مشتق
مشتق 30秒で
- Means 'derived' or 'derivative' in English.
- Used in math for calculus (the derivative of a function).
- Used in linguistics for words formed from roots.
- Commonly used in industry for by-products like oil derivatives.
The Persian word مشتق (pronounced /moʃ.tæɢ/) is a versatile adjective and noun primarily meaning 'derived', 'derivative', or 'obtained from'. Rooted in the Arabic triliteral root ش-ق-ق (sh-q-q), which relates to splitting or cleaving, it carries the conceptual weight of something that has branched off or been extracted from a primary source. In the context of Persian grammar and linguistics, moshtaq refers to words that are formed from a root or a base using prefixes, suffixes, or internal changes. Unlike 'primitive' or 'simple' words (known as jāmed), a moshtaq word carries the DNA of its origin while taking on a new specific meaning.
- Grammatical Context
- In Persian morphology, a word like 'دانشمند' (scholar) is moshtaq because it is derived from the root 'دان' (know) plus the suffix '-mand'.
Beyond linguistics, مشتق is a crucial term in mathematics. If you are studying calculus in a Persian-speaking environment, this is the word for 'derivative'. It represents the rate of change of a function. For example, the derivative of displacement with respect to time is velocity. This mathematical application highlights the word's core meaning: something that results from a specific operation or relationship with an original entity.
بنزین یکی از مشتقات نفت خام است.
Gasoline is one of the derivatives of crude oil.
In everyday industrial and commercial language, you will frequently encounter the plural form, مشتقات (moshtaqāt). This is used to describe by-products or secondary products. In a grocery store, dairy products like yogurt, butter, and cheese are referred to as moshtaqāt-e shir (milk derivatives). In the energy sector, petrochemicals are moshtaqāt-e nafti. This usage implies a process of refinement or transformation from a raw material into a specialized product.
- Chemical Usage
- A chemical compound that is modified from another compound is called a moshtaq. For instance, aspirin is a derivative of salicylic acid.
Socially and philosophically, the word can be used to describe ideas or cultural phenomena that are not original but are taken from other cultures or previous eras. If a critic says a piece of music is moshtaq, they might mean it lacks originality and is heavily 'derived' from another artist's style. However, in technical fields, the word is neutral and descriptive, lacking the negative connotation of being 'unoriginal'. It simply points to the genealogy of the object or concept in question.
این نظریه مشتق از فلسفه یونان باستان است.
This theory is derived from ancient Greek philosophy.
To master this word, one must recognize its three pillars: the linguistic (word formation), the mathematical (calculus), and the material (industrial products). Whether you are reading a grammar book, a math textbook, or a label on a container of chemicals, moshtaq serves as the bridge between the source and its various manifestations. It is a word of connection, indicating that while something may appear independent, its essence is tied to a precursor.
Using مشتق correctly requires understanding its role as an adjective that often functions with the preposition از (az - from). The standard construction is '[Subject] + [مشتق] + [از] + [Source]'. This clearly identifies the relationship between the derivative and its origin. In formal Persian, especially in academic writing, this structure is indispensable for tracing the lineage of ideas, words, or substances.
- Linguistic Application
- واژه 'کاتب' یک اسم مشتق از ریشه 'کتب' است. (The word 'Kateb' is a derived noun from the root 'K-T-B'.)
In mathematics, the word is used as a noun. You 'take' or 'calculate' the derivative. The verb usually paired with it is gereftan (to take). For example, 'az in tābe' moshtaq begir' (Take the derivative of this function). This usage is highly specific and is the standard term used in schools and universities across Iran and Tajikistan. It is essential for anyone pursuing STEM fields in Persian.
ما باید مشتق این تابع را در نقطه x=0 پیدا کنیم.
We must find the derivative of this function at point x=0.
When talking about industrial products, the plural form مشتقات is much more common. It is often used in the Ezafe construction (connecting two nouns with an 'e' sound). For instance, 'moshtaqāt-e gandom' (wheat derivatives) would include flour, starch, and bran. Using the plural emphasizes the variety of products that can come from a single source. It is a formal way to categorize items in reports, news, and technical manuals.
- Legal and Financial Usage
- In finance, 'financial derivatives' are translated as abzār-e moshtaq or simply moshtaqāt-e māli. These are contracts whose value is derived from an underlying asset.
Another common pattern is using مشتق to describe secondary emotions or states. For example, 'frustration is a derivative of anger.' In this abstract sense, it helps the speaker analyze the root cause of a feeling. This demonstrates the word's flexibility in moving from concrete chemistry to abstract psychology. When writing, remember that it functions as a descriptor of origin, so always ensure the source is implied or explicitly stated to provide full meaning.
بسیاری از داروهای مدرن مشتق از گیاهان هستند.
Many modern medicines are derived from plants.
Finally, pay attention to the word's pronunciation to distinguish it from similar-looking words. The 'q' at the end is a voiceless or voiced uvular stop, depending on the dialect, and the 't' is a soft dental 't'. Mastering the sentence patterns involving moshtaq will significantly elevate your formal Persian, allowing you to discuss science, grammar, and industry with the precision of a native speaker.
The word مشتق is a staple of the Iranian educational system. If you step into any high school or university classroom where mathematics, physics, or chemistry is being taught, you will hear it constantly. Teachers use it to explain the fundamental principles of calculus. Students often complain about the difficulty of moshtaq-giri (the process of taking derivatives). It is a word that signifies the transition from basic arithmetic to advanced analysis.
- News and Media
- On the evening news, especially during the economic segment, you will hear about moshtaqāt-e nafti (petroleum derivatives). Since Iran is an oil-rich nation, the production and export of these derivatives are vital to the national economy.
In the world of literature and linguistics, مشتق is used by scholars to analyze the Persian language. The Academy of Persian Language and Literature (Farhangestan) frequently discusses how to create new moshtaq words to replace foreign loanwords. They look at roots and apply traditional Persian suffixes to derive modern terms. For instance, the word for 'computer' in Persian was debated through the lens of derivation before settling on 'rāyāne'.
در این کارخانه، انواع مشتقات پلاستیکی تولید میشود.
In this factory, various types of plastic derivatives are produced.
You will also find this word in the healthcare and food industries. Pharmacists use it to describe the base components of medications. Food scientists use it to categorize additives or processed ingredients. If you read the back of a food package in Iran, you might see moshtaqāt-e soyā (soy derivatives) listed in the ingredients. It is a word of transparency and technical detail, indicating exactly where an ingredient comes from.
- Legal and Financial Contexts
- In the Tehran Stock Exchange, traders discuss moshtaqāt as complex financial instruments. This is a relatively modern usage in Persian, mirroring the global financial terminology.
Finally, in the context of religious or historical scholarship, moshtaq is used to trace the development of sects or schools of thought. A historian might say a certain sect is moshtaq from a larger movement, indicating its origins while acknowledging its unique development. In all these settings, the word carries an air of authority and precision, making it essential for high-level comprehension of Persian discourse.
استاد درباره ساختار کلمات مشتق در زبان فارسی توضیح داد.
The professor explained the structure of derived words in the Persian language.
Whether you are a student, a business professional, or a casual consumer, encountering moshtaq is a sign that you are dealing with the 'how' and 'where' of something's existence. It is the vocabulary of origin stories, scientific proofs, and industrial processes.
The most frequent mistake learners make with مشتق (moshtaq) is confusing it with the word مشتاق (moshtāq). While they look nearly identical in Persian script—differing only by the long 'ā' (alef) in the middle—their meanings are worlds apart. Moshtaq means 'derived', while moshtāq means 'eager', 'keen', or 'longing for'. Saying 'I am derived to see you' instead of 'I am eager to see you' is a common and humorous error for beginners. Always check for that extra 'alef'!
- Spelling Trap
- مشتق (Derived) vs. مشتاق (Eager). The 'ā' makes all the difference. Remember: Moshtaq has no 'a' sound in the middle.
Another common error involves the preposition. Learners sometimes use be (to) or dar (in) when they should use az (from). Because 'derived' implies a source, the preposition 'from' (از) is logically and grammatically required. Saying 'moshtaq be naft' is incorrect; it must be 'moshtaq az naft'. Think of it as a physical movement away from the source.
اشتباه: این کلمه مشتاق از ریشه عربی است.
درست: این کلمه مشتق از ریشه عربی است.
Correction: Use 'moshtaq' for derivation, not 'moshtāq'.
In mathematical contexts, students often confuse the noun moshtaq with the process of derivation, ishtiqaq. While related, moshtaq is the result (the derivative), and ishtiqaq is the act of deriving. If you are asked to 'do' the math, you are performing ishtiqaq to find the moshtaq. Using them interchangeably can show a lack of technical precision in academic settings.
- Pluralization Error
- Avoid using the Persian plural 'ha' (مشتقها) in very formal scientific writing. The Arabic plural مشتقات (moshtaqāt) is much more standard and expected in professional documents.
Finally, some learners use moshtaq when they actually mean 'secondary' (far'i) or 'unimportant'. While a derivative is indeed secondary to its source, moshtaq specifically implies a genealogical or causative link. If something is just 'extra' or 'less important' without being formed from the main thing, far'i is a better choice. Using moshtaq implies a much stronger, more direct connection to the origin.
او مشتق است که شما را ببیند. (غلط)
او مشتاق است که شما را ببیند. (درست)
Incorrect: He is 'derived' to see you. Correct: He is 'eager' to see you.
By keeping these distinctions in mind—especially the 'alef' in 'moshtāq' and the necessity of the preposition 'az'—you will avoid the most common pitfalls and use this high-level word with confidence.
To truly understand مشتق, it helps to compare it with its synonyms and antonyms. This contextualizes the word within the broader landscape of Persian vocabulary. While moshtaq is specific, there are other words that can be used depending on whether you want to emphasize the source, the result, or the lack of originality.
- Comparison: مشتق vs. برآمده
- مشتق: Highly technical, used in math, chemistry, and linguistics. Implies a formal process of derivation.
برآمده (Bar-āmade): More poetic and general. Means 'arisen from' or 'emerged from'. Used for social movements or natural phenomena (e.g., 'a movement arisen from the people').
Another useful alternative is hāsel (حاصل), which means 'result' or 'product'. While moshtaq tells you where something came from, hāsel focuses on the fact that it is the end product of a process. For example, 'the result of our efforts' is hāsel-e talāsh-e mā. You wouldn't use moshtaq here because efforts don't 'derive' a result in a formal morphological or chemical sense.
این کلمه برآمده از فرهنگ عامه است.
This word has emerged from folk culture. (A softer alternative to 'moshtaq')
In grammar, the opposite of moshtaq is jāmed (جامد). A jāmed noun is a primitive or solid noun that isn't derived from any other word (like 'stone' or 'tree' in their basic forms). In chemistry, jāmed means 'solid', which is a different concept, but in linguistics, the binary of moshtaq/jāmed is fundamental. Understanding this pair is key to mastering Persian word formation.
- Comparison: مشتق vs. فرعی
- مشتق: Focuses on the genetic/causal link to the source.
فرعی (Far'i): Focuses on the hierarchy. It means 'secondary' or 'subsidiary', as opposed to 'main' (asli).
Finally, the word mansha' (منشاء) refers to the 'origin' or 'source' itself. While moshtaq is the thing that came out, mansha' is the place it came from. Using these words together can create very precise descriptions: 'This derivative (moshtaq) has its origin (mansha') in ancient texts.' By learning these related terms, you build a network of meaning that makes the specific use of moshtaq much clearer and more effective in your speech and writing.
پنیر حاصل فرآوری شیر است.
Cheese is the result of processing milk. (Using 'hāsel' instead of 'moshtaq')
How Formal Is It?
豆知識
The root 'sh-q-q' also gives Persian the word 'shaq' (difficult/splitting) and 'shaqāyeq' (anemone flower, literally 'the split ones').
発音ガイド
- Pronouncing it as 'moshtāq' (with a long 'a' like 'father'). This changes the meaning to 'eager'.
- Softening the 'q' into a 'k' sound.
- Adding a vowel between 'sh' and 't'.
- Missing the 't' sound entirely.
- Misplacing the stress on the first syllable.
難易度
Easy to read but easy to confuse with 'moshtāq'.
Requires correct spelling of the 'q' (qaf) and no 'alef'.
Uvular 'q' can be tricky for English speakers.
Must distinguish 'moshtaq' from 'moshtāq' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Suffixation
دان (root) + شمند (suffix) = دانشمند (moshtaq)
Prefixation
نا (prefix) + بینا (base) = نابینا (moshtaq)
Ezafe for derivatives
مشتقاتِ نفت (The derivatives of oil)
Passive Participle structure
Derived from Arabic 'Mu-fta'al' pattern.
Pluralization with -āt
مشتق -> مشتقات (Common for Arabic-rooted technical terms).
レベル別の例文
پنیر مشتق از شیر است.
Cheese is derived from milk.
Simple Subject + Adj + Prep + Source
این کلمه مشتق است.
This word is derived.
Basic descriptive sentence.
ماست یک مشتق شیر است.
Yogurt is a milk derivative.
Using 'moshtaq' as a noun.
آیا این مشتق است؟
Is this derived?
Simple question form.
بنزین مشتق از نفت است.
Gasoline is derived from oil.
Common scientific fact.
نام من مشتق از یک گل است.
My name is derived from a flower.
Personal context usage.
این رنگ مشتق از گیاه است.
This color is derived from a plant.
Describing origins.
آنها مشتقات شیر هستند.
They are milk derivatives.
Plural form 'moshtaqāt'.
کلمه 'خنده' مشتق از 'خندیدن' است.
'Khande' is derived from 'khandidan'.
Linguistic derivation.
در این مغازه مشتقات لبنی میفروشند.
They sell dairy derivatives in this shop.
Using the plural in a commercial context.
آیا کره مشتق از شیر است؟
Is butter derived from milk?
Interrogative with 'az'.
این عطر مشتق از گل یاس است.
This perfume is derived from jasmine flowers.
Describing ingredients.
بسیاری از کلمات فارسی مشتق هستند.
Many Persian words are derived.
Generalizing about language.
او درباره مشتقات نفت تحقیق میکند.
He is researching oil derivatives.
Present continuous with 'moshtaqāt'.
این صابون مشتق از روغن زیتون است.
This soap is derived from olive oil.
Product origin.
ما مشتقات گندم را میخوریم.
We eat wheat derivatives.
Direct object usage.
در کلاس ریاضی، ما مشتق گرفتن را یاد گرفتیم.
In math class, we learned how to take derivatives.
Math context: 'moshtaq gereftan'.
این دارو مشتق از یک گیاه کمیاب است.
This medicine is derived from a rare plant.
Scientific/Medical usage.
مشتقات نفتی بخش بزرگی از صادرات هستند.
Petroleum derivatives are a large part of exports.
Economic context.
او کلمات مشتق را به خوبی میشناسد.
He knows derived words very well.
Adjective modifying a noun.
این ایده مشتق از یک نظریه قدیمی است.
This idea is derived from an old theory.
Abstract derivation.
باید مشتق این تابع را حساب کنی.
You must calculate the derivative of this function.
Mathematical imperative.
محصولات مشتق از سویا برای سلامتی مفیدند.
Soy-derived products are good for health.
Compound subject with 'moshtaq'.
او درباره مشتقات مالی در بورس صحبت کرد.
He spoke about financial derivatives in the stock market.
Financial terminology.
ساختار کلمات مشتق در زبان فارسی بسیار منطقی است.
The structure of derived words in Persian is very logical.
Formal academic tone.
مشتق اول این تابع نشاندهنده شتاب است.
The first derivative of this function represents acceleration.
Technical physics/math usage.
بسیاری از پلاستیکها مشتق از مواد پتروشیمی هستند.
Many plastics are derived from petrochemicals.
Industrial description.
این نویسنده سبک خود را مشتق از ادبیات کلاسیک میداند.
This writer considers his style derived from classical literature.
Literary analysis.
تحریمها بر فروش مشتقات نفتی تاثیر گذاشته است.
Sanctions have affected the sale of petroleum derivatives.
Political/Economic context.
در شیمی، این ماده یک مشتق هالوژنی محسوب میشود.
In chemistry, this substance is considered a halogen derivative.
Specialized scientific terminology.
او رساله خود را درباره مشتقات اسمی نوشت.
He wrote his thesis on nominal derivatives.
Advanced linguistic context.
قیمت این قرارداد مشتق از قیمت طلا است.
The price of this contract is derived from the price of gold.
Financial relationship.
فیلسوف معتقد است که اخلاق مشتق از عقلانیت است.
The philosopher believes that morality is derived from rationality.
Philosophical discourse.
تحلیل مشتقات پیچیده مالی نیازمند دانش ریاضی بالایی است.
Analyzing complex financial derivatives requires high mathematical knowledge.
Professional high-level usage.
این گویش مشتق از زبان پهلوی ساسانی است.
This dialect is derived from the Sassanid Pahlavi language.
Historical linguistics.
او توانست مشتق مرتبه دوم را به راحتی محاسبه کند.
He was able to calculate the second-order derivative easily.
Specific math level.
مشتقات گیاهی در طب سنتی نقش اساسی دارند.
Herbal derivatives play a fundamental role in traditional medicine.
Scientific/Cultural synthesis.
این نظریه سیاسی مشتق از تفکرات سوسیالیستی قرن نوزدهم است.
This political theory is derived from 19th-century socialist thoughts.
Political science analysis.
هنر مدرن گاهی به عنوان مشتق از هنرهای بدوی دیده میشود.
Modern art is sometimes seen as derived from primitive arts.
Art criticism.
فرآیند تولید مشتقات پلیمری بسیار پیچیده است.
The production process of polymer derivatives is very complex.
Industrial engineering.
تقلیل مفاهیم پیچیده به مشتقات سادهتر میتواند گمراهکننده باشد.
Reducing complex concepts to simpler derivatives can be misleading.
Epistemological discussion.
پویایی بازار تحت تاثیر نوسانات مشتقات اعتباری قرار دارد.
Market dynamics are influenced by fluctuations in credit derivatives.
Macroeconomic analysis.
واژهگزینی برای مشتقات علمی جدید از وظایف فرهنگستان است.
Selecting words for new scientific derivatives is one of the Academy's duties.
Institutional linguistics.
در این مقاله، مشتقات جزئی توابع چندمتغیره بررسی شدهاند.
In this article, partial derivatives of multivariable functions are examined.
Advanced mathematics (Partial derivatives).
هویت فرهنگی او مشتق از چندین سنت مختلف است.
His cultural identity is derived from several different traditions.
Sociological abstraction.
سنتز مشتقات جدید دارویی انقلابی در درمان سرطان ایجاد کرده است.
The synthesis of new drug derivatives has revolutionized cancer treatment.
Biomedical research.
برخی معتقدند که حقوق بشر مشتق از حقوق طبیعی است.
Some believe that human rights are derived from natural rights.
Legal philosophy.
معادلات دیفرانسیل بر پایه مفهوم مشتق بنا شدهاند.
Differential equations are built on the concept of the derivative.
Foundational math theory.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Means 'eager'. Spelling differs by one 'alef' (آ).
Means 'belonging to'. 'Moshtaq' means 'derived from'.
Means 'artificial/made'. 'Moshtaq' specifically implies a source relationship.
慣用句と表現
— Metaphorically: To take after someone or be their product.
اخلاق او مشتق از تربیت پدرش است.
Formal— To extract every possible derivative or use from something.
آنها مشتقات این گیاه را درآوردند.
Technical— Root and branch; the origin and all its results.
او ریشه و مشتق موضوع را بررسی کرد.
Formal— To get caught up in secondary details (rarely used).
او درگیر مشتقات زندگی شده است.
Literary— Mental calculation of rates of change or connections.
او قدرت مشتقگیری ذهنی بالایی دارد.
Technical間違えやすい
Visual and auditory similarity.
'Moshtaq' is technical (derived). 'Moshtāq' is emotional (eager).
من مشتاق (eager) دیدن مشتقات (derivatives) جدید هستم.
It is the grammatical antonym.
'Moshtaq' is derived; 'Jamed' is primitive/original.
کلمه 'درخت' جامد است اما 'درختچه' مشتق است.
Both mean something coming from something else.
'Moshtaq' is for formal derivation; 'Hāsel' is for any result.
حاصل ضرب (result of multiplication) vs مشتق تابع (derivative of function).
Related to origin.
'Mansha' is the source; 'Moshtaq' is the result.
نفت منشاء (source) مشتقات (derivatives) است.
Both imply not being the main thing.
'Far'i' is about hierarchy; 'Moshtaq' is about origin.
خیابان فرعی (side street) vs کلمه مشتق (derived word).
文型パターン
[Subject] مشتق از [Source] است.
پنیر مشتق از شیر است.
این یک [Noun] مشتق است.
این یک کلمه مشتق است.
ما باید از [Function] مشتق بگیریم.
ما باید از این تابع مشتق بگیریم.
[Plural Noun] از جمله مشتقات [Source] هستند.
بنزین و قیر از جمله مشتقات نفت هستند.
این نظریه مشتق از [Abstract Concept] میباشد.
این نظریه مشتق از عدالت اجتماعی میباشد.
تحلیل ساختاری کلمات مشتق نشان میدهد که...
تحلیل ساختاری کلمات مشتق نشان میدهد که ریشه آنها مشترک است.
آیا [Subject] مشتق است یا جامد؟
آیا این اسم مشتق است یا جامد؟
قیمت مشتقات مالی به [Asset] بستگی دارد.
قیمت مشتقات مالی به قیمت نفت بستگی دارد.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in educational, scientific, and economic contexts.
-
من مشتق دیدن تو هستم.
→
من مشتاق دیدن تو هستم.
Confusing 'derived' with 'eager'. You cannot be 'derived' to see someone.
-
مشتق به نفت.
→
مشتق از نفت.
Using the wrong preposition. Derivation requires 'from' (az).
-
مشتقها نفتی.
→
مشتقات نفتی.
Using the Persian plural instead of the standard Arabic technical plural for oil products.
-
این کلمه جامد است.
→
این کلمه مشتق است.
Mistaking a derived word (like 'dāneshmand') for a primitive one (jāmed).
-
محاسبه اشتقاق تابع.
→
محاسبه مشتق تابع.
'Ishtiqaq' is the process; 'moshtaq' is the result. You calculate the 'moshtaq'.
ヒント
Identifying Derivatives
Look for prefixes like 'ba-', 'na-' or suffixes like '-mand', '-gar'. These usually create 'moshtaq' words.
Calculus Context
If you see 'f'(x)', the Persian word for it is 'moshtaq-e f'.
The Alef Test
If you are 'eager', you need an 'A' (alef) for 'Avid'. If it's math/science, no 'A' needed.
Dairy Section
When shopping in Iran, look for 'مشتقات لبنی' for the dairy aisle.
Arabic Roots
Knowing the root 'sh-q-q' (split) helps you remember that a derivative is 'split off' from the source.
Professional Plurals
Always use 'مشتقات' in business or scientific papers.
The Final Q
Make sure to pronounce the final 'q' clearly to avoid sounding like you're saying 'moshtak' (which isn't a word).
Genealogy
Think of 'moshtaq' as a word that tracks the 'ancestry' of an object or idea.
Industrial Terms
'Petrochemicals' are almost always discussed as 'moshtaqāt-e nafti' in Iran.
The Math Sound
Math makes your brain 'mush' until it 'taqs' (clicks) into understanding 'moshtaq'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Mush' (like crushed stuff) and 'Taq' (like the sound of splitting). You 'mush' something and it 'taqs' (splits) into a 'derivative'.
視覚的連想
Imagine a tree trunk (the root) and a branch growing out of it labeled 'Moshtaq'.
Word Web
チャレンジ
Try to find 3 items in your fridge that are 'moshtaqāt' of milk or wheat and name them in Persian.
語源
Borrowed from Arabic 'mushtaqq' (مُشْتَقّ), the passive participle of 'ishtiqaq' (derivation). It comes from the root 'sh-q-q' meaning to split or cleave.
元の意味: Something that has been split off or separated from a main part.
Semitic root, incorporated into Indo-European Persian.文化的な背景
None. It is a purely technical and descriptive term.
Similar to how English uses Latin roots for technical terms (derive, derivative), Persian uses Arabic roots for the same purpose.
実生活で練習する
実際の使用場面
Math Class
- مشتق این تابع چیست؟
- مشتق بگیر.
- فرمول مشتق.
- مشتق دوم.
Linguistics
- اسم مشتق.
- ریشه کلمه.
- پسوند مشتقساز.
- ساختار واژه.
Industry
- مشتقات نفتی.
- تولید مشتقات.
- کارخانه پتروشیمی.
- صادرات مشتقات.
Grocery Shopping
- مشتقات لبنی.
- بدون مشتقات سویا.
- محصولات طبیعی.
- ترکیبات.
Philosophy
- مشتق از عقل.
- نظریه مشتق.
- ریشههای فکری.
- منشاء ایده.
会話のきっかけ
"آیا میدانستی که بنزین مشتق از نفت است؟"
"در مدرسه از درس مشتق خوشت میآمد؟"
"کدام مشتقات لبنی را بیشتر دوست داری؟"
"به نظر تو اخلاق مشتق از دین است یا عقل؟"
"چطور میتوانیم مشتقات جدیدی برای کلمات بسازیم؟"
日記のテーマ
درباره یکی از مشتقات نفتی و اهمیت آن در زندگی روزمره بنویسید.
آیا شخصیت شما مشتق از والدینتان است یا تجربیات خودتان؟ توضیح دهید.
یک کلمه فارسی پیدا کنید که مشتق باشد و اجزای آن را تحلیل کنید.
خاطرهای از یادگیری مشتق در کلاس ریاضی بنویسید.
اگر میتوانستید یک مشتق جدید از یک میوه اختراع کنید، آن چه بود؟
よくある質問
10 問No, while it is the standard term for 'derivative' in calculus, it is also widely used in linguistics (derived words), chemistry (chemical derivatives), and economics (financial derivatives).
The most common plural is 'moshtaqāt' (مشتقات), which is the Arabic-style plural used for technical terms. You might also hear 'moshtaq-hā' in casual speech.
The phrase is 'moshtaq gereftan' (مشتق گرفتن). For example: 'Az in fārmul moshtaq begir' (Take the derivative of this formula).
Spelling: 'Moshtaq' (مشتق) has no 'alef'. 'Moshtāq' (مشتاق) has an 'alef'. Meaning: 'Moshtaq' means derived. 'Moshtāq' means eager. Pronunciation: 'Moshtaq' has a short 'a' sound at the end, 'Moshtāq' has a long 'ā' in the middle.
Yes, but usually in the plural. 'Moshtaqāt-e labani' means dairy products/derivatives. It sounds more formal than just saying 'dairy'.
It can be both. As an adjective: 'In kalame moshtaq ast' (This word is derived). As a noun: 'Moshtaq-e in tābe ra beyāb' (Find the derivative of this function).
The opposite is 'jāmed' (جامد), which refers to primitive words that are not derived from any other root.
It is less common in casual street talk but very common in news, schools, and professional settings.
Usually, yes, when you want to specify the source. 'Moshtaq az naft' (Derived from oil).
No, it is a uvular sound (ق). While some dialects might soften it, in standard Persian, it is distinct from 'k' (ک).
自分をテスト 190 問
Write a sentence saying 'Cheese is from milk' using 'moshtaq'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This word is derived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Take the derivative of this function.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Gasoline is an oil derivative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This theory is derived from ancient philosophy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Derived products'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dairy derivatives'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I learned derivatives in school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Petrochemical derivatives are exported.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the concept of 'moshtaq' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Milk derivative'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Derived noun'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'First derivative'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Financial derivatives'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Herbal derivatives'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'From milk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is derived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Calculate derivative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wheat derivatives'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Partial derivative equation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Moshtaq az shir'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kalameye moshtaq'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaq gereftan'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaqāt-e nafti'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaq-e joz'i'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Panir moshtaq ast'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaqāt-e labani'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaq-e avval'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaqāt-e māli'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ishtiqaq-e vāzhe'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Az gol moshtaq'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esm-e moshtaq'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mohāsebe-ye moshtaq'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaqāt-e gandom'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaq az falsafe'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaq'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In moshtaq ast'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dars-e moshtaq'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kārkhāne-ye moshtaqāt'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moshtaq-e dovvom'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Moshtaq'.
Listen and identify: 'Moshtaqāt'.
Listen and identify: 'Moshtaq gereftan'.
Listen and identify: 'Moshtaqāt-e nafti'.
Listen and identify: 'Moshtaq az aql'.
Listen: 'Panir moshtaq-e shire'. What is it?
Listen: 'In kalame moshtaqe'. What is the word?
Listen: 'Dars-e emruz moshtaqe'. What is the lesson?
Listen: 'Geymat-e moshtaqāt'. What price?
Listen: 'Moādelāt-e moshtaq'. What equations?
Listen: 'Az naft'. Source?
Listen: 'Esm-e moshtaq'. Grammar term?
Listen: 'Mohāsebe kon'. Action?
Listen: 'Poli-mer'. Substance?
Listen: 'Falsafe-ye bāstān'. Context?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مشتق' (moshtaq) is essential for technical Persian. It describes anything that isn't 'original' or 'primitive' but has been formed from a source, like 'yogurt' from 'milk' or 'acceleration' from 'velocity'.
- Means 'derived' or 'derivative' in English.
- Used in math for calculus (the derivative of a function).
- Used in linguistics for words formed from roots.
- Commonly used in industry for by-products like oil derivatives.
Identifying Derivatives
Look for prefixes like 'ba-', 'na-' or suffixes like '-mand', '-gar'. These usually create 'moshtaq' words.
Calculus Context
If you see 'f'(x)', the Persian word for it is 'moshtaq-e f'.
The Alef Test
If you are 'eager', you need an 'A' (alef) for 'Avid'. If it's math/science, no 'A' needed.
Dairy Section
When shopping in Iran, look for 'مشتقات لبنی' for the dairy aisle.
関連コンテンツ
関連する文法
academicの関連語
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2何かの要因や原因になること。
اعتبار علمی
B2大学や研究者の学術的な信頼性や名声のこと。
اعتبار بخشیدن
B2何かを検証する、または公式に承認すること。
اعتبار سنجی کردن
B2妥当性を確認または検証すること。
اعتباربخشی
B2認定とは、個人または機関が特定の基準を満たしていることの公式な認識です。
اعتمادپذیر
B2信頼できる; 頼りになる。
اعتراف کردن
B2告白する、認める。犯罪を犯したり、何か間違ったことをしたりしたことを認めること。 (彼は嘘をついたことを認めなければならない。彼はその犯罪を告白した。)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2合理的;理性や論理に基づいた。