When talking about your 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi), you're referring to your siblings in general. This phrase literally translates to "brothers and sisters" but functions as the umbrella term for all your siblings.

It's a convenient way to ask or state if someone has any brothers or sisters without specifying their gender or order. For example, you might ask, "你有兄弟姐妹吗? (Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?)" to ask "Do you have any siblings?"

レベル別の例文

1

我没有兄弟姐妹。

I don't have siblings.

2

你有很多兄弟姐妹吗?

Do you have many siblings?

3

他有三个兄弟姐妹。

He has three siblings.

4

我们是好兄弟姐妹。

We are good siblings.

5

她的兄弟姐妹都在中国。

Her siblings are all in China.

6

我的兄弟姐妹喜欢旅行。

My siblings like to travel.

7

他们是双胞胎兄弟姐妹。

They are twin siblings.

8

兄弟姐妹之间应该互相帮助。

Siblings should help each other.

語族

名詞

elder brother
younger brother
elder sister
younger sister

よくある質問

10 問

The most common and practical way to say 'siblings' in Chinese is 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi). It literally translates to 'older brother, younger brother, older sister, younger sister,' covering all sibling combinations.

兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) is a very neutral and common term. You can use it in almost any situation, whether formal or informal, to refer to siblings.

Yes, absolutely! If you only have brothers, you can say 兄弟 (xiōngdì). If you only have sisters, you can say 姐妹 (jiěmèi). When you combine them as 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi), it refers to siblings of any gender.

If you have just one older brother, you would say 我有一个哥哥 (wǒ yǒu yí ge gēge). You wouldn't use 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) to refer to a single sibling. 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) implies more than one sibling.

A common way to ask is 你有没有兄弟姐妹? (Nǐ yǒu méiyǒu xiōngdì jiěmèi?) which means 'Do you have siblings?'

While 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) is perfectly fine in most formal contexts, in very traditional or literary settings, you might encounter 手足 (shǒuzú), which literally means 'hands and feet' and metaphorically refers to siblings. However, for everyday use, stick with 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi).

There isn't a single common word like 'older sibling' or 'younger sibling' that doesn't specify gender in Chinese. You would typically use 哥哥 (gēge - older brother), 弟弟 (dìdi - younger brother), 姐姐 (jiějie - older sister), or 妹妹 (mèimei - younger sister).

They usually use the specific terms like 哥哥 (gēge), 弟弟 (dìdi), 姐姐 (jiějie), or 妹妹 (mèimei). When talking about all their siblings collectively, they'd use 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi).

Generally, 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) refers to full biological siblings. For half-siblings or step-siblings, you would usually specify, for example, 同父异母的兄弟姐妹 (tóngfù yìmǔ de xiōngdì jiěmèi - half-siblings with the same father, different mother) or 继兄弟姐妹 (jì xiōngdì jiěmèi - step-siblings). However, in casual conversation, if the relationship is close, people might use 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) for half or step-siblings too.

Yes, 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) can be used metaphorically in contexts like 'brothers and sisters in arms' or to refer to members of a group with a strong bond, similar to how it's used in English. For example, 我们都是兄弟姐妹 (wǒmen dōu shì xiōngdì jiěmèi - We are all brothers and sisters) can mean we are all like family or belong to the same community.

自分をテスト 12 問

multiple choice B2

她是我唯一的兄弟姐妹,我们从小一起长大。

正解! おしい! 正解: She is my only sibling.

兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) refers to siblings in general, not specifically brothers or sisters.

multiple choice B2

你家里有几个兄弟姐妹?

正解! おしい! 正解: How many siblings do you have?

This question asks about the total number of siblings.

multiple choice B2

虽然他们是兄弟姐妹,但性格却完全不同。

正解! おしい! 正解: Although they are siblings, their personalities are completely different.

兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) encompasses both brothers and sisters.

true false B2

如果你只有一个哥哥,可以说“我没有兄弟姐妹”。

正解! おしい! 正解: 間違い

Having a brother means you have a sibling. Therefore, you cannot say you have no siblings.

true false B2

“兄弟姐妹”可以用来指代表兄弟姐妹。

正解! おしい! 正解: 間違い

“兄弟姐妹”特指亲生兄弟姐妹,不包括表兄弟姐妹或堂兄弟姐妹。

true false B2

如果一个人没有兄弟姐妹,他就是独生子女。

正解! おしい! 正解: 正しい

独生子女 (dúshēng zǐnǚ) means an only child, which implies having no siblings.

multiple choice C2

她从小就和她的___关系很好,无话不谈。

正解! おしい! 正解: 兄弟姐妹

这句话描述的是从小关系亲密,无话不谈的人,通常指的是兄弟姐妹。

multiple choice C2

在家庭聚会中,孩子们总是喜欢聚在一起玩耍,无论是___还是堂表亲。

正解! おしい! 正解: 兄弟姐妹

这句话强调了家庭聚会中孩子们的互动,通常会包括直系兄弟姐妹以及堂表亲。

multiple choice C2

他一直希望有一个可以分享喜怒哀乐的___,可惜他是独生子。

正解! おしい! 正解: 兄弟姐妹

这句话表达了对有手足的渴望,而'兄弟姐妹'正是指手足关系。

true false C2

拥有兄弟姐妹意味着你有一个固定的玩伴和倾诉对象。

正解! おしい! 正解: 正しい

兄弟姐妹通常是人们成长过程中重要的玩伴和支持系统。

true false C2

在中文语境中,'兄弟姐妹'也可以指没有任何血缘关系的亲密朋友。

正解! おしい! 正解: 間違い

在中文里,'兄弟姐妹'通常特指有血缘关系的兄弟和姐妹,虽然有时也会用“兄弟”来称呼亲近的男性朋友,但'兄弟姐妹'作为一个整体词汇,仍指血缘亲属。

true false C2

中国家庭中,由于计划生育政策,'兄弟姐妹'的数量普遍较多。

正解! おしい! 正解: 間違い

计划生育政策在一定程度上限制了家庭子女数量,使得'兄弟姐妹'数量普遍较少,甚至很多家庭只有一个孩子。

/ 12 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!