At the A1 level, 'voeden' is a word you might encounter when talking about basic needs. Think of it as 'giving food.' While you will mostly use 'eten' (to eat) or 'drinken' (to drink), 'voeden' is important for very specific situations, like talking about a baby. In Dutch A1, you learn that babies don't just 'eat'; they are 'fed.' You might see this in simple stories about families. The most important thing to remember at this stage is that 'voeden' is something you do for someone else who cannot eat by themselves yet. It is a word of care. You don't need to worry about the abstract meanings yet. Just focus on the image of a parent giving a bottle or breastfeeding. It's a 'doing' word. For example: 'De moeder voedt de baby.' Simple and direct. You should also know that the word for food, 'voeding,' comes from this verb. So if you see 'babyvoeding' in the supermarket, you know it means 'baby food.' At A1, we keep it literal and physical.
As you move to A2, you start to see 'voeden' in more contexts, like nature and health. You might learn about how plants need water and light to 'voeden' (nourish) themselves. This is where the reflexive form 'zich voeden' might appear. For example: 'Planten voeden zich met zonlicht.' You also start to distinguish between 'voeden' and 'voeren.' You learn that you 'voer' the dog, but you 'voed' the baby. This is a small but important difference that makes your Dutch sound more natural. You might also encounter 'voeden' in simple health tips, like 'Gezond voeden is belangrijk voor je lichaam' (Healthy nourishing is important for your body). At this level, you are becoming more aware of the results of feeding—growth and health. You also start to use the past tense: 'voedde.' It's a regular verb, but watch out for that double 'd'! Practice saying 'Ik voedde de baby' to get used to the sound.
At the B1 level, 'voeden' becomes a much more powerful tool in your vocabulary because you start using it metaphorically. This is the level where you move beyond just stomachs and plants. You start to 'feed' your mind, your curiosity, and your soul. You will hear this in conversations about hobbies or education: 'Ik lees veel om mijn geest te voeden' (I read a lot to feed my mind). You also begin to see how 'voeden' is used in the news to describe social issues. If there is a protest, the news might say the government's actions 'voeden de onrust' (feed the unrest). This is a crucial step in understanding Dutch media. You are now expected to understand that 'voeden' implies a continuous process. It’s not a one-time thing; it’s about sustaining something over time. You should also be comfortable with the noun 'voeding' in various contexts, like 'opvoeding' (upbringing). You see the connection between giving food and giving values.
By B2, you should be able to use 'voeden' with nuance and precision. You understand the subtle difference between 'voeden,' 'voeren,' 'aanwakkeren,' and 'onderhouden.' In a debate, you might say, 'Deze argumenten voeden de discussie,' suggesting that the arguments are providing the 'fuel' for the conversation to continue and grow. You are also aware of the formal register. You might use 'voeden' in a professional report about agriculture or public health. At this level, you can handle complex sentence structures, like 'Het is essentieel dat we de bodem op een duurzame manier voeden om de biodiversiteit te behouden.' You understand that 'voeden' carries a weight of responsibility and long-term thinking. You can also identify 'voeden' in literature, where it might be used to describe a character's growing obsession or love. The word is no longer just about food; it's about the fundamental energy that drives any process, whether biological, social, or psychological.
At the C1 level, you use 'voeden' to express complex, abstract ideas with ease. You might use it in academic writing to describe how certain theories 'voeden' a particular school of thought. You are sensitive to the word's connotations. For example, you know that 'het wantrouwen voeden' (feeding distrust) sounds more insidious and gradual than 'wantrouwen veroorzaken' (causing distrust). You can use the verb in its most sophisticated forms, including the passive voice and complex auxiliary constructions: 'Het gerucht werd gevoed door een gebrek aan transparantie.' You also appreciate the etymological roots and how they branch out into words like 'voedzaam' (nutritious) or 'voedster' (foster mother/wet nurse). Your vocabulary is rich enough to choose 'voeden' specifically when you want to emphasize the developmental or sustaining aspect of an action. You can discuss the ethics of 'voeden' in the context of global food systems or the 'voeding' of artificial intelligence models with data.
At the C2 level, 'voeden' is a versatile instrument in your linguistic repertoire. You can use it with poetic flair or surgical precision. You might use it in a philosophical treatise to discuss what 'voedt' the human spirit in an age of technology. You are completely comfortable with its use in all domains—from the highly technical (biochemical pathways) to the deeply personal (the emotional nourishment of a long-term partnership). You understand archaic or literary uses that might appear in older Dutch texts. You can play with the word in puns or sophisticated metaphors. Your mastery of the verb's conjugation and its place in the Dutch 'word web' is absolute. You don't just know what 'voeden' means; you feel its weight in the sentence. You can explain to others the cultural significance of 'opvoeding' in Dutch society and how the root 'voeden' underpins the entire concept of social and individual growth. You use the word to bridge the gap between the physical reality of life and the abstract structures of human thought.

voeden 30秒で

  • Voeden means to feed or nourish humans, plants, or ideas.
  • It is a weak verb with the past tense 'voedde' and past participle 'gevoed'.
  • Use it for babies and nutrition; use 'voeren' for animals.
  • Metaphorically, it means to fuel emotions like fear, hope, or doubt.

The Dutch verb voeden is a multifaceted word that primarily translates to "to feed" or "to nourish." At its most basic level, it refers to the biological act of providing sustenance to a living being, whether that is a human, an animal, or even a plant. However, unlike the simple act of eating (eten), voeden implies a process of providing what is necessary for growth, health, and maintenance. It is deeply rooted in the concept of care and development. In a domestic setting, you will most frequently hear it in the context of infants—een baby voeden (to feed a baby)—where it encompasses both breastfeeding and bottle-feeding. The word carries a sense of responsibility; the subject is the provider of life-sustaining energy.

Biological Sustenance
This is the literal application of providing food to ensure survival and growth in organisms.

Beyond the physical, voeden is extensively used in metaphorical and abstract contexts. You can nourish a feeling, an idea, or a conflict. For instance, when someone says angst voeden, they mean "to fuel fear." This abstract usage is common in journalism and literature to describe how certain actions or words contribute to the growth of a sentiment or a social movement. It suggests that just as a body needs calories to grow, an emotion or a situation needs "input" to persist or expand. If you ignore a rumor, you are not feeding it; if you talk about it constantly, you are het gerucht aan het voeden.

De moeder probeert haar kind zo gezond mogelijk te voeden.

In the professional world of nutrition and science, you will encounter the noun form voeding (nutrition/food) and the verb voeden when discussing how the soil provides nutrients to crops. A farmer might talk about how the earth de gewassen voedt (feeds the crops). This highlights the word's connection to the natural cycle of life. It isn't just about the moment of consumption; it's about the long-term result of that consumption: strength and vitality.

Metaphorical Growth
Used to describe the act of encouraging or sustaining thoughts, emotions, or social phenomena.

Furthermore, voeden appears in technical contexts, such as electronics or machinery, though less frequently than in English. In Dutch, we might say a power source voedt a circuit, though stroom leveren is more common. However, the concept remains the same: providing the necessary energy for a system to function. It is a word of empowerment and enablement. To feed is to enable the next stage of existence.

Zijn constante kritiek bleef haar onzekerheid voeden.

Intellectual Enrichment
Providing information or experiences that help the mind grow and develop new ideas.

Finally, the word is used in the context of upbringing. While opvoeden specifically means "to raise" or "to educate" a child, the root voeden is always present in the background. You cannot raise a child without feeding them, both physically and mentally. This linguistic link reinforces the Dutch cultural view that development is a holistic process of nourishment. Whether you are a parent, a gardener, or a leader, your role involves voeden—ensuring that those or that which you care for has the substance required to thrive in a complex world.

De rivier voedt het omliggende landschap met vruchtbaar water.

Using voeden correctly in a sentence requires understanding its transitive nature—it almost always takes a direct object. You are feeding something or someone. In its most literal sense, the structure is straightforward: [Subject] + [Verb] + [Object]. For example, De vader voedt de baby (The father feeds the baby). Note that in Dutch, we don't usually say "I am feeding" as a standalone activity unless the context is perfectly clear, as the verb demands an object to feel complete.

The Direct Object
Always identify who or what is receiving the nourishment. It can be a person, an animal, or an abstract noun.

When shifting to the past tense, voeden follows the weak conjugation rules. Because the stem ends in a 'd' (voed-), the past tense ending is -de or -den. This results in the double 'd' spelling: Ik voedde de vogels (I fed the birds). The past participle is gevoed. For example, De baby is al gevoed (The baby has already been fed). This passive construction is very common in medical or childcare settings where the focus is on the state of the recipient.

Tijdens de winter voedde hij de zwerfkatten in de buurt.

In metaphorical usage, the sentence structure remains the same, but the object becomes an abstract concept. You might hear Zijn woorden voeden mijn twijfel (His words feed my doubt). Here, voeden acts as a catalyst. It is important to note that voeden can also be used reflexively, though it is less common: Zich voeden met... (To feed oneself with...). This is often used when discussing the diet of animals or specific human dietary habits in a scientific way: De panda voedt zich hoofdzakelijk met bamboe (The panda feeds itself mainly with bamboo).

Reflexive Construction
Use 'zich voeden met' when describing what an organism consumes as its primary source of energy.

A subtle but important distinction exists between voeden and voeren. While both can mean "to feed," voeren is specifically used for animals (giving them their daily meal) or for putting data into a computer. If you say Ik voed de hond, it sounds like you are concerned with the dog's nutritional health on a deep level. If you say Ik voer de hond, you are simply giving the dog its food. In everyday Dutch, voeren is much more common for pets and livestock, while voeden is reserved for humans and abstract concepts.

Het is belangrijk om je geest te voeden met goede boeken.

Compound Verbs
Watch out for 'opvoeden' (to raise/bring up) and 'bijvoeden' (to give supplemental food). They change the meaning significantly.

Finally, consider the word order in subordinate clauses. Because Dutch is a verb-final language in sub-clauses, voeden will move to the end: Ik vind het fijn dat ik mijn baby zelf kan voeden (I like that I can feed my baby myself). Mastering this placement is crucial for B1 learners. Whether you are discussing biology, parenting, or philosophy, voeden provides a rich way to describe the input that leads to growth.

Door de planten regelmatig te voeden, groeien ze sneller.

In the Netherlands and Flanders, you will encounter voeden in several distinct environments. One of the most common places is at the consultatiebureau (child health center). Doctors and nurses will ask parents, "Hoe vaak voedt u de baby?" (How often do you feed the baby?). In this context, it is a clinical yet caring term that covers all forms of infant nutrition. You'll see it on signs in public spaces, such as kolfkamers (lactation rooms), which are designed for mothers to voeden or pump in private.

Healthcare and Parenting
Used consistently in discussions about infant health, breastfeeding, and nutritional requirements for children.

Another major arena for this word is the news and political debate. Journalists often use voeden to describe how events are influencing public opinion. You might hear a news anchor say, "Deze maatregel voedt de onvrede onder de boeren" (This measure fuels the dissatisfaction among the farmers). In these cases, it’s about the "nourishment" of a social fire. It implies that the situation wasn't just a one-off event but is being sustained by ongoing factors. It's a powerful verb for analyzing cause and effect in society.

De politieke crisis voedt het wantrouwen in de overheid.

In the world of gardening and agriculture—a huge part of Dutch culture—voeden is a technical necessity. If you visit a tuincentrum (garden center), you will find products labeled as plantenvoeding (plant food). Salespeople might advise you on how to de bodem voeden (nourish the soil) to ensure your tulips or tomatoes grow well. Here, the word is associated with sustainability and the health of the ecosystem. It's not just about dumping fertilizer; it's about the long-term health of the garden.

Media and Analysis
A favorite verb for pundits to describe the growth of trends, fears, or social movements.

You will also hear the word in philosophical or self-help contexts. The Dutch are increasingly interested in mentale gezondheid (mental health). You might hear a podcast host talk about je geest voeden with positive thoughts or mindfulness. In this sense, voeden is a call to action for self-care. It suggests that our minds, like our bodies, require a steady diet of quality "input" to function at their best. It’s a very intentional word in this context, implying a choice in what we consume mentally.

Het is essentieel om de bodem te voeden voor een goede oogst.

Technical and Scientific
Used in biology and chemistry to describe the transfer of energy or nutrients between systems.

Lastly, in the kitchen, while koken (cooking) and eten (eating) are more common, a nutritionist or a health-conscious cook might use voeden to emphasize the health benefits of a meal. They might say, "Dit gerecht voedt het lichaam echt" (This dish truly nourishes the body). It elevates the act of cooking from a chore to a form of vital care. So, from the nursery to the newsroom to the garden, voeden is a word that describes the essential inputs of life.

Ze probeert haar nieuwsgierigheid te voeden door veel te reizen.

For English speakers, the most frequent mistake when using voeden is confusing it with the verb voeren. In English, we use "feed" for almost everything: feeding a baby, feeding a dog, feeding a machine, or feeding a rumor. In Dutch, these are split. If you say Ik voed de hond, a Dutch person will understand you, but it sounds strangely clinical or overly emotional, as if you are providing the dog with a spiritual diet. For animals, you should almost always use voeren or eten geven. Voeren is the mechanical act of giving food; voeden is the biological act of providing nutrition.

Voeden vs. Voeren
Use 'voeden' for humans, plants, and metaphors. Use 'voeren' for animals and data input.

Another common error is using voeden when you actually mean eten. English speakers might say "I am feeding" when they are sitting at a table eating a meal. In Dutch, voeden is transitive—you are doing it to someone or something else. If you are the one consuming the food, you must use eten (to eat) or the reflexive zich voeden (to nourish oneself). Saying Ik ben aan het voeden without an object implies you are currently breastfeeding or providing food to an unnamed recipient, which can lead to funny or awkward misunderstandings.

Fout: Ik voed mijn hond elke ochtend. (Beter: Ik voer mijn hond.)

Confusion also arises with the verb opvoeden. While voeden means to provide food/nutrition, opvoeden means to raise or bring up a child (discipline, values, education). If you tell a Dutch person Ik voed mijn kinderen goed, they might think you mean you give them healthy meals. If you mean you are raising them to be polite and successful, you must use Ik voed mijn kinderen goed op. The addition of the prefix op- completely changes the scope from the stomach to the character.

The 'dt' Spelling Rule
Stem 'voed' + 't' for second and third person singular: jij voedt, hij voedt.

In the past tense, learners often forget the double 'd'. Because the stem ends in 'd', and the past tense suffix is -de, the word becomes voedde. Many students write voede, which is incorrect. This is a classic "'t kofschip" mistake. Always check the last letter of the stem. If it's a 'd', you'll likely have a double 'd' in the past tense. Similarly, the past participle is gevoed (ending in 'd'), not gevoet.

Fout: Hij voede de baby gisteren. (Correct: Hij voedde de baby.)

Preposition Pitfalls
When using the reflexive 'zich voeden', always use 'met' (with). Example: 'Zich voeden met groenten'.

Finally, avoid using voeden for "feeding" a fire in casual conversation unless you want to sound poetic. While het vuur voeden is technically correct, most Dutch speakers would say hout op het vuur gooien (throwing wood on the fire) or het vuur aanhouden (keeping the fire going). Using voeden in mundane situations can make you sound like you're writing a novel rather than having a chat. Keep the word for its primary uses: babies, nutrition, and growing emotions.

Zorg dat je de juiste werkwoordsvorm gebruikt bij voeden.

While voeden is a versatile verb, Dutch offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. The most direct alternative is voeren. As mentioned before, voeren is the go-to word for animals. If you are at a petting zoo, the sign will say "Dieren voeren verboden" (Feeding animals prohibited). It implies the physical delivery of food. Voeren is also used for machines, like gegevens voeren (feeding data/inputting data), where the process is mechanical and repetitive.

Voeren
The primary alternative for animals and mechanical/data input. More about the 'delivery' than the 'nourishment'.

If you want to emphasize the aspect of upbringing and education, opvoeden is the essential term. While voeden stops at the stomach, opvoeden extends to the mind and soul. Another related word is onderhouden (to maintain/sustain). In a metaphorical sense, you might een vriendschap onderhouden (maintain a friendship). While voeden suggests making the friendship grow, onderhouden suggests keeping it at its current level. Both are vital for social health but describe different stages of care.

Het is lastig om een gezin te onderhouden met een laag loon.

For more abstract or poetic contexts, you might use koesteren (to cherish/nurture). While voeden can be used for feelings like haat (hate) or hoop (hope), koesteren is almost always positive. You koestert een droom (cherish a dream). It implies a warm, protective kind of nourishment. On the other hand, if you are talking about fueling a negative situation, aanwakkeren (to fan/instigate) is a strong alternative. Het vuur aanwakkeren or de discussie aanwakkeren implies a more aggressive, active form of "feeding" than the relatively steady voeden.

Aanwakkeren
Best for situations where you are 'fanning the flames' of an emotion or a debate.

In biological terms, verzorgen (to care for) is often used alongside voeden. To verzorgen a plant includes watering it, pruning it, and voeden (fertilizing) it. If you use verzorgen, you are talking about the whole package of care. If you use voeden, you are specifically talking about the nutrients. Choosing between these depends on how specific you want to be about the action being performed.

De verpleegkundige verzorgt de patiënt met veel geduld.

Comparison Table
  • Voeden: Focus on nutrition and growth (Humans/Abstract).
  • Voeren: Focus on the act of giving food (Animals/Data).
  • Opvoeden: Focus on moral and mental development (Children).
  • Aanwakkeren: Focus on increasing the intensity of something (Emotions/Fire).

Finally, for the act of eating itself, remember nuttigen (to consume/partake of). This is a formal way of saying eten or drinken. You might see this on a menu: "Hier kunt u een maaltijd nuttigen". It doesn't imply the growth aspect of voeden, but rather the formal act of consumption. Understanding these synonyms allows you to navigate different social registers and speak with greater precision in Dutch.

Nieuwe feiten kunnen een theorie versterken of juist ontkrachten.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'voeden' is a cognate of 'food' and 'feed' in English, showing our shared linguistic history regarding basic survival.

発音ガイド

UK /ˈvudə(n)/
US /ˈvudən/
The stress is on the first syllable: VOE-den.
韻が合う語
spoeden hoeden bloeden behoeden overvloeden vermoeden bebloeden ontspoeden
よくある間違い
  • Pronouncing 'oe' as 'oh' or 'ow'.
  • Hardening the 'd' too much.
  • Confusing the sound with 'voeten' (feet).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'food/feed'.

ライティング 3/5

Watch out for the 'dt' and double 'd' in past tense.

スピーキング 2/5

The 'oe' sound is consistent but needs practice.

リスニング 2/5

Clear sound, but don't confuse with 'voeten'.

次に学ぶべきこと

前提知識

eten drinken baby plant geven

次に学ぶ

opvoeden voedsel voedzaam verzorgen onderhouden

上級

spijzigen aanwakkeren koesteren sondevoeding

知っておくべき文法

't Kofschip rule for weak verbs.

voed-en ends in 'd', so past tense is +de: voedde.

Present tense 'dt' rule.

Hij voed-t (stem + t).

Reflexive verbs with 'zich'.

De panda voedt zich met bamboe.

Infinitive with 'te'.

Het is leuk om vogels te voeden.

Word order in sub-clauses.

Ik weet dat zij de baby voedt.

レベル別の例文

1

De moeder voedt de baby.

The mother feeds the baby.

Present tense, third person singular.

2

Ik moet de baby voeden.

I must feed the baby.

Infinitive used with a modal verb.

3

Voed je de baby nu?

Are you feeding the baby now?

Inversion for a question.

4

De baby wordt gevoed.

The baby is being fed.

Passive voice.

5

Zij voedt haar kind.

She feeds her child.

Simple present.

6

Wij voeden de vogels in het park.

We feed the birds in the park.

Plural present tense.

7

Hij wil de baby voeden.

He wants to feed the baby.

Modal verb 'willen' + infinitive.

8

De baby heeft honger, we moeten hem voeden.

The baby is hungry, we must feed him.

Compound sentence.

1

Planten voeden zich met water en licht.

Plants feed themselves with water and light.

Reflexive use: 'zich voeden met'.

2

Ik voedde de baby om drie uur.

I fed the baby at three o'clock.

Past tense 'voedde' (weak verb).

3

Gezonde voeding helpt om je lichaam te voeden.

Healthy food helps to nourish your body.

Infinitive with 'te'.

4

Heb je de baby al gevoed?

Have you already fed the baby?

Perfect tense with 'gevoed'.

5

De boer voedt de grond met mest.

The farmer nourishes the soil with manure.

Agricultural context.

6

Dieren voeden zich in de natuur.

Animals feed themselves in nature.

Reflexive plural.

7

Het is belangrijk om je goed te voeden.

It is important to nourish yourself well.

Reflexive 'je' (yourself).

8

De vogel voedde haar jongen in het nest.

The bird fed her young in the nest.

Past tense singular.

1

Ik lees boeken om mijn geest te voeden.

I read books to feed my mind.

Metaphorical use.

2

Zijn opmerking voedde mijn nieuwsgierigheid.

His remark fed my curiosity.

Metaphorical past tense.

3

De media voeden de angst voor de crisis.

The media are feeding the fear of the crisis.

Social/abstract context.

4

Zij voedt de hoop op een betere toekomst.

She feeds the hope for a better future.

Abstract direct object.

5

Deze informatie voedt de discussie over het klimaat.

This information feeds the discussion about the climate.

Abstract use in debate.

6

Het is goed om je creativiteit te voeden.

It is good to nourish your creativity.

Infinitive phrase.

7

De haat werd gevoed door leugens.

The hatred was fed by lies.

Passive voice with 'gevoed'.

8

Hij probeert zijn passie voor muziek te voeden.

He tries to nourish his passion for music.

Verb 'proberen' + te + infinitive.

1

De politieke situatie voedt de onvrede in het land.

The political situation fuels the dissatisfaction in the country.

Sociopolitical context.

2

Door de bodem te voeden, verbeteren we de oogst.

By nourishing the soil, we improve the harvest.

Gerund-like construction with 'door... te'.

3

Zijn gedrag voedde het wantrouwen van zijn collega's.

His behavior fed the distrust of his colleagues.

Past tense, abstract object.

4

De rivier voedt het hele ecosysteem van de vallei.

The river nourishes the entire ecosystem of the valley.

Environmental context.

5

We moeten onze kinderen niet alleen fysiek, maar ook mentaal voeden.

We must nourish our children not only physically, but also mentally.

Correlative conjunctions 'niet alleen... maar ook'.

6

De constante stroom van nieuws voedt onze onrust.

The constant stream of news feeds our unrest.

Abstract psychological impact.

7

Zij heeft haar hele leven haar dromen gevoed.

She has nourished her dreams her whole life.

Present perfect tense.

8

Het vuur werd gevoed met droog hout.

The fire was fed with dry wood.

Literal use in a passive construction.

1

De wetenschappelijke ontdekking voedt de hoop op een medicijn.

The scientific discovery feeds the hope for a cure.

Formal academic/journalistic tone.

2

Zijn retoriek voedt de polarisatie binnen de samenleving.

His rhetoric fuels the polarization within society.

High-level political analysis.

3

Het gebrek aan bewijs voedde alleen maar de complottheorieën.

The lack of evidence only fed the conspiracy theories.

Complex abstract subject-object relationship.

4

Zij voedt zich met de wijsheid van oude filosofen.

She nourishes herself with the wisdom of ancient philosophers.

Reflexive used for intellectual growth.

5

De economische ongelijkheid voedt de roep om verandering.

Economic inequality fuels the call for change.

Sociological context.

6

Het is de taak van de kunstenaar om de verbeelding te voeden.

It is the task of the artist to nourish the imagination.

Philosophical/aesthetic context.

7

De geruchtenstroom werd gevoed door anonieme bronnen.

The stream of rumors was fed by anonymous sources.

Passive voice, journalistic style.

8

Een gezonde democratie moet gevoed worden door actieve burgers.

A healthy democracy must be nourished by active citizens.

Modal passive construction.

1

De symbiotische relatie voedt beide organismen op unieke wijze.

The symbiotic relationship nourishes both organisms in a unique way.

Technical biological description.

2

Haar poëzie voedt de diepste krochten van de menselijke ziel.

Her poetry nourishes the deepest recesses of the human soul.

Literary/poetic language.

3

De voortdurende kritiek bleef zijn minderwaardigheidscomplex voeden.

The constant criticism continued to feed his inferiority complex.

Psychological depth.

4

Men vraagt zich af wat de drijfveren zijn die dit conflict voeden.

One wonders what the motives are that fuel this conflict.

Impersonal 'men' and complex clause structure.

5

De intellectuele kruisbestuiving voedt de innovatie in de sector.

Intellectual cross-pollination fuels innovation in the sector.

Professional/metaphorical terminology.

6

Zonder de bodem te voeden, is elke poging tot landbouw gedoemd te mislukken.

Without nourishing the soil, every attempt at agriculture is doomed to fail.

Complex conditional-like structure.

7

De mythe wordt gevoed door een verlangen naar een heroïsch verleden.

The myth is fed by a desire for a heroic past.

Cultural/historical analysis.

8

Zijn artistieke visie wordt gevoed door de rauwe werkelijkheid van de straat.

His artistic vision is nourished by the raw reality of the street.

Passive voice, artistic context.

よく使う組み合わせ

een baby voeden
de hoop voeden
de bodem voeden
angst voeden
de discussie voeden
zich voeden met
nieuwsgierigheid voeden
het wantrouwen voeden
gezond voeden
de verbeelding voeden

よく使うフレーズ

Met de lepel voeden

— To spoon-feed (literally or figuratively).

Je kunt hem niet alles met de lepel voeden.

Borstvoeding geven

— To breastfeed (literally: giving breast-nourishment).

Zij geeft borstvoeding.

Bijvoeding geven

— To give supplemental food to a baby.

Wanneer begin je met bijvoeding?

Een hongerige maag voeden

— To feed a hungry stomach.

We moeten de hongerige magen voeden.

De ziel voeden

— To nourish the soul.

Muziek voedt de ziel.

Een monster voeden

— To feed a monster (metaphorical for a growing problem).

We voeden een monster als we dit toestaan.

De vlam voeden

— To feed the flame.

Hij voedde de vlam met meer hout.

De geest voeden

— To feed the mind.

Onderwijs voedt de geest.

Een gerucht voeden

— To feed a rumor.

Zijn stilte voedde het gerucht.

De aarde voeden

— To nourish the earth.

Regen voedt de aarde.

よく混同される語

voeden vs voeren

Used for animals and mechanical input, while voeden is for humans and growth.

voeden vs voeten

Means 'feet'. Sounds similar but has a 't' instead of a 'd'.

voeden vs voelen

Means 'to feel'. Sometimes confused by beginners due to the 'v' and 'l/d' sounds.

慣用句と表現

"De hand voeden die je bijt"

— To feed the hand that bites you (usually reversed: don't bite the hand that feeds you).

Bijt niet de hand die je voedt.

proverbial
"Een adder aan zijn borst voeden"

— To nourish a viper in one's bosom (to help someone who later betrays you).

Hij heeft een adder aan zijn borst gevoed.

literary
"Het vuur voeden"

— To fuel a conflict or passion.

Zijn woede voedde het vuur.

metaphorical
"Met de paplepel ingegoten"

— Something taught or given from a very young age (related to feeding).

Muziek is hem met de paplepel ingegoten.

informal
"Honger voedt de woede"

— Hunger fuels anger.

Armoede en honger voeden de woede van het volk.

journalistic
"De bodemloze put voeden"

— Feeding a bottomless pit (giving to something that never has enough).

Dit project voelt als het voeden van een bodemloze put.

informal
"De twijfel voeden"

— To encourage doubt.

Zijn onduidelijke antwoorden voeden de twijfel.

neutral
"De nieuwsgierigheid voeden"

— To satisfy or encourage curiosity.

Het museum voedt de nieuwsgierigheid van kinderen.

neutral
"De haat voeden"

— To sustain or increase hatred.

Propaganda wordt gebruikt om de haat te voeden.

political
"Je eigen graf graven (door slecht te voeden)"

— To dig your own grave (by nourishing yourself poorly).

Je voedt je zo slecht dat je je eigen graf graaft.

informal

間違えやすい

voeden vs voeren

Both translate to 'feed' in English.

Voeren is for animals (mechanical/giving food); voeden is for humans/plants (nutritional/growth).

Ik voer de hond, maar ik voed de baby.

voeden vs opvoeden

Contains the word 'voeden'.

Opvoeden is 'to raise/educate' a child; voeden is just 'to feed'.

Je moet een kind voeden én opvoeden.

voeden vs vullen

Both involve putting something inside.

Vullen is 'to fill' (a glass/space); voeden is 'to nourish' (a living thing).

Ik vul de fles om de baby te voeden.

voeden vs eten

Both relate to food.

Eten is the act of eating (intransitive/transitive); voeden is the act of providing nutrition (transitive).

De baby eet pap omdat ik hem voed.

voeden vs verzorgen

Both are about care.

Verzorgen is 'to care for' in general; voeden is specifically about food/nutrients.

Ik verzorg de planten door ze te voeden en te snoeien.

文型パターン

A1

[Subject] voedt [Object].

De man voedt de baby.

A2

[Subject] voedt zich met [Object].

De rups voedt zich met een blad.

B1

[Subject] voedde [Abstract Object].

Zijn verhaal voedde mijn angst.

B2

Om [Object] te voeden, [Main Clause].

Om de bodem te voeden, gebruiken we mest.

C1

[Subject] wordt gevoed door [Agent].

De discussie wordt gevoed door nieuwe data.

C2

Het is de [Noun] die [Object] voedt.

Het is de passie die de kunstenaar voedt.

B1

[Subject] moet [Object] voeden.

Zij moet haar nieuwsgierigheid voeden.

A2

[Subject] heeft [Object] gevoed.

Ik heb de baby al gevoed.

語族

名詞

voeding (nutrition)
voedsel (food)
opvoeding (upbringing)
voedingsstof (nutrient)
voedster (foster mother)

動詞

opvoeden (to raise)
bijvoeden (to supplement food)
doorvoeden (to feed through)
vervoeden (rarely used)

形容詞

voedzaam (nutritious)
gevoed (fed)
voedend (nourishing)
opgevoed (raised/polite)

関連

eten
drinken
groeien
onderhouden
verzorgen

使い方

frequency

Common in parenting, news, and nature contexts.

よくある間違い
  • Ik voed de hond. Ik voer de hond.

    You should use 'voeren' for animals. 'Voeden' is reserved for humans and abstract concepts.

  • Hij voede de baby. Hij voedde de baby.

    The past tense of a weak verb with a stem ending in 'd' needs an extra 'de'.

  • Ik ben aan het voeden. Ik ben aan het eten. (unless you are feeding a baby)

    'Voeden' is transitive; it needs an object. If you are the one eating, use 'eten'.

  • De planten zijn gevoet. De planten zijn gevoed.

    The past participle of 'voeden' ends in a 'd' because the stem ends in 'd'.

  • Ik voed mijn kinderen goed op. N/A (This is correct for raising them, but 'Ik voed mijn kinderen goed' is just about food).

    Make sure you choose between 'voeden' (food) and 'opvoeden' (upbringing) correctly.

ヒント

The Double D

Always remember that in the past tense, 'voeden' becomes 'voedde'. Since the stem ends in 'd', you must add 'de', resulting in two d's. This is a very common spelling test question!

Animals vs. Humans

Keep 'voeden' for humans and 'voeren' for animals. If you tell a Dutch person you 'voed' your cat, they might think you're treating your cat like a human baby.

Fueling the Fire

Use 'voeden' when you want to describe how a situation is getting worse or better because of new input. 'Zijn leugens voeden het conflict' sounds very natural and advanced.

Plant Care

In a garden center, look for 'plantenvoeding'. It’s the specific word for fertilizer/plant food. Using 'voeden' for plants is very common and correct.

The 'OE' Sound

The 'oe' in 'voeden' is like the 'oo' in 'food'. Don't let it slide into an 'u' sound like in 'bus'. Keep it long and round.

Abstract Objects

When writing, try pairing 'voeden' with abstract nouns like 'nieuwsgierigheid' (curiosity) or 'creativiteit' (creativity) to show off your B1+ skills.

Opvoeding

Understand that 'opvoeding' is a huge topic in the Netherlands. Knowing the root 'voeden' helps you understand the cultural importance of 'nourishing' the next generation.

Sondevoeding

If you work in healthcare, you'll hear 'sondevoeding' (tube feeding). It's a key technical term derived from 'voeden'.

Input = Growth

Always associate 'voeden' with the idea of input leading to growth. If there's no growth or sustaining happening, 'voeden' might not be the right word.

Present Tense 'dt'

Remember: ik voed, jij voedt, hij voedt. The 't' is added to the stem 'voed' for the second and third person.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Food' -> 'Voed'. To 'Voeden' is to give 'Food' so things can grow.

視覚的連想

Imagine a mother bird 'voeden' her chicks in a nest, or a gardener 'voeden' the soil with rich compost.

Word Web

baby planten geest hoop voedsel voeding opvoeden gezond

チャレンジ

Try to use 'voeden' in three different ways today: once for a baby, once for a plant, and once for a feeling.

語源

From Middle Dutch 'voeden', from Old Dutch 'fuoden'. It is related to the Proto-Germanic word '*fōdijaną', which also gave rise to the English word 'feed'.

元の意味: To give food, to protect, to raise.

Germanic

文化的な背景

Be careful when using 'voeden' in the context of breastfeeding (borstvoeding) to remain respectful and neutral in social situations.

English speakers often use 'feed' for animals, but in Dutch, using 'voeden' for animals can sound overly sentimental or technical.

The Dutch Bible translation uses 'spijzigen' or 'voeden' in the story of feeding the 5000. Educational slogans often use 'Voed de geest' (Feed the mind). Nature documentaries on Dutch TV frequently use 'zich voeden met'.

実生活で練習する

実際の使用場面

At Home

  • De baby voeden
  • Gezond voeden
  • De planten voeden
  • De haard voeden

In the Garden

  • De bodem voeden
  • Plantenvoeding geven
  • De rozen voeden
  • Vruchtbare grond

In the News

  • De discussie voeden
  • Onrust voeden
  • Wantrouwen voeden
  • De economie voeden

In Science

  • Zich voeden met
  • Voedingsstoffen opnemen
  • Het ecosysteem voeden
  • Cellen voeden

In Psychology

  • De geest voeden
  • Je creativiteit voeden
  • Angsten voeden
  • Zelfvertrouwen voeden

会話のきっかけ

"Hoe vaak moet je een pasgeboren baby eigenlijk voeden?"

"Vind je dat sociale media de polarisatie in onze maatschappij voeden?"

"Wat doe jij om je geest te voeden na een lange werkdag?"

"Hoe voed je de bodem in je tuin voor de beste resultaten?"

"Welke boeken hebben jouw nieuwsgierigheid het meest gevoed?"

日記のテーマ

Schrijf over een moment waarop je voelde dat iets je creativiteit voedde.

Hoe probeer jij je lichaam gezond te voeden in een drukke week?

Denk na over een gerucht dat je hebt gehoord. Hoe werd dit gerucht gevoed?

Beschrijf hoe je een belangrijke vriendschap in je leven voedt.

Wat betekent 'je geest voeden' voor jou persoonlijk?

よくある質問

10 問

Technically yes, but it sounds very formal or scientific. In everyday Dutch, you should use 'voeren' or 'eten geven'. For example: 'Ik geef de hond eten' is the most natural way to say it.

Voeden refers to the physical act of giving food or nutrients. Opvoeden refers to the entire process of raising a child, including teaching them manners, values, and education.

Yes, it is a weak verb. This means it follows the standard rules for past tense (-de) and past participle (-d). Because the stem ends in 'd', you get 'voedde' and 'gevoed'.

The word is 'borstvoeding'. To say 'to breastfeed', you use 'borstvoeding geven'. For example: 'Zij geeft borstvoeding aan haar baby'.

Occasionally, in a technical sense like 'een circuit voeden' (feeding a circuit with power), but 'voeden' is much more common for biological or abstract things. For data, use 'voeren'.

The stem of the verb is 'voed'. According to Dutch grammar, for the third person singular, you add a 't' to the stem. So, 'voed' + 't' = 'voedt'.

Yes, 'het vuur voeden' means to add fuel to a fire to keep it burning. It can also be used metaphorically for fueling a conflict.

It means 'to feed oneself with' or 'to live on'. It is often used to describe the diet of animals or specific eating habits: 'Zij voedt zich uitsluitend met biologische producten'.

Yes, it is a very common B1-level word. You will hear it in news, health discussions, and when talking about families.

The most direct opposite is 'uithongeren' (to starve). You could also use 'verwaarlozen' (to neglect).

自分をテスト 190 問

writing

Schrijf een zin over het voeden van een baby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gebruik 'voeden' in de verleden tijd.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Maak een zin met 'zich voeden met'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schrijf een zin over 'de geest voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gebruik 'gevoed' in een passieve zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschrijf hoe een gerucht gevoed kan worden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schrijf een zin over 'de bodem voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Maak een zin over 'angst voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gebruik 'voeden' in een vraagvorm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schrijf een korte alinea over gezonde voeding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Maak een zin met 'nieuwsgierigheid voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gebruik 'voedde' (meervoud) in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schrijf een zin over 'het vuur voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Maak een zin over 'de discussie voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gebruik 'voeden' in een zin met 'om... te'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schrijf een zin over 'bijvoeding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Maak een zin over 'de ziel voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gebruik 'gevoed' als bijvoeglijk naamwoord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schrijf een zin over 'wantrouwen voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Maak een zin over 'de aarde voeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Vertel hoe vaak een baby gevoed moet worden.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hoe voed jij je geest na een drukke dag?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Waarom is het belangrijk om planten te voeden?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Kun je een voorbeeld geven van iets dat angst voedt?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wat is het verschil tussen voeden en voeren?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hoe voed je een vriendschap?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wat 'voedt' jouw nieuwsgierigheid?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Is borstvoeding geven gebruikelijk in jouw cultuur?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hoe voedde je vroeger je dromen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wat vind je van de term 'spirituele voeding'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hoe kan een leraar de verbeelding van kinderen voeden?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Zijn er geruchten in jouw omgeving die gevoed worden?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wat 'voedt' de economie van een land?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Heb je wel eens planten gevoed met speciale voeding?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hoe kun je wantrouwen in een relatie voeden?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wat betekent 'gezond voeden' voor jou?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hoe voedde de geschiedenis jouw identiteit?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Zou je een robot kunnen 'voeden'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wat 'voedt' jouw passie voor de Nederlandse taal?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Kun je een situatie beschrijven waarin hoop werd gevoed?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De moeder voedde de baby gisteravond laat.' Wanneer voedde ze de baby?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'We moeten de bodem voeden voor de winter.' Wanneer moeten we de bodem voeden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Zijn woorden voedden mijn twijfel.' Wat deden zijn woorden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De baby is al gevoed.' Is de baby nog hongerig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Zij voedt haar nieuwsgierigheid met boeken.' Waarmee voedt ze haar nieuwsgierigheid?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De onrust wordt gevoed door het nieuws.' Wat voedt de onrust?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Hoe vaak voedt u uw kind?' Wat wordt er gevraagd?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De planten moeten wekelijks gevoed worden.' Hoe vaak moeten de planten gevoed worden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De haat wordt gevoed door onbegrip.' Wat is de bron van de haat?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Ik voed de baby nu.' Wat is de persoon aan het doen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De rivier voedde het dal.' Wat deed de rivier?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Zij heeft haar dromen altijd gevoed.' Wat heeft ze gedaan?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'De discussie werd gevoed door nieuwe feiten.' Wat hielp de discussie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Kun je de baby voeden?' Wat is het verzoek?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Luister naar de zin: 'Het is de taak van de kunst om de geest te voeden.' Wat is de taak van de kunst?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!