C1 Collocation フォーマル

å være på randen av

to be on the brink of

意味

To be about to experience something.

🌍

文化的背景

Norwegians often use this phrase in environmental discourse. Because of the country's reliance on nature, being 'på randen av naturkatastrofe' is a common political theme. In the works of Knut Hamsun, characters are often 'på randen av sult' (on the brink of hunger) or madness, reflecting the psychological depth of the phrase. In the Norwegian 'Lykkeland' (Oil era), the phrase was used to describe the country before the oil discovery—being 'på randen av fattigdom'. Younger Norwegians might use it ironically to describe minor stress, though this is technically 'incorrect' usage.

🎯

Use 'Stå' for Drama

Swap 'være' with 'stå' (to stand) to make the situation sound more looming and monumental.

⚠️

Preposition Trap

Never use 'til' after 'randen'. It's always 'av'. If you want to use 'til', use 'terskelen'.

意味

To be about to experience something.

🎯

Use 'Stå' for Drama

Swap 'være' with 'stå' (to stand) to make the situation sound more looming and monumental.

⚠️

Preposition Trap

Never use 'til' after 'randen'. It's always 'av'. If you want to use 'til', use 'terskelen'.

💬

Emotional Restraint

In Norway, saying you are 'på randen av tårer' is a very strong statement. Use it sparingly.

自分をテスト

Fyll inn riktig preposisjon.

Selskapet står på randen ___ konkurs.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: av

The fixed expression is always 'på randen av'.

Hvilken setning er mest naturlig i en formell nyhetsartikkel?

Velg det beste alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Landet er på randen av krig.

'På randen av' is the standard formal idiom for imminent major events like war.

Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.

A: Hvordan går det med prosjektet? B: Det er vanskelig. Vi er faktisk på ______ __ å gi opp hele greia.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: randen av

In the context of giving up (negative/crisis), 'randen av' is the most appropriate.

Match situasjonen med riktig bruk av 'på randen av'.

Situasjon: En forsker har nesten funnet svaret på en gåte.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han er på randen av et gjennombrudd.

A 'gjennombrudd' (breakthrough) is the positive 'brink' for scientists.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn riktig preposisjon. Fill Blank B1

Selskapet står på randen ___ konkurs.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: av

The fixed expression is always 'på randen av'.

Hvilken setning er mest naturlig i en formell nyhetsartikkel? Choose B2

Velg det beste alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Landet er på randen av krig.

'På randen av' is the standard formal idiom for imminent major events like war.

Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket. dialogue_completion B2

A: Hvordan går det med prosjektet? B: Det er vanskelig. Vi er faktisk på ______ __ å gi opp hele greia.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: randen av

In the context of giving up (negative/crisis), 'randen av' is the most appropriate.

Match situasjonen med riktig bruk av 'på randen av'. situation_matching C1

Situasjon: En forsker har nesten funnet svaret på en gåte.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han er på randen av et gjennombrudd.

A 'gjennombrudd' (breakthrough) is the positive 'brink' for scientists.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, but only if they are 'big' and 'hard-earned', like a scientific breakthrough or a major victory.

It is always 'randen av'. Using 'til' is a common mistake even for some native speakers, but 'av' is the correct form.

It is quite formal. You'll find it in newspapers and books more often than in a grocery store conversation.

'Rand' is usually the rim of a container or an abstract limit. 'Kant' is a physical edge or side.

関連フレーズ

🔗

på kanten av

similar

On the edge of

🔗

på terskelen til

similar

On the threshold of

🔄

like før

synonym

Just before

🔗

i overhengende fare for

specialized form

In imminent danger of

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!