physical object (door, window, book).
- To shut down a business or an institution.
- To conclude a meeting or an agreement.
- To lock something for security.
Let's look at some examples to make this concrete.
Wil je de deur sluiten, alsjeblieft?
- Hint
- Would you like to close the door, please?
De winkel sluit
- Hint
- The shop closes at six o'clock.
We moeten de deal vandaag nog sluiten.
- Hint
- We need to close the deal today.
§ 'sluiten' in different tenses
Like all Dutch verbs, 'sluiten' changes depending on the tense. For A1 level, focus on the present and simple past (past continuous is less common in spoken Dutch at this stage). 'Sluiten' is an irregular verb, so its past tense form is 'sloot' (singular) or 'sloten' (plural).
- Present Tense
- Ik sluit, jij sluit, hij/zij/het sluit, wij sluiten, jullie sluiten, zij sluiten
- Past Tense
- Ik sloot, jij sloot, hij/zij/het sloot, wij sloten, jullie sloten, zij sloten
De bibliotheek sloot
- Hint
- The library closed early yesterday.
§ 'sluiten' in everyday contexts
You'll hear 'sluiten' quite a lot in everyday Dutch conversations, especially related to daily routines and activities. Think about:
- Work: "De kassa sluit." (The cash register closes.) or "We sluiten de vergadering." (We are concluding the meeting.)
- School: "De school sluit voor de vakantie." (The school closes for the holidays.) or "Sluit je boek." (Close your book.)
- News: "De beurs sluit met winst." (The stock exchange closes with a profit.) or "De weg is gesloten." (The road is closed – this is the past participle used as an adjective).
De bank sluit
- Hint
- The bank closes at five o'clock.
Vergeet niet het raam te sluiten.
- Hint
- Don't forget to close the window.
§ 'Sluiten' vs. 'Afsluiten'
Many learners get confused between 'sluiten' and 'afsluiten'. While both can mean 'to close', 'afsluiten' often implies a more definitive or complete closing, or closing something off entirely. Think of 'afsluiten' as 'to shut down' or 'to seal off'.
De winkel sluit
Here, 'sluit' means the shop closes for the day.
Zij sluit
She closes the door.
We moeten het internet afsluiten.
We need to shut down the internet (i.e., cancel the service).
Hij heeft zijn huis helemaal afgesloten voor de winter.
He has completely sealed off his house for the winter.
§ Using 'Sluiten' for 'to lock'
Yes, 'sluiten' can mean 'to lock', especially when referring to doors or windows. However, sometimes Dutch speakers will explicitly use 'op slot doen' or 'vergrendelen' for clarity, especially if the act of locking is the primary focus. But generally, if you say you 'sluit' something, it implies you also lock it if it's something that can be locked.
Vergeet niet de deur te sluiten als je weggaat. (Don't forget to close the door when you leave – implies locking)
Ik sluit
If you specifically want to emphasize the 'locking' action, you might hear:
- De deur op slot doen. (To lock the door)
- De fiets vergrendelen. (To lock the bicycle – usually with a specific lock)
§ Incorrect Tenses or Forms
'Sluiten' is a strong verb, so its past tense and past participle are irregular. Don't fall into the trap of conjugating it like a regular verb.
- Infinitive
- sluiten
- Present Tense (ik)
- ik sluit
- Past Tense (ik)
- ik sloot
- Past Participle
- gesloten
Hij sloot
He closed the window (past tense).
De winkel is gesloten op zondag.
The shop is closed on Sunday (past participle used as adjective).
How Formal Is It?
"Wij moeten de toegang tot dit gebied afsluiten. (We must close off access to this area.)"
"Wil je het raam dichtdoen? (Will you close the window?)"
"Gooi die deur dicht! (Slam that door shut!)"
"Doe je oogjes toe, schatje. (Close your little eyes, sweetie.)"
"Ik heb de fiets op slot gedaan. (I locked the bike.)"
豆知識
Related to the English word 'slot' (as in, a narrow opening or a coin slot), which also implies closing or fitting something into a confined space.
難易度
short, common verb
short, common verb
short, common verb
short, common verb
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
Ik sluit de deur.
I close the door.
Sluit jij het raam?
Do you close the window?
De winkel sluit om zes uur.
The shop closes at six o'clock.
We moeten de koffer sluiten.
We must close the suitcase.
Sluit de ogen.
Close your eyes.
De bibliotheek sluit vroeg vandaag.
The library closes early today.
Kun je het boek sluiten?
Can you close the book?
Zij sluit de poort.
She closes the gate.
De winkel sluit om zes uur 's avonds.
The shop closes at six in the evening.
Kun je het raam sluiten, het is koud.
Can you close the window, it's cold.
Ik moet de deur sluiten voordat ik wegga.
I have to lock the door before I leave.
De supermarkt sluit eerder op feestdagen.
The supermarket closes earlier on holidays.
Vergeet niet de auto af te sluiten.
Don't forget to lock the car.
De bank sluit zijn deuren om vijf uur.
The bank closes its doors at five o'clock.
Ze besloten de discussie te sluiten.
They decided to close the discussion.
Hij heeft de toegang tot het park gesloten.
He has closed access to the park.
De winkel sluit om zes uur vanavond, dus we moeten opschieten als we nog iets willen kopen.
The shop closes at six o'clock tonight, so we have to hurry if we still want to buy something.
Here 'sluiten' means 'to close' in the sense of a business ending its operational hours.
Kun je alsjeblieft de deur sluiten als je weggaat? Het tocht hier enorm.
Can you please close the door when you leave? It's very drafty in here.
'Sluiten' is used here to mean physically closing a door.
De onderhandelingen werden vorige week succesvol gesloten, wat leidde tot een nieuw akkoord.
The negotiations were successfully concluded last week, which led to a new agreement.
In this context, 'sluiten' means 'to conclude' or 'to finalize'.
Hij sloot zijn ogen en probeerde zich te ontspannen, maar de stress hield hem wakker.
He closed his eyes and tried to relax, but the stress kept him awake.
Referring to closing one's eyes.
Het contract sluiten met een nieuwe leverancier is een belangrijke stap voor ons bedrijf.
To close a contract with a new supplier is an important step for our company.
'Sluiten' in this case means 'to enter into' or 'to sign' a contract.
De bibliotheek zal volgende maand twee weken sluiten voor renovatie.
The library will close for two weeks next month for renovation.
Similar to the first example, referring to a place being temporarily closed.
Ze besloten de vergadering te sluiten na een lange discussie over de begroting.
They decided to close the meeting after a long discussion about the budget.
'Sluiten' here means 'to adjourn' or 'to end' a meeting.
Vergeet niet het raam te sluiten voordat de storm losbarst, anders regent het naar binnen.
Don't forget to close the window before the storm breaks out, otherwise it will rain inside.
Physically closing a window.
De politie heeft de toegang tot de wijk gesloten na de overstromingen, waardoor bewoners hun huizen niet meer kondingen bereiken.
The police have closed off access to the neighborhood after the floods, meaning residents could no longer reach their homes.
Here, 'gesloten' (closed) is used in the context of blocking access.
Na het incident besloot het management de fabriek tijdelijk te sluiten voor een grondig onderzoek naar de veiligheidsprotocollen.
After the incident, management decided to temporarily close the factory for a thorough investigation into safety protocols.
This refers to shutting down an operation.
De gemeente is van plan een deel van de binnenstad voor verkeer te sluiten om zo de luchtkwaliteit te verbeteren en meer ruimte te creëren voor voetgangers.
The municipality plans to close off a part of the city center to traffic to improve air quality and create more space for pedestrians.
Closing off an area to traffic.
Het was onmogelijk de kluis te openen; het mechanisme leek volledig te zijn gesloten en reageerde nergens op.
It was impossible to open the safe; the mechanism seemed to be completely locked and unresponsive.
Refers to a mechanism being locked.
Ondanks herhaalde pogingen lukte het hem niet de deal te sluiten, omdat de partijen het niet eens konden worden over de voorwaarden.
Despite repeated attempts, he couldn't close the deal because the parties couldn't agree on the terms.
Figurative use of 'sluiten' meaning to finalize a deal.
De directeur heeft besloten de onderhandelingen te sluiten totdat er een nieuw voorstel op tafel ligt dat aan alle eisen voldoet.
The director has decided to close the negotiations until a new proposal is on the table that meets all requirements.
Closing negotiations, meaning to temporarily halt them.
De financiële markten hebben de dag gesloten met een lichte daling, mede veroorzaakt door onzekerheid over de economische vooruitzichten.
The financial markets have closed the day with a slight decline, partly due to uncertainty about the economic outlook.
Refers to the end of a trading day.
Zij had haar mond gesloten gehouden over de gevoelige informatie, ondanks de druk om deze te onthullen.
She had kept her mouth shut about the sensitive information, despite the pressure to reveal it.
Figurative use, meaning to keep silent.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Wil je de deur sluiten?
Do you want to close the door?
We moeten de winkel sluiten.
We have to close the shop.
Kan je het raam sluiten, alsjeblieft?
Can you close the window, please?
Zij sloot haar ogen.
She closed her eyes.
De bank sluit om vijf uur.
The bank closes at five o'clock.
Laten we deze discussie sluiten.
Let's close this discussion.
Hij probeerde de doos te sluiten.
He tried to close the box.
Vergeet niet de poort te sluiten.
Don't forget to close the gate.
Ze moesten de rij sluiten.
They had to close the line.
Het is tijd om de boeken te sluiten.
It's time to close the books (finish work).
よく混同される語
The direct opposite of 'sluiten'. If something is 'gesloten' (closed), it needs to be 'geopend' (opened).
While it contains 'sluiten', 'aansluiten' means to connect or join, which is a different action entirely. Don't mix them up!
This means to exclude or rule out, a completely different meaning despite sharing the 'sluiten' root.
文法パターン
間違えやすい
Often confused with 'sluiten' because it also implies closing something, but with a stronger emphasis on completing or finishing.
'Afsluiten' is used for closing accounts, contracts, or even a period of time, signifying an end or completion. 'Sluiten' is a more general term for closing physical objects.
Ik wil mijn rekening afsluiten. (I want to close my account.)
Many learners see 'dichtdoen' and 'sluiten' as interchangeable, which they often are in casual conversation, but there's a nuance.
'Dichtdoen' is more informal and often implies a quick, simple act of closing, like a door or a book. 'Sluiten' can be more formal and encompasses a wider range of closing actions, including locking.
Wil je de deur dichtdoen? (Will you close the door?)
This phrase directly relates to locking, which is part of the definition of 'sluiten', leading to overlap.
'Opslotdoen' specifically means to lock something with a key or bolt. While 'sluiten' can imply locking, 'opslotdoen' makes it explicit.
Vergeet niet de deur opslot te doen. (Don't forget to lock the door.)
Similar to 'dichtdoen', 'toedoen' is another common, informal way to say 'close', which can be confusing when 'sluiten' is also used.
'Toedoen' is often used for things that have a lid or cover, like a box or a window. It's generally more informal than 'sluiten'.
De doos ging moeilijk toe. (The box was difficult to close.)
This word directly means 'to lock', making it seem very similar to 'sluiten' when 'sluiten' is used in the sense of locking.
'Vergrendelen' exclusively means to secure something with a lock or bolt, implying a higher level of security than a simple 'sluiten' might. 'Sluiten' can mean to close without necessarily locking.
De poort is vergrendeld. (The gate is locked.)
文型パターン
Ik sluit de deur.
I close the door. (Literal closing of an object)
Sluit jij het raam, alsjeblieft?
Will you close the window, please? (Polite request)
De winkel sluit om zes uur.
The shop closes at six o'clock. (Referring to business hours)
Hij sluit de koffer af.
He locks the suitcase. (Using 'afsluiten' for locking)
We moeten de overeenkomst sluiten.
We need to close the agreement. (Figurative closing, like a deal)
Zij sloot haar ogen.
She closed her eyes. (Past tense, common action)
De bank heeft mijn rekening gesloten.
The bank has closed my account. (Perfect tense, past action with present relevance)
Het is belangrijk om de gesprekken te sluiten met een duidelijk besluit.
It is important to conclude the discussions with a clear decision. (More formal, figurative use)
語族
名詞
動詞
形容詞
語源
Old Dutch 'slūtan'
元の意味: To close, to shut
West Germanic文化的な背景
When a Dutch person says something is 'gesloten' (closed), it often implies a firm closure, like a shop being shut for the day or a door being locked. It's a very common and practical word you'll hear every day.
自分をテスト 48 問
De deur is ___. (The door is closed.)
'Dicht' means closed, which is appropriate when talking about a door that is not open.
Kun je het raam ___? (Can you close the window?)
'Sluiten' means to close, which is the correct action for a window.
De winkel ___ om zes uur. (The shop closes at six o'clock.)
'Sluit' is the conjugated form of 'sluiten' for 'de winkel' (the shop).
Ik moet de poort ___ voor de nacht. (I need to close the gate for the night.)
'Sluiten' means to close, which is what you would do with a gate at night.
Zij ___ haar boek. (She closes her book.)
'Sluit' is the correct conjugated form of 'sluiten' for 'zij' (she).
Vergeet niet de deur op slot te ___. (Don't forget to lock the door.)
The phrase 'op slot doen' means to lock. While 'sluiten' implies closing, 'op slot doen' specifically means to lock.
De deur van de supermarkt gaat om zes uur ____.
In this context, 'dicht' means 'closed', which is the opposite of 'open'. The verb 'sluiten' means to close or to lock, so 'dichtgaan' is a common way to express that something is closing.
Vergeet niet het raam te ____ als je weggaat.
The sentence asks to close the window when leaving. 'Sluiten' is the correct verb for 'to close'.
De winkel zal morgen om vijf uur ____.
The sentence indicates an action happening at a specific time tomorrow for a shop. 'Sluiten' (to close) is the most appropriate action for a shop at the end of the day.
Kun je de koelkast ____, alsjeblieft?
The request is to close the refrigerator. 'Sluiten' is the correct verb for 'to close'.
Hij wilde de brief in de envelop ____.
When putting a letter in an envelope, you then close the envelope. 'Sluiten' is the correct verb for 'to close' in this context.
Na het feest moet je alle ramen en deuren ____.
After a party, it's common to close all windows and doors for security and to keep warm. 'Sluiten' is the correct verb for 'to close'.
Write a short sentence using 'sluiten' to say that you want to close a door.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik wil de deur sluiten.
Write a sentence asking someone to close the window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kun je het raam sluiten?
Describe in one sentence what you do with your laptop when you are finished working.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Als ik klaar ben met werken, sluit ik mijn laptop.
What time does the shop close?
Read this passage:
De winkel sluit om zes uur. Dan kunnen we geen boodschappen meer doen. We moeten nu gaan.
What time does the shop close?
The passage says 'De winkel sluit om zes uur' which means 'The shop closes at six o'clock'.
The passage says 'De winkel sluit om zes uur' which means 'The shop closes at six o'clock'.
Why should we close the windows?
Read this passage:
Het is koud buiten, dus we moeten de ramen sluiten. Anders wordt het binnen te koud. Doe alsjeblieft de ramen dicht.
Why should we close the windows?
The passage states 'Het is koud buiten, dus we moeten de ramen sluiten' which translates to 'It is cold outside, so we must close the windows'.
The passage states 'Het is koud buiten, dus we moeten de ramen sluiten' which translates to 'It is cold outside, so we must close the windows'.
What does Jan do after work?
Read this passage:
Na het werk sluit Jan zijn computer af. Dan gaat hij naar huis. Hij doet dit elke dag.
What does Jan do after work?
The passage says 'Na het werk sluit Jan zijn computer af' which means 'After work, Jan shuts down his computer'.
The passage says 'Na het werk sluit Jan zijn computer af' which means 'After work, Jan shuts down his computer'.
Welke zin gebruikt 'sluiten' correct in de betekenis van afsluiten?
'Sluiten' wordt hier gebruikt om aan te geven dat de bank zijn deuren dichtdoet.
Wat is een synoniem voor 'sluiten' in de context van een account?
'Afsluiten' is een veelgebruikt synoniem voor 'sluiten' bij accounts, overeenkomsten, etc.
Welke optie is het meest toepasselijk voor 'sluiten' als het gaat om een deal?
Bij een deal betekent 'sluiten' dat de overeenkomst definitief wordt en dus wordt afgerond of beëindigd.
Je kunt 'sluiten' gebruiken als je de televisie uitzet.
Voor het uitzetten van elektronische apparaten gebruik je 'uitzetten', niet 'sluiten'.
De zin 'De winkel sluit op zondag' betekent dat de winkel niet open is op zondag.
Als een winkel 'sluit' op een bepaalde dag, betekent dit dat de deuren dicht zijn en de winkel niet toegankelijk is voor klanten.
Het is correct om te zeggen: 'Ik sluit mijn ogen als ik wil slapen.'
Deze zin is correct. 'Sluiten' wordt vaak gebruikt voor lichaamsdelen zoals ogen en mond.
This sentence structure is common for imperative statements in Dutch.
Subject-verb-time is a typical order for statements about events.
The auxiliary verb 'zou' (would) often starts polite questions, followed by the subject and the main verb at the end.
De poorten van de stad zullen om middernacht ___.
In this context, 'sluiten' means to close the city gates.
Vergeet niet de deur goed te ___ voordat je weggaat.
'Sluiten' here refers to closing or locking the door.
De winkelier besloot de winkel eerder te ___ vanwege de feestdag.
Here, 'sluiten' means to close the shop for the day.
Kunt u de ramen ___? Het wordt koud binnen.
To 'sluiten' the windows means to close them to keep the cold out.
De vergadering zal om vijf uur ___.
'Sluiten' in this context means to conclude or close the meeting.
Zorg ervoor dat u het document goed ___ voordat u het verzendt.
To 'sluit' the document here implies saving and closing it.
Welke van de volgende opties is een synoniem voor 'sluiten' in de context van een deur?
'Vergrendelen' betekent een deur met een slot dichtmaken, wat een specifieke vorm van 'sluiten' is.
In welke zin is 'sluiten' correct gebruikt?
'Sluiten' wordt gebruikt om aan te geven dat je iets dichtdoet, zoals ramen. De andere opties zijn ongrammaticaal of betekenen iets anders.
Wat is de meest passende vertaling van 'sluiten' in de zin: 'De politie heeft de weg gesloten vanwege een ongeluk'?
In deze context betekent 'gesloten' (het voltooid deelwoord van 'sluiten') dat de weg onbegaanbaar is gemaakt, oftewel geblokkeerd.
De zin 'Zij sloot haar ogen voor het ongeluk' betekent dat ze haar ogen opende.
'Sloot' is de verleden tijd van 'sluiten', wat 'dichtdoen' betekent. Dus ze deed haar ogen dicht, niet open.
Als een winkel 'gesloten' is, kun je er naar binnen gaan om te winkelen.
Als een winkel 'gesloten' is, betekent dit dat de winkel dicht is en niet toegankelijk voor klanten.
De uitdrukking 'een deal sluiten' betekent dat er een overeenkomst wordt bekrachtigd.
'Een deal sluiten' is een veelvoorkomende uitdrukking in het Nederlands die betekent dat twee partijen een overeenkomst bereiken en afronden.
De vergadering werd ___ wegens gebrek aan quorum.
In this context, 'gesloten' (closed) means the meeting was ended or formally concluded due to the lack of a quorum.
Zij besloot haar mond te ___ over de delicate kwestie.
'Haar mond sluiten' is an idiom meaning to remain silent or to stop talking about something.
De onderhandelingen dreigden te ___ zonder een akkoord.
Although 'sluiten' can mean to close, in the context of negotiations failing, 'stranden' (to strand, to fail) is the more appropriate C2-level verb.
Het is belangrijk om de kloof tussen theorie en praktijk te ___.
'Overbruggen' (to bridge) is the correct verb to use when talking about closing a gap, suggesting connecting or reconciling two things.
De grens werd ___ voor alle niet-essentiële reizen.
Here, 'gesloten' means the border was shut down or made inaccessible.
De winkel zal definitief haar deuren ___ aan het einde van de maand.
'De deuren sluiten' is a common idiom meaning to cease operations or go out of business.
/ 48 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
aandoen
B2To put on clothing or affect someone emotionally
aanpassen
B1To adjust or adapt to a situation.
aanreiken
B1To offer or hand over.
aanschaffen
B1To buy something
aanstaan
B1To be turned on or to please someone.
aanwezig
B1Present at a certain place.
aardig
A2kind or nice
achteraf
B2Afterwards or in retrospect
activiteit
B1A thing that you do for enjoyment or purpose
adres
A1Details of where someone lives.