B2 Expression ニュートラル

अपने पैर पर कुल्हाड़ी मारना

apne pair par kulhaadi maarna

Hit own foot with axe, harm self

意味

To cause harm or trouble to oneself through one's own actions.

🌍

文化的背景

The axe is a symbol of labor. Using it incorrectly is a sign of incompetence. The phrase is used to describe employees who make bad career moves.

💡

Context is key

Only use this when the person had a choice.

意味

To cause harm or trouble to oneself through one's own actions.

💡

Context is key

Only use this when the person had a choice.

自分をテスト

Complete the sentence.

बिना सोचे समझे बोलने से उसने अपने ____ पर कुल्हाड़ी मार ली।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: पैर

The idiom is 'पैर पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank A2

बिना सोचे समझे बोलने से उसने अपने ____ पर कुल्हाड़ी मार ली।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: पैर

The idiom is 'पैर पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, you can say 'उसने अपने पैर पर कुल्हाड़ी मार ली' (He shot himself in the foot).

関連フレーズ

🔄

खुद का नुकसान करना

synonym

To harm oneself

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!